service TOYOTA RAV4 PLUG-IN HYBRID 2023 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: RAV4 PLUG-IN HYBRID, Model: TOYOTA RAV4 PLUG-IN HYBRID 2023Pages: 738, PDF Size: 168.64 MB
Page 544 of 738

5428-2. Procédures en cas d’urgence
Lors de l’utilisation d’une dépanneuse à
plateau pour transporter le véhicule, uti-
lisez des sangles d’arrimage pour
pneus. Reportez-vous au Manuel du
propriétaire de la dépanneuse à pla-
teau pour savoir comment arrimer les
pneus.
Afin de supprimer tout mouvement du
véhicule pendant le transport, engagez
le frein de stationnement et désactivez
le contacteur d’alimentation.
Si aucun service de remorquage n’est
disponible en cas d’urgence, vous pou-
vez temporairement remorquer le véhi-
cule à l’aide de câbles ou de chaînes
fixés aux œillets de remorquage
d’urgence. Cela ne peut être réalisé
que sur des routes revêtues et dures,
AVERTISSEMENT
■Lors du remorquage du véhicule
Veillez à transporter le véhicule avec les
quatre roues décollées du sol. Si le véhi- cule est remorqué avec les pneus en contact avec le sol, la transmission et les
pièces associées risquent d’être endom- magées, le véhicule risque de se détacher de la dépanneuse ou l’électricité générée
par le fonctionnement du moteur risque de provoquer un incendie en fonction de la nature des dommages ou du dysfonction-
nement.
NOTE
■Pour éviter d’endommager le véhi- cule en cas de remorquage avec une
dépanneuse de type à paniers
●Ne remorquez pas le véhicule par l’arrière si le contacteur d’alimentation est désactivé. Le mécanisme de ver-
rouillage de direction (si le véhicule en est équipé) n’est pas suffisamment robuste pour maintenir les roues avant
en ligne droite.
●Lors du levage du véhicule, assurez- vous que la garde au sol de l’extrémité
opposée à la partie soulevée du véhi- cule est suffisante pour le remorquage. Si la garde au sol est insuffisante, le
véhicule pourrait être endommagé pen- dant le remorquage.
■Remorquage avec une dépanneuse
de type à palan
N’effectuez pas de remorquage avec une dépanneuse de type à palan afin d’éviter d’endommager la carrosserie.
A l’aide d’une dépanneuse à
plateau
Remorquage d’urgence
Page 602 of 738

6009-1. Caractéristiques
Avant
Arrière
Carburant
Type de carburant
Lorsque vous voyez ce type d’étiquettes de carburant
dans une station-service, utilisez exclusivement le
carburant marqué de l’une des étiquettes suivantes.
Pour les véhicules destinés à la zone UE :
Essence sans plomb conforme à la norme euro-
péenne EN228 uniquement
Sauf véhicules destinés à la zone UE :
Essence sans plomb uniquement
Nombre d’octane recherche95 ou supérieur
Capacité du réservoir à carburant
(référence)55 L (14,5 gal., 12,1 Imp.gal.)
Moteur électrique (moteur de traction)
TypeMoteur synchrone à aimant permanent
Puissance maximum134 kW
Couple maximum270 N•m (27,5 kgf•m, 199 ft•lbf)
TypeMoteur synchrone à aimant permanent
Puissance maximum40 kW
Couple maximum121 N•m (12,3 kgf•m, 89,2 ft•lbf)
Batterie hybride (batterie de traction)
TypeBatterie au lithium-ion
Tension3,7 V/cellule
Capacité51 Ah
Quantité96 cellules
Tension nominale355,2 V
Page 604 of 738

6029-1. Caractéristiques
Comment interpréter les étiquettes sur
les récipients d’huile :
Sur certains récipients d’huile moteur
figurent soit l’un, soit les deux symboles
d’identification API pour vous permettre
de sélectionner l’huile à utiliser.Symbole service API
Partie supérieure : “API SERVICE SP” signi-
fie que la qualité d’huile a été désignée par
l’API (American Petroleum Institute).
Partie centrale : “SAE 0W-16” indique le
grade de viscosité SAE.
Partie inférieure : “Resource-Conserving”
signifie que l’huile contribue à économiser le
carburant et à protéger l’environnement.
Symbole de certification de l’ILSAC
Le symbole de certification de l’ILSAC (Inter-
national Lubricant Specification Advisory
Committee) se trouve sur l’avant du réci-
pient.
*: La quantité de liquide de refroidissement représente la quantité de référence.
Si un remplacement est nécessaire, contactez un concessionnaire ou un réparateur Toyota
agréé, ou tout autre réparateur qualifié.
A
B
Système de refroidissement
Capacité*
Moteur à
essence7,4 L (7,8 qt., 6,5 Imp. qt.)
Unité de com-
mande d’ali-
mentation
électrique
2,0 L (2,1 qt., 1,8 Imp. qt.)
Type de liquide de refroidissement
Utilisez l’un des liquides suivants :
• “Toyota Super Long Life Coolant” (liquide de refroi-
dissement super longue durée Toyota)
• Un liquide de refroidissement similaire de haute
qualité à base d’éthylène glycol, fabriqué selon la
technologie hybride des acides organiques longue
durée et exempt de silicate, d’amine, de nitrite et
de borate
N’utilisez pas d’eau pure seule.
Page 609 of 738

607
9
9-1. Caractéristiques
Caractéristiques du véhicule
■Utilisation d’essence contenant un
mélange d’éthanol dans un moteur à essence
Toyota permet l’utilisation d’essence conte-
nant un mélange d’éthanol lorsque la teneur
en éthanol est de 10 % maximum. Veillez à
ce que l’essence contenant un mélange
d’éthanol présente un nombre d’octane
recherche tel que précisé ci-dessus.
■Si le moteur cogne
●Contactez un concessionnaire ou un répa- rateur Toyota agréé ou tout autre répara-
teur qualifié.
●Il se peut que vous entendiez un cogne-
ment léger et de courte durée lorsque vous accélérez ou montez une côte. Ceci est normal et ne doit pas vous inquiéter.
Informations sur le carbu-
rant
Lorsque vous voyez ce type d’éti-
quettes de carburant dans une
station-service, utilisez exclusive-
ment le carburant marqué de l’une
des étiquettes suivantes.
Pour les véhicules destinés à la
zone UE :
Utilisez exclusivement de
l’essence sans plomb conforme à
la norme européenne EN228.
Utilisez de l’essence sans plomb
avec un nombre d’octane
recherche de 95 ou supérieur pour
obtenir des performances opti-
males du moteur.
Sauf véhicules destinés à la zone
UE :
Utilisez exclusivement de
l’essence sans plomb.
Utilisez de l’essence sans plomb
avec un nombre d’octane
recherche de 95 ou supérieur pour
obtenir des performances opti-
males du moteur.
NOTE
■Remarque à propos de la qualité du carburant
●N’utilisez aucun carburant inapproprié. Si du carburant inapproprié est utilisé, le
moteur risque d’être endommagé.
●N’utilisez pas d’essence contenant des additifs métalliques, comme le manga-
nèse, le fer ou le plomb, car cela risque d’endommager votre moteur ou le sys-tème antipollution.
●N’ajoutez pas d’additifs pour carburant provenant du marché des pièces de
rechange et contenant des additifs métalliques.
●Pour les véhicules destinés à la zone
UE : Le carburant bioéthanol vendu sous des noms tels que “E50” ou “E85” et les carburants contenant une propor-
tion élevée d’éthanol ne doivent pas être utilisés. L’utilisation de ces carbu-rants pourrait endommager le système
de carburant du véhicule. En cas de doute, adressez-vous à un concession-naire ou un réparateur Toyota agréé, ou
à tout autre réparateur qualifié.
Page 614 of 738

6129-2. Personnalisation
*1: Pour plus de détails concernant chaque fonction : P.208
*2: Le réglage par défaut varie en fonction du pays.
*3: Les langues disponibles peuvent varier en fonction des zones de vente.
*4: Si le véhicule en est équipé
*5: Ce réglage ne peut être effectué que si le calibrage GPS de la montre de bord est désac-
tivé dans les réglages du système multimédia.
Témoin EVActivationDésactivation–O–
“Guidage Eco” (guidage d’accéléra-
teur ECO)ActivationDésactivation–O–
“Conso. carburant”“Après réinit.”
“Après départ”
–O–“Après ravitaille-
ment”
“Consom. d’énergie”“Après réinit.”“Après départ”–O–
Affichage associé au système audioActivationDésactivation–O–
Ecran du contrôleur d’énergieActivationDésactivation–O–
Affichage du système AWDActivationDésactivation–O–
Type d’informations relatives à la
conduiteCompteur journa-
lierTotal–O–
Eléments d’informations relatives à
la conduite (premier élément)DistanceVitesse moyenne–O–Durée totale
Eléments d’informations relatives à
la conduite (deuxième élément)Durée totaleVitesse moyenne–O–Distance
“Fermeture affich.”“Info conduite”“Score Eco”–O–“Progr. de charge”
Affichage contextuelActivationDésactivation–O–
Calendrier*5–––O–
Ecran multifonction désactivéDésactivationActivation–O–
Services de commodité (Fonction de
suggestion)Activation
Activation (lorsque
le véhicule est à
l’arrêt)
O–O
Désactivation
Fonction*1Réglage
par défautRéglage
personnaliséABC
Page 616 of 738

6149-2. Personnalisation
*1: Pour plus de détails concernant chaque fonction : P.220
*2: Le réglage par défaut varie en fonction du pays.
*3: Les langues disponibles peuvent varier en fonction des zones de vente.
*4: Il est possible de modifier l’opération d’activation/de désactivation du widget.
*5: Le réglage risque de ne pas pouvoir être modifié en fonction du type de compteur actuelle-
ment sélectionné.
*6: Ce réglage ne peut être effectué que si le calibrage GPS de la montre de bord est désac-
tivé dans les réglages du système multimédia.
■Affichage tête haute*1 (P.225)
*1: Si le véhicule en est équipé
*2: Pour plus de détails concernant chaque fonction : P.226
Affichage contextuelActivationDésactivation–O–
Calendrier*6–––O–
Réglage de la luminosité du comp-
teurStandardRéglage de l’utili-
sateur–O–
Services de commodité (Fonction de
suggestion)Activation
Activation (lorsque
le véhicule est à
l’arrêt)
O–O
Désactivation
Fonction*2Réglage
par défautRéglage
personnalisé
Affichage tête hauteActivationDésactivation–O–
Informations relatives aux jaugesIndicateur de sys-
tème hybrideCompte-tours–O–Pas de contenu
Guidage d’itinéraire jusqu’à la desti-
nation/nom de rue
*1ActivationDésactivation–O–
Affichage des informations relatives
aux systèmes d’aide à la conduiteActivationDésactivation–O–
Boussole*1ActivationDésactivation–O–
Etat de fonctionnement du système
audio
*1ActivationDésactivation–O–
Fonction*1Réglage
par défautRéglage
personnaliséABC
ABC
Page 635 of 738

633Index alphabétique
Caméra avant....................................346
Capteur d’aide au stationnement Toyota
........................................................ 406
Capteur d’humidité ............................ 447
Capteur d’inclinaison ........................... 80
Capteur d’intrusion et capteur d’inclinai-
son .................................................... 80
Capteur radar .................................... 346
Essuie-glaces avant avec capteur de
pluie ................................................ 340
Fonction de freinage d’aide au stationne-
ment (objets statiques) ................... 406
Fonction de freinage d’aide au stationne-
ment (véhicules s’approchant de
l’arrière)........................................... 399
LTA (aide au maintien de la trajectoire)
........................................................ 362
RCTA ................................................ 399
Rétroviseur intérieur .......................... 273
Rétroviseur numérique ...................... 277
Système de commande automatique des
phares ............................................. 333
Système de feux de route automatiques
........................................................ 335
Toyota Safety Sense ......................... 346
Capteur d’aide au stationnement Toyota
............................................................. 406
Fonction ............................................ 406
Message d’avertissement ................. 408
Capteur d’inclinaison ............................. 80
Capteur d’intrusion ................................ 80
Capteurs d’aide au stationnement (cap-
teur d’aide au stationnement Toyota)
............................................................. 406
Caractéristiques ................................... 598
Carburant
Capacité ............................................ 600
Informations pour la station-service .. 736
Informations ...................................... 607
Jauge de carburant ................... 189, 195
Plein de carburant ............................. 344Type .................................................. 600
Voyant............................................... 552
Ceintures de sécurité ............................ 35
Enrouleur à blocage d’urgence (ELR) 37
Femmes enceintes, utilisation adéquate
de la ceinture de sécurité ................. 35
Installation d’un système de retenue pour
enfant ............................................... 61
Manière de porter la ceinture de sécurité
......................................................... 36
Manière dont votre enfant doit porter la
ceinture de sécurité .......................... 36
Nettoyage et entretien de la ceinture de
sécurité ........................................... 479
Prétensionneurs de ceinture de sécurité
......................................................... 37
Réglage de la hauteur de l’ancrage supé-
rieur de ceinture de sécurité ............. 37
Témoin de rappel et signal sonore ... 553
Voyant SRS ...................................... 548
Cendrier ................................................ 464
Chaînes ................................................. 435
Charge
“Mon espace” .................................... 166
Câble de charge CA ......................... 110
Equipement de charge...................... 107
Fonction de programme de charge... 146
Fonctions de sécurité........................ 134
Informations relatives à l’affichage de la
charge ............................................ 133
La durée de charge peut augmenter 136
Lorsqu’une charge ne peut pas être
effectuée ........................................ 170
Messages relatifs à la charge ........... 174
Ouverture et fermeture du couvercle du
port de charge ................................ 108
Pièces constitutives haute tension...... 95
Précautions relatives aux sources d’ali-
mentation électrique ....................... 128
Procédure de charge ........................ 137
Sources d’alimentation électrique utili-
Page 637 of 738

635Index alphabétique
Conseils pour la conduite en hiver .... 433
Conseils relatifs au rodage ................ 295
Contacteur de sélection de mode de
conduite .......................................... 422
Position correcte ................................. 33
Procédures ........................................ 294
Véhicule hybride plug-in .................... 101
Conduite efficace prédictive ................. 93
Connecteur de service ........................... 95
Conseils pour la conduite en hiver..... 433
Conseils relatifs au rodage ................. 295
Consommation actuelle de carburant204,
216, 220
Consommation moyenne de carburant
............................................. 204, 216, 220
Contacteur d’alimentation ................... 316
Changement de mode du contacteur
d’alimentation..................................319
Démarrage du système hybride ........ 316
Fonction de coupure automatique de l’ali-
mentation électrique ....................... 319
Si vous devez effectuer un arrêt
d’urgence avec votre véhicule ........ 538
Contacteur d’allumage (contacteur d’ali-
mentation) .......................................... 316
Changement de mode du contacteur
d’alimentation..................................319
Démarrage du système hybride ........ 316
Fonction de coupure automatique de l’ali-
mentation électrique ....................... 319
Si vous devez effectuer un arrêt
d’urgence avec votre véhicule ........ 538
Contacteur de mode AUTO EV/HV........ 86
Contacteur de porte de coffre électrique
..................................................... 248, 249
Contacteur de sélection de mode de
conduite .............................................. 422
Contacteur de sélection de mode EV/HV
............................................................... 86
Contacteur de verrouillage des vitres 287
Contacteur “ODO TRIP” .............. 193, 201Contacteurs
Contacteur “ODO TRIP” ........... 193, 201
Contacteur d’alimentation du chargeur
sans fil ............................................ 467
Contacteur d’alimentation ................. 316
Contacteur d’allumage (contacteur d’ali-
mentation) ...................................... 316
Contacteur d’éclairage ...................... 333
Contacteur d’écran pare-soleil électro-
nique .............................................. 288
Contacteur d’essuie-glace et de lave-
glace arrière ................................... 342
Contacteur d’essuie-glaces et de lave-
glace avant ..................................... 339
Contacteur d’ouverture de la trappe à
carburant ........................................ 345
Contacteur de dégivreur d’essuie-glace
avant .............................................. 445
Contacteur de désactivation du capteur
d’intrusion et du capteur d’inclinaison80
Contacteur de désembueur de pare-brise
....................................................... 441
Contacteur de distance de véhicule à
véhicule .......................................... 378
Contacteur de feux de route automa-
tiques .............................................. 335
Contacteur de frein de stationnement326
Contacteur de maintien de frein........ 330
Contacteur de mode AUTO EV/HV .... 86
Contacteur de porte de coffre électrique
............................................... 248, 249
Contacteur de sélection de mode de
conduite .......................................... 422
Contacteur de sélection de mode EV/HV
......................................................... 86
Contacteur de verrouillage des portes
....................................................... 242
Contacteur de verrouillage des vitres 287
Contacteur de vitre électrique ........... 285
Contacteur des désembueurs de lunette
arrière et de rétroviseurs extérieurs 442
Page 639 of 738

637Index alphabétique
Puissance.......................................... 605
Remplacement des ampoules ........... 528
Système d’éclairage à l’ouverture ..... 454
Système d’extinction différée des phares
........................................................ 334
Système de feux de route automatiques
........................................................ 335
Eclairages de courtoisie
Eclairages de courtoisie .................... 464
Puissance.......................................... 605
Eclairages de plancher ........................ 454
Eclairages de plaque d’immatriculation
Contacteur d’éclairage ...................... 333
Remplacement des ampoules ........... 528
Eclairages de sol extérieurs
Puissance.......................................... 605
Remplacement des ampoules ........... 528
Eclairages intérieurs ............................ 454
Contacteur ......................................... 455
Eclairages personnels ......................... 455
Contacteur ......................................... 455
Ecran de consommation...................... 230
Ecran du contrôleur d’énergie ............ 230
Ecran multifonction...................... 202, 214
Affichage associé au système audio207,
219
Affichage associé au système de naviga-
tion .......................................... 207, 219
Affichage contextuel .................. 211, 610
Affichage de message d’avertissement
........................................................ 212
Affichage des informations relatives à la
conduite .................................. 204, 215
Affichage des informations relatives au
véhicule................................... 207, 220
Affichage des informations relatives aux
systèmes d’aide à la conduite. 207, 219
BSM (moniteur d’angle mort) ............ 397
Capteur d’aide au stationnement Toyota
........................................................ 406
Contacteurs de commande du compteur............................................... 202, 215
Contenus d’affichage ................ 202, 214
Ecran du contrôleur d’énergie........... 230
Fonction de freinage d’aide au stationne-
ment ............................................... 416
Icônes de menu ................................ 203
Indicateur de système hybride .. 192, 611
Langue ...................................... 211, 611
LTA (aide au maintien de la trajectoire)
....................................................... 367
Messages d’avertissement ............... 556
Modification de l’affichage ........ 202, 215
PCS (système de sécurité préventive)
....................................................... 351
Réglages................................... 208, 220
Régulateur de vitesse dynamique à radar
à plage de vitesses intégrale .......... 377
RSA (aide à la signalisation routière) 373
Services de commodité (Fonction de
suggestion) ..................... 212, 224, 611
Unités........................................ 211, 223
Ecran pare-soleil .................................. 288
Ecran pare-soleil électronique............ 288
Fonction anticoincement ................... 289
Fonctionnement ................................ 288
E-Four (système AWD électronique à la
demande) ........................................... 427
Enregistrements des données du véhi-
cule ......................................................... 7
Entretien
Données d’entretien.......................... 598
Exigences d’entretien ....................... 482
Opérations d’entretien réalisables soi-
même ............................................. 484
EPS (direction assistée électrique)
Fonction ............................................ 427
Voyant............................................... 548
Essuie-glace arrière ............................. 342
Essuie-glaces avant
Essuie-glaces avant avec capteur de
pluie ................................................ 339
Page 640 of 738

638Index alphabétique
Position ..................................... 339, 342
Pour remplacer la garniture d’essuie-
glace ............................................... 520
F
Feu antibrouillard arrière
Contacteur ......................................... 338
Remplacement des ampoules ........... 528
Feu stop surélevé
Remplacement des ampoules ........... 528
Feux antibrouillard
Contacteur ......................................... 338
Remplacement des ampoules ........... 528
Feux antibrouillard avant
Contacteur ......................................... 338
Remplacement des ampoules ........... 528
Feux arrière
Contacteur d’éclairage ...................... 333
Remplacement des ampoules ........... 528
Feux de détresse .................................. 538
Feux de position avant
Contacteur d’éclairage ...................... 333
Remplacement des ampoules ........... 528
Feux de recul
Puissance.......................................... 605
Remplacement des ampoules ........... 528
Feux de route automatiques (AHB) .... 335
Feux stop
Remplacement des ampoules ........... 528
Filtre de climatisation .......................... 512
Fonction anticoincement
Dispositif d’ouverture et de fermeture de
porte de coffre électrique ................ 251
Ecran pare-soleil électronique ........... 289
Toit ouvrant panoramique ................. 289
Vitres électriques ............................... 285
Fonctions personnalisables ................ 609
Freinage d’aide au stationnement (PKSB)
............................................................. 414
Fonction de freinage d’aide au stationne-
ment (objets statiques) ................... 418Fonction de freinage d’aide au stationne-
ment (véhicules s’approchant de
l’arrière) .......................................... 421
Témoin .............................................. 186
Voyant............................................... 550
Freinage de prévention de collision
secondaire ......................................... 427
Freinage régénérateur ........................... 90
Frein de stationnement
Fonctionnement ................................ 326
Message d’avertissement ................. 328
Signal sonore de frein de stationnement
engagé ........................................... 329
Voyant............................................... 552
Freins
Frein de stationnement ..................... 326
Freinage régénérateur ........................ 90
Maintien de frein ............................... 330
Voyant............................................... 546
Fusibles ................................................ 525
G
Garniture d’essuie-glace ..................... 520
H
Huile
Huile moteur ..................................... 601
Huile moteur
Capacité............................................ 601
Préparatifs et vérification avant l’hiver
....................................................... 433
Vérification ........................................ 489
Voyant............................................... 547
I
Icônes de menu .................................... 203
Indicateur de système hybride ... 189, 199
Informations pour la station-service .. 736
Informations relatives à la conduite. 207,