TOYOTA RAV4 PRIME 2021 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: RAV4 PRIME, Model: TOYOTA RAV4 PRIME 2021Pages: 688, PDF Size: 111.63 MB
Page 221 of 688

2194-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
4
Avant de conduire
pas complètement fermés.
La ou les portières ouvertes ou le 
capot s’affichent sur l’écran multi-
fonction.
■Lorsque toutes les portières 
sont verrouillées à l’aide de la 
fonction d’ouverture ou de la 
télécommande
●Il est impossible de déverrouiller 
les portières à l’aide du contacteur 
de verrouillage des portières.
●Vous pouvez réinitialiser les 
contacteurs de verrouillage des 
portières en déverrouillant toutes 
les portières à l’aide de la fonction 
d’ouverture ou de la télécom-
mande.
Lorsque le verrou est enclen-
ché, il est impossible d’ouvrir la 
portière depuis l’intérieur du 
véhicule.
1Déverrouiller
2 Verrouiller
Vous pouvez enclencher ces ver-
rous afin d’empêcher les enfants  d’ouvrir les portières arrière. Pous-
sez les contacteurs de chacune 
des portières arrière pour verrouil-
ler les deux portières arrière.
Les fonctions suivantes peuvent 
être réglées ou annulées :
Pour obtenir des directives relatives 
à la personnalisation, reportez-
vous à la P.640.
Verrou de protection pour 
enfants aux portières 
arrière
Systèmes de verrouillage 
et de déverrouillage auto-
matiques des portières
FonctionFonctionnement
Fonction de ver-
rouillage des 
portières liée à la 
vitesse du véhi-
cule
Toutes les por-
tières se ver-
rouillent 
automatique-
ment lorsque la 
vitesse du véhi-
cule est d’envi-
ron 12 mph 
(20 km/h) ou 
plus.
Fonction de ver-
rouillage des 
portières liée à la 
position de 
changement de 
vitesse
Toutes les por-
tières sont auto-
matiquement 
verrouillées 
lorsque le levier 
sélecteur de 
vitesses est 
placé dans une 
position autre 
que P. 
Page 222 of 688

2204-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
Fonction de 
déverrouillage 
des portières 
liée à la position 
de changement 
de vitesse
Toutes les por-
tières sont auto-
matiquement 
déverrouillées 
lorsque le levier 
sélecteur de 
vitesses est 
placé en posi-
tion P.
Fonction de 
déverrouillage 
des portières 
liée à la portière 
du conducteur
Toutes les por-
tières se déver-
rouillent 
automatique-
ment lorsque la 
portière du 
conducteur est 
ouverte dans les 
45 secondes 
environ qui 
suivent la désac-
tivation du 
contacteur d’ali-
mentation.
FonctionFonctionnementHayon
Vous pouvez verrouil-
ler/déverrouiller et 
ouvrir/fermer le hayon en 
procédant comme suit.
Le couvercle du port de 
charge et le connecteur de 
charge seront également ver-
rouillés et déverrouillés. 
( P.115)
AVERTISSEMENT
Observez les précautions sui-
vantes.
Négliger de le faire pourrait occa-
sionner des blessures graves, 
voire mortelles.
■Avant de conduire
●Assurez-vous que le hayon est 
bien fermé. 
Si le hayon était mal fermé, il 
pourrait s’ouvrir de manière 
imprévue pendant que vous 
conduisez et heurter des objets 
à proximité, ou des bagages 
pourraient être projetés à l’exté-
rieur du compartiment de 
charge, ce qui provoquerait un 
accident.
●Ne laissez pas d’enfants jouer 
dans le compartiment de 
charge.
Si un enfant se retrouvait 
enfermé accidentellement dans 
le compartiment de charge, il 
pourrait être victime d’épuise-
ment dû à la chaleur ou subir 
d’autres blessures.
●Ne laissez pas un enfant ouvrir 
ou fermer le hayon.
Il pourrait provoquer l’activation 
imprévue du hayon ou se coin-
cer les mains, la tête ou le cou 
pendant la fermeture du hayon. 
Page 223 of 688

2214-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
4
Avant de conduire
AVERTISSEMENT
■Points importants pendant la 
conduite
●Gardez le hayon fermé pendant 
la conduite.
Si vous laissiez le hayon ouvert, 
il pourrait heurter des objets à 
proximité, ou des bagages 
pourraient être projetés à l’exté-
rieur du compartiment de 
charge, ce qui provoquerait un 
accident.
●Ne laissez jamais personne 
s’asseoir dans le compartiment 
de charge. 
En cas de freinage ou de déra-
page brusques, ou de collision, 
elle serait susceptible de subir 
des blessures graves, voire 
mortelles.
■Poignées du hayon
N’accrochez aucun objet aux poi-
gnées du hayon.
Si un objet était accroché, le 
hayon pourrait se refermer brus-
quement et une partie du corps 
pourrait se coincer, ce qui pourrait 
occasionner des blessures 
graves, voire mortelles.
■Fonctionnement du hayon
Observez les précautions sui-
vantes. 
Si vous les négligiez, une partie 
du corps pourrait se coincer, ce 
qui pourrait occasionner des bles-
sures graves, voire mortelles.
●Avant d’ouvrir le hayon, enlevez 
toute matière lourde, comme la 
neige ou la glace, pouvant le 
recouvrir. Si vous négligiez de 
le faire, le hayon pourrait se 
refermer brusquement une fois 
qu’il est ouvert.
●Lorsque vous ouvrez ou fermez 
le hayon, vérifiez attentivement 
la zone environnante pour vous 
assurer d’effectuer cette 
manœuvre en toute sécurité.
●Si une personne se trouve à 
proximité, assurez-vous qu’elle 
est en sécurité et avisez-la que 
le hayon est sur le point de 
s’ouvrir ou de se fermer.
●Soyez prudent lorsque vous 
ouvrez ou fermez le hayon par 
temps venteux; un vent fort 
pourrait provoquer un mouve-
ment brusque de ce dernier.
●Véhicules non dotés d’un hayon 
à commande assistée : S’il 
n’était pas entièrement ouvert, 
le hayon pourrait se refermer 
brusquement. Il est plus difficile 
d’ouvrir ou de fermer le hayon 
sur un plan incliné que sur une 
surface plane; méfiez-vous par 
conséquent des mouvements 
imprévus du hayon lorsque le 
véhicule est en pente. Avant 
d’utiliser le compartiment de 
charge, assurez-vous que le 
hayon est entièrement ouvert et 
sécuritaire.
●Véhicules dotés d’un hayon à 
commande assistée : S’il n’était 
pas entièrement ouvert, le 
hayon pourrait se refermer 
brusquement, s’il se trouvait 
dans une pente abrupte. Avant 
d’utiliser le compartiment de 
charge, assurez-vous que le 
hayon est correctement ouvert. 
Page 224 of 688

2224-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
■Utilisation de la fonction 
d’ouverture
Ayez la clé à puce sur vous pour 
activer cette fonction.
1 Déverrouille toutes les por-
tières
Pendant les 3 secondes suivant le 
verrouillage des portières, il est 
impossible de les déverrouiller.
2Verrouille toutes les portières
Vérifiez que la portière est verrouil-
lée de manière sécuritaire.
■Utilisation de la télécom-
mande
 P.214
AVERTISSEMENT
●Soyez particulièrement prudent 
lorsque vous fermez le hayon 
afin d’éviter de vous coincer les 
doigts ou autre chose.
●Véhicules non dotés d’un hayon 
à commande assistée : Lorsque 
vous fermez le hayon, assurez-
vous d’appliquer une légère 
pression sur sa surface exté-
rieure. Si vous utilisiez la poi-
gnée du hayon pour fermer 
entièrement le hayon, vous 
pourriez vous coincer les mains 
ou les bras.
●Véhicules non dotés d’un hayon 
à commande assistée : Ne fer-
mez pas le hayon en tirant sur 
son support d’amortisseur 
( P.224) et ne vous pendez 
pas au support d’amortisseur du 
hayon.
Vous pourriez alors vous coin-
cer les mains ou briser le sup-
port d’amortisseur du hayon, et 
provoquer un accident.
●Véhicules dotés d’un hayon à 
commande assistée : Ne fer-
mez pas le hayon en tirant sur 
sa tige de maintien ( P.233) et 
ne vous pendez pas à la tige de 
maintien.
Vous pourriez alors vous coin-
cer les mains ou briser la tige de 
maintien du hayon, et provo-
quer un accident.
●Véhicules non dotés d’un hayon 
à commande assistée : Si vous 
fixiez un support à vélo ou un 
autre objet lourd de ce type au 
hayon, celui-ci pourrait se refer-
mer brusquement après son 
ouverture et infliger des bles-
sures à quelqu’un en lui coin-
çant les mains, la tête ou le cou. 
Lorsque vous fixez un acces-
soire au hayon, l’utilisation de 
pièces d’origine Toyota est 
recommandée.
Déverrouillage et verrouil-
lage du hayon depuis 
l’extérieur du véhicule 
Page 225 of 688

2234-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
4
Avant de conduire
■Signaux de fonctionnement
 P.216
■Fonction de sécurité
 P.216
■Utilisation des contacteur 
de verrouillage des por-
tières
 P.218
■Ouverture
Soulevez le hayon tout en pous-
sant vers le haut le contacteur 
du dispositif d’ouverture du 
hayon.
■Fermeture
Abaissez le hayon à l’aide de sa 
poignée  , puis de l’extérieur, 
assurez-vous de pousser sur le 
hayon vers le bas pour le fer- mer.
Lorsque vous fermez le hayon à 
l’aide de la poignée, faites attention 
de ne pas le tirer latéralement.
■Éclairage du compartiment de 
charge
Si le contacteur d’éclairage du com-
partiment de charge est activé, 
l’éclairage du compartiment de 
charge s’allume lorsque vous 
ouvrez le hayon.
Lorsque le contacteur d’alimentation 
est placé sur OFF, l’éclairage 
s’éteint automatiquement au bout 
de 20 minutes.
1 Activé
2 Désactivé
■Si le dispositif d’ouverture du 
hayon ne fonctionne pas
Vous pouvez déverrouiller le hayon 
de l’intérieur.
1 Retirez le couvercle.
Pour éviter tout dommage, couvrez 
la pointe du tournevis d’un chiffon.
Déverrouillage et verrouil-
lage du hayon depuis 
l’intérieur du véhicule
Ouverture/fermeture du 
hayon (véhicules non 
dotés d’un hayon à com-
mande assistée)
A 
Page 226 of 688

2244-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
2Desserrez la vis.
3 Tournez le couvercle.
4 Déplacez le levier.
5 Pour l’installation, suivez les 
étapes précédentes dans l’ordre 
inverse.
■Avertisseur sonore de portière 
ouverte
 P.218
■Utilisation de la télécom-
mande
Maintenez le contacteur 
NOTE
■Supports d’amortisseur du 
hayon
Le hayon est doté de supports 
d’amortisseur qui le maintiennent 
en place.
Observez les précautions sui-
vantes. 
Le fait de les négliger pourrait 
endommager le support d’amor-
tisseur du hayon et provoquer une 
défaillance.
●Ne fixez aucun corps étranger, 
par exemple des autocollants, 
des feuilles de plastique ou des 
adhésifs, aux supports d’amor-
tisseur.
●Ne touchez pas aux supports 
d’amortisseur avec des gants 
ou d’autres objets en tissu.
●Ne fixez aucun accessoire autre 
que des pièces d’origine Toyota 
au hayon.
●Ne placez pas votre main sur le 
support d’amortisseur et n’y 
appliquez pas de pression laté-
rale.
Ouverture/fermeture du 
hayon (véhicules dotés 
d’un hayon à commande 
assistée) 
Page 227 of 688

2254-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
4
Avant de conduire
enfoncé.
Le hayon à commande assistée 
s’ouvre/se ferme automatiquement.
Si vous appuyez sur le contacteur 
pendant que le hayon à commande 
assistée est en cours d’ouver-
ture/de fermeture, l’opération sera 
interrompue. Si vous maintenez de 
nouveau le contacteur enfoncé au 
cours de l’interruption du fonction-
nement, le fonctionnement du 
hayon s’inversera.
■À l’aide du contacteur du 
hayon à commande assis-
tée sur le tableau de bord
Maintenez le contacteur 
enfoncé.
Le hayon à commande assistée 
s’ouvre/se ferme automatiquement.
Déverrouillez le hayon avant de 
l’actionner.
Si vous appuyez sur le contacteur 
pendant que le hayon à commande 
assistée est en cours d’ouver-
ture/de fermeture, l’opération sera 
interrompue. Si vous maintenez de 
nouveau le contacteur enfoncé au 
cours de l’interruption du fonction-
nement, le fonctionnement du 
hayon s’inversera.
■À l’aide du contacteur du 
dispositif d’ouverture du 
hayon
Lorsque le hayon est 
déverrouillé : Appuyez sur le 
contacteur du dispositif d’ouver-
ture du hayon.
Lorsque le hayon est verrouillé : 
Alors que vous portez la clé à 
puce sur vous, maintenez le 
contacteur du dispositif d’ouver-
ture du hayon enfoncé.
Le hayon à commande assistée 
s’ouvre automatiquement.
Si vous appuyez sur le contacteur 
pendant que le hayon à commande 
assistée est en cours d’ouver-
ture/de fermeture, l’opération sera 
interrompue. 
Page 228 of 688

2264-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
■À l’aide du contacteur du 
hayon à commande assis-
tée sur le hayon
Appuyez sur le contacteur.
Le hayon à commande assistée se 
ferme automatiquement.
Si vous appuyez sur le contacteur 
pendant que le hayon à commande 
assistée est en cours de fonction-
nement, l’opération sera interrom-
pue.
Si vous appuyez de nouveau sur le 
contacteur au cours de l’interrup-
tion du fonctionnement, le fonction-
nement du hayon s’inversera.
■À l’aide des poignées du 
hayon
Abaissez le hayon à l’aide de sa 
poignée .
L’aide à la fermeture du hayon sera 
activée ( P.228), et le hayon à 
commande assistée se fermera 
entièrement et automatiquement.
■À l’aide du capteur activé 
par le pied (véhicules dotés 
d’un hayon à commande 
assistée mains libres)
Le hayon à commande assistée 
mains libres permet l’ouverture 
et la fermeture automatiques du 
hayon à commande assistée en 
plaçant votre pied près de la 
partie centrale inférieure du 
pare-chocs arrière puis en le 
retirant du pare-chocs arrière. 
Lors du fonctionnement du 
hayon à commande assistée 
mains libres, assurez-vous que 
le contacteur d’alimentation est 
sur OFF, que le fonctionnement 
du hayon à commande assistée 
mains libres est activé ( P.193) 
et que vous avez une clé à puce 
sur vous.
1 Tout en ayant une clé à puce 
sur vous, placez-vous à por-
tée de fonctionnement du 
système Smart key, à envi-
ron 11,8 à 19,7 in. (30 à 
A 
Page 229 of 688

2274-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
4
Avant de conduire
50 cm) du pare-chocs 
arrière.
Capteur activé par le pied
Zone de détection de fonc-
tionnement du hayon à com-
mande assistée mains libres
Zone de détection de fonc-
tionnement du système 
Smart key (P.237)
2 Activez le fonctionnement en 
déplaçant votre pied à envi-
ron 3,9 in. (10 cm) du pare-
chocs arrière, puis en le reti-
rant.
Effectuez ce mouvement en moins 
de 1 seconde.
Le fonctionnement du hayon ne 
démarrera pas alors qu’un pied est 
détecté sous le pare-chocs arrière.
Actionnez le hayon à commande 
assistée mains libres sans toucher 
le pare-chocs arrière avec votre 
pied.
Si une autre clé à puce se trouve 
dans l’habitacle ou dans le compar-
timent de charge, l’opération pourra 
prendre un peu plus de temps qu’à  la normale avant de s’effectuer.
Capteur activé par le pied
Zone de détection de fonc-
tionnement du hayon à com-
mande assistée mains libres
3 Lorsque le capteur activé par 
le pied détecte que vous 
avez retiré votre pied, un 
avertisseur sonore retentit et 
le hayon s’ouvre/se ferme 
automatiquement.
Si un pied est déplacé sous le pare-
chocs arrière pendant l’ouverture/la 
fermeture du hayon, le hayon inter-
rompra son mouvement.
Si un pied est déplacé de nouveau 
sous le pare-chocs arrière au cours 
de l’interruption du fonctionne-
ment, le fonctionnement du hayon 
s’inversera.
■Éclairage du compartiment de 
charge
Si le contacteur d’éclairage du com-
partiment de charge est activé, 
l’éclairage du compartiment de 
charge s’allume lorsque vous 
ouvrez le hayon.
Lorsque le contacteur d’alimentation 
est placé sur OFF, l’éclairage 
s’éteint automatiquement au bout 
de 20 minutes.
A
B
C
A
B 
Page 230 of 688

2284-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
1Activé
2 Désactivé
■Dispositif de fermeture du 
hayon
Si le hayon est laissé légèrement 
entrebâillé, le dispositif de fermeture 
du hayon en assurera la fermeture 
complète automatiquement.
Quel que soit l’état du contacteur 
d’alimentation, le dispositif de fer-
meture du hayon fonctionne.
■Conditions de fonctionnement 
du hayon à commande assistée
Le hayon à commande assistée 
peut s’ouvrir et se fermer automati-
quement dans les circonstances 
suivantes :
●Lorsque le système du hayon à 
commande assistée est activé. 
(  P.193)
●Lorsque le contacteur d’alimenta-
tion est sur ON, en plus de ce qui 
précède pour l’ouverture, le hayon 
fonctionne dans chacune des cir-
constances suivantes :
• Le frein de stationnement est  engagé
• La pédale de frein est enfoncée
• Le levier sélecteur de vitesses est  en position P.
■Fonctionnement du hayon à 
commande assistée
●Un avertisseur sonore retentit et 
les feux de détresse clignotent 
deux fois pour indiquer que le 
hayon s’ouvre/se ferme.
●Lorsque le système du hayon à 
commande assistée est désac-
tivé, le hayon à commande assis-
tée ne fonctionne pas, mais vous  pouvez l’ouvrir et le fermer 
manuellement.
●Lorsque le hayon à commande 
assistée s’ouvre automatique-
ment, l’opération s’arrête si une 
anomalie due à des personnes ou 
à des objets est détectée.
■Fonction de protection anti-
obstruction
Des capteurs sont installés des 
deux côtés du hayon à commande 
assistée. Si un objet quelconque 
obstrue le hayon à commande 
assistée pendant sa fermeture, 
celui-ci s’activera automatiquement 
en direction opposée ou s’arrêtera.
■Fonction de protection anti-
chute
Si l’on applique une force excessive 
pendant l’ouverture automatique du 
hayon à commande assistée, l’opé-
ration d’ouverture s’interrompra 
pour éviter que le hayon à com-
mande assistée ne se referme brus-
quement.
■Aide à la fermeture du hayon
Si le hayon est arrêté en position 
ouverte et que vous l’abaissez 
manuellement, il se fermera entière-
ment et automatiquement.
■Fonction de verrouillage séparé 
du hayon
Cette fonction permet de verrouiller 
séparément toutes les portières 
lorsque le hayon à commande 
assistée est ouvert.
Lorsque la procédure suivante est 
exécutée, toutes les portières sont 
verrouillées à l’exception du hayon 
à commande assistée. Le hayon à