TOYOTA RAV4 PRIME 2021 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: RAV4 PRIME, Model: TOYOTA RAV4 PRIME 2021Pages: 688, PDF Size: 111.63 MB
Page 221 of 688

2194-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
4
Avant de conduire
pas complètement fermés.
La ou les portières ouvertes ou le
capot s’affichent sur l’écran multi-
fonction.
■Lorsque toutes les portières
sont verrouillées à l’aide de la
fonction d’ouverture ou de la
télécommande
●Il est impossible de déverrouiller
les portières à l’aide du contacteur
de verrouillage des portières.
●Vous pouvez réinitialiser les
contacteurs de verrouillage des
portières en déverrouillant toutes
les portières à l’aide de la fonction
d’ouverture ou de la télécom-
mande.
Lorsque le verrou est enclen-
ché, il est impossible d’ouvrir la
portière depuis l’intérieur du
véhicule.
1Déverrouiller
2 Verrouiller
Vous pouvez enclencher ces ver-
rous afin d’empêcher les enfants d’ouvrir les portières arrière. Pous-
sez les contacteurs de chacune
des portières arrière pour verrouil-
ler les deux portières arrière.
Les fonctions suivantes peuvent
être réglées ou annulées :
Pour obtenir des directives relatives
à la personnalisation, reportez-
vous à la P.640.
Verrou de protection pour
enfants aux portières
arrière
Systèmes de verrouillage
et de déverrouillage auto-
matiques des portières
FonctionFonctionnement
Fonction de ver-
rouillage des
portières liée à la
vitesse du véhi-
cule
Toutes les por-
tières se ver-
rouillent
automatique-
ment lorsque la
vitesse du véhi-
cule est d’envi-
ron 12 mph
(20 km/h) ou
plus.
Fonction de ver-
rouillage des
portières liée à la
position de
changement de
vitesse
Toutes les por-
tières sont auto-
matiquement
verrouillées
lorsque le levier
sélecteur de
vitesses est
placé dans une
position autre
que P.
Page 222 of 688

2204-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
Fonction de
déverrouillage
des portières
liée à la position
de changement
de vitesse
Toutes les por-
tières sont auto-
matiquement
déverrouillées
lorsque le levier
sélecteur de
vitesses est
placé en posi-
tion P.
Fonction de
déverrouillage
des portières
liée à la portière
du conducteur
Toutes les por-
tières se déver-
rouillent
automatique-
ment lorsque la
portière du
conducteur est
ouverte dans les
45 secondes
environ qui
suivent la désac-
tivation du
contacteur d’ali-
mentation.
FonctionFonctionnementHayon
Vous pouvez verrouil-
ler/déverrouiller et
ouvrir/fermer le hayon en
procédant comme suit.
Le couvercle du port de
charge et le connecteur de
charge seront également ver-
rouillés et déverrouillés.
( P.115)
AVERTISSEMENT
Observez les précautions sui-
vantes.
Négliger de le faire pourrait occa-
sionner des blessures graves,
voire mortelles.
■Avant de conduire
●Assurez-vous que le hayon est
bien fermé.
Si le hayon était mal fermé, il
pourrait s’ouvrir de manière
imprévue pendant que vous
conduisez et heurter des objets
à proximité, ou des bagages
pourraient être projetés à l’exté-
rieur du compartiment de
charge, ce qui provoquerait un
accident.
●Ne laissez pas d’enfants jouer
dans le compartiment de
charge.
Si un enfant se retrouvait
enfermé accidentellement dans
le compartiment de charge, il
pourrait être victime d’épuise-
ment dû à la chaleur ou subir
d’autres blessures.
●Ne laissez pas un enfant ouvrir
ou fermer le hayon.
Il pourrait provoquer l’activation
imprévue du hayon ou se coin-
cer les mains, la tête ou le cou
pendant la fermeture du hayon.
Page 223 of 688

2214-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
4
Avant de conduire
AVERTISSEMENT
■Points importants pendant la
conduite
●Gardez le hayon fermé pendant
la conduite.
Si vous laissiez le hayon ouvert,
il pourrait heurter des objets à
proximité, ou des bagages
pourraient être projetés à l’exté-
rieur du compartiment de
charge, ce qui provoquerait un
accident.
●Ne laissez jamais personne
s’asseoir dans le compartiment
de charge.
En cas de freinage ou de déra-
page brusques, ou de collision,
elle serait susceptible de subir
des blessures graves, voire
mortelles.
■Poignées du hayon
N’accrochez aucun objet aux poi-
gnées du hayon.
Si un objet était accroché, le
hayon pourrait se refermer brus-
quement et une partie du corps
pourrait se coincer, ce qui pourrait
occasionner des blessures
graves, voire mortelles.
■Fonctionnement du hayon
Observez les précautions sui-
vantes.
Si vous les négligiez, une partie
du corps pourrait se coincer, ce
qui pourrait occasionner des bles-
sures graves, voire mortelles.
●Avant d’ouvrir le hayon, enlevez
toute matière lourde, comme la
neige ou la glace, pouvant le
recouvrir. Si vous négligiez de
le faire, le hayon pourrait se
refermer brusquement une fois
qu’il est ouvert.
●Lorsque vous ouvrez ou fermez
le hayon, vérifiez attentivement
la zone environnante pour vous
assurer d’effectuer cette
manœuvre en toute sécurité.
●Si une personne se trouve à
proximité, assurez-vous qu’elle
est en sécurité et avisez-la que
le hayon est sur le point de
s’ouvrir ou de se fermer.
●Soyez prudent lorsque vous
ouvrez ou fermez le hayon par
temps venteux; un vent fort
pourrait provoquer un mouve-
ment brusque de ce dernier.
●Véhicules non dotés d’un hayon
à commande assistée : S’il
n’était pas entièrement ouvert,
le hayon pourrait se refermer
brusquement. Il est plus difficile
d’ouvrir ou de fermer le hayon
sur un plan incliné que sur une
surface plane; méfiez-vous par
conséquent des mouvements
imprévus du hayon lorsque le
véhicule est en pente. Avant
d’utiliser le compartiment de
charge, assurez-vous que le
hayon est entièrement ouvert et
sécuritaire.
●Véhicules dotés d’un hayon à
commande assistée : S’il n’était
pas entièrement ouvert, le
hayon pourrait se refermer
brusquement, s’il se trouvait
dans une pente abrupte. Avant
d’utiliser le compartiment de
charge, assurez-vous que le
hayon est correctement ouvert.
Page 224 of 688

2224-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
■Utilisation de la fonction
d’ouverture
Ayez la clé à puce sur vous pour
activer cette fonction.
1 Déverrouille toutes les por-
tières
Pendant les 3 secondes suivant le
verrouillage des portières, il est
impossible de les déverrouiller.
2Verrouille toutes les portières
Vérifiez que la portière est verrouil-
lée de manière sécuritaire.
■Utilisation de la télécom-
mande
P.214
AVERTISSEMENT
●Soyez particulièrement prudent
lorsque vous fermez le hayon
afin d’éviter de vous coincer les
doigts ou autre chose.
●Véhicules non dotés d’un hayon
à commande assistée : Lorsque
vous fermez le hayon, assurez-
vous d’appliquer une légère
pression sur sa surface exté-
rieure. Si vous utilisiez la poi-
gnée du hayon pour fermer
entièrement le hayon, vous
pourriez vous coincer les mains
ou les bras.
●Véhicules non dotés d’un hayon
à commande assistée : Ne fer-
mez pas le hayon en tirant sur
son support d’amortisseur
( P.224) et ne vous pendez
pas au support d’amortisseur du
hayon.
Vous pourriez alors vous coin-
cer les mains ou briser le sup-
port d’amortisseur du hayon, et
provoquer un accident.
●Véhicules dotés d’un hayon à
commande assistée : Ne fer-
mez pas le hayon en tirant sur
sa tige de maintien ( P.233) et
ne vous pendez pas à la tige de
maintien.
Vous pourriez alors vous coin-
cer les mains ou briser la tige de
maintien du hayon, et provo-
quer un accident.
●Véhicules non dotés d’un hayon
à commande assistée : Si vous
fixiez un support à vélo ou un
autre objet lourd de ce type au
hayon, celui-ci pourrait se refer-
mer brusquement après son
ouverture et infliger des bles-
sures à quelqu’un en lui coin-
çant les mains, la tête ou le cou.
Lorsque vous fixez un acces-
soire au hayon, l’utilisation de
pièces d’origine Toyota est
recommandée.
Déverrouillage et verrouil-
lage du hayon depuis
l’extérieur du véhicule
Page 225 of 688

2234-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
4
Avant de conduire
■Signaux de fonctionnement
P.216
■Fonction de sécurité
P.216
■Utilisation des contacteur
de verrouillage des por-
tières
P.218
■Ouverture
Soulevez le hayon tout en pous-
sant vers le haut le contacteur
du dispositif d’ouverture du
hayon.
■Fermeture
Abaissez le hayon à l’aide de sa
poignée , puis de l’extérieur,
assurez-vous de pousser sur le
hayon vers le bas pour le fer- mer.
Lorsque vous fermez le hayon à
l’aide de la poignée, faites attention
de ne pas le tirer latéralement.
■Éclairage du compartiment de
charge
Si le contacteur d’éclairage du com-
partiment de charge est activé,
l’éclairage du compartiment de
charge s’allume lorsque vous
ouvrez le hayon.
Lorsque le contacteur d’alimentation
est placé sur OFF, l’éclairage
s’éteint automatiquement au bout
de 20 minutes.
1 Activé
2 Désactivé
■Si le dispositif d’ouverture du
hayon ne fonctionne pas
Vous pouvez déverrouiller le hayon
de l’intérieur.
1 Retirez le couvercle.
Pour éviter tout dommage, couvrez
la pointe du tournevis d’un chiffon.
Déverrouillage et verrouil-
lage du hayon depuis
l’intérieur du véhicule
Ouverture/fermeture du
hayon (véhicules non
dotés d’un hayon à com-
mande assistée)
A
Page 226 of 688

2244-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
2Desserrez la vis.
3 Tournez le couvercle.
4 Déplacez le levier.
5 Pour l’installation, suivez les
étapes précédentes dans l’ordre
inverse.
■Avertisseur sonore de portière
ouverte
P.218
■Utilisation de la télécom-
mande
Maintenez le contacteur
NOTE
■Supports d’amortisseur du
hayon
Le hayon est doté de supports
d’amortisseur qui le maintiennent
en place.
Observez les précautions sui-
vantes.
Le fait de les négliger pourrait
endommager le support d’amor-
tisseur du hayon et provoquer une
défaillance.
●Ne fixez aucun corps étranger,
par exemple des autocollants,
des feuilles de plastique ou des
adhésifs, aux supports d’amor-
tisseur.
●Ne touchez pas aux supports
d’amortisseur avec des gants
ou d’autres objets en tissu.
●Ne fixez aucun accessoire autre
que des pièces d’origine Toyota
au hayon.
●Ne placez pas votre main sur le
support d’amortisseur et n’y
appliquez pas de pression laté-
rale.
Ouverture/fermeture du
hayon (véhicules dotés
d’un hayon à commande
assistée)
Page 227 of 688

2254-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
4
Avant de conduire
enfoncé.
Le hayon à commande assistée
s’ouvre/se ferme automatiquement.
Si vous appuyez sur le contacteur
pendant que le hayon à commande
assistée est en cours d’ouver-
ture/de fermeture, l’opération sera
interrompue. Si vous maintenez de
nouveau le contacteur enfoncé au
cours de l’interruption du fonction-
nement, le fonctionnement du
hayon s’inversera.
■À l’aide du contacteur du
hayon à commande assis-
tée sur le tableau de bord
Maintenez le contacteur
enfoncé.
Le hayon à commande assistée
s’ouvre/se ferme automatiquement.
Déverrouillez le hayon avant de
l’actionner.
Si vous appuyez sur le contacteur
pendant que le hayon à commande
assistée est en cours d’ouver-
ture/de fermeture, l’opération sera
interrompue. Si vous maintenez de
nouveau le contacteur enfoncé au
cours de l’interruption du fonction-
nement, le fonctionnement du
hayon s’inversera.
■À l’aide du contacteur du
dispositif d’ouverture du
hayon
Lorsque le hayon est
déverrouillé : Appuyez sur le
contacteur du dispositif d’ouver-
ture du hayon.
Lorsque le hayon est verrouillé :
Alors que vous portez la clé à
puce sur vous, maintenez le
contacteur du dispositif d’ouver-
ture du hayon enfoncé.
Le hayon à commande assistée
s’ouvre automatiquement.
Si vous appuyez sur le contacteur
pendant que le hayon à commande
assistée est en cours d’ouver-
ture/de fermeture, l’opération sera
interrompue.
Page 228 of 688

2264-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
■À l’aide du contacteur du
hayon à commande assis-
tée sur le hayon
Appuyez sur le contacteur.
Le hayon à commande assistée se
ferme automatiquement.
Si vous appuyez sur le contacteur
pendant que le hayon à commande
assistée est en cours de fonction-
nement, l’opération sera interrom-
pue.
Si vous appuyez de nouveau sur le
contacteur au cours de l’interrup-
tion du fonctionnement, le fonction-
nement du hayon s’inversera.
■À l’aide des poignées du
hayon
Abaissez le hayon à l’aide de sa
poignée .
L’aide à la fermeture du hayon sera
activée ( P.228), et le hayon à
commande assistée se fermera
entièrement et automatiquement.
■À l’aide du capteur activé
par le pied (véhicules dotés
d’un hayon à commande
assistée mains libres)
Le hayon à commande assistée
mains libres permet l’ouverture
et la fermeture automatiques du
hayon à commande assistée en
plaçant votre pied près de la
partie centrale inférieure du
pare-chocs arrière puis en le
retirant du pare-chocs arrière.
Lors du fonctionnement du
hayon à commande assistée
mains libres, assurez-vous que
le contacteur d’alimentation est
sur OFF, que le fonctionnement
du hayon à commande assistée
mains libres est activé ( P.193)
et que vous avez une clé à puce
sur vous.
1 Tout en ayant une clé à puce
sur vous, placez-vous à por-
tée de fonctionnement du
système Smart key, à envi-
ron 11,8 à 19,7 in. (30 à
A
Page 229 of 688

2274-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
4
Avant de conduire
50 cm) du pare-chocs
arrière.
Capteur activé par le pied
Zone de détection de fonc-
tionnement du hayon à com-
mande assistée mains libres
Zone de détection de fonc-
tionnement du système
Smart key (P.237)
2 Activez le fonctionnement en
déplaçant votre pied à envi-
ron 3,9 in. (10 cm) du pare-
chocs arrière, puis en le reti-
rant.
Effectuez ce mouvement en moins
de 1 seconde.
Le fonctionnement du hayon ne
démarrera pas alors qu’un pied est
détecté sous le pare-chocs arrière.
Actionnez le hayon à commande
assistée mains libres sans toucher
le pare-chocs arrière avec votre
pied.
Si une autre clé à puce se trouve
dans l’habitacle ou dans le compar-
timent de charge, l’opération pourra
prendre un peu plus de temps qu’à la normale avant de s’effectuer.
Capteur activé par le pied
Zone de détection de fonc-
tionnement du hayon à com-
mande assistée mains libres
3 Lorsque le capteur activé par
le pied détecte que vous
avez retiré votre pied, un
avertisseur sonore retentit et
le hayon s’ouvre/se ferme
automatiquement.
Si un pied est déplacé sous le pare-
chocs arrière pendant l’ouverture/la
fermeture du hayon, le hayon inter-
rompra son mouvement.
Si un pied est déplacé de nouveau
sous le pare-chocs arrière au cours
de l’interruption du fonctionne-
ment, le fonctionnement du hayon
s’inversera.
■Éclairage du compartiment de
charge
Si le contacteur d’éclairage du com-
partiment de charge est activé,
l’éclairage du compartiment de
charge s’allume lorsque vous
ouvrez le hayon.
Lorsque le contacteur d’alimentation
est placé sur OFF, l’éclairage
s’éteint automatiquement au bout
de 20 minutes.
A
B
C
A
B
Page 230 of 688

2284-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
1Activé
2 Désactivé
■Dispositif de fermeture du
hayon
Si le hayon est laissé légèrement
entrebâillé, le dispositif de fermeture
du hayon en assurera la fermeture
complète automatiquement.
Quel que soit l’état du contacteur
d’alimentation, le dispositif de fer-
meture du hayon fonctionne.
■Conditions de fonctionnement
du hayon à commande assistée
Le hayon à commande assistée
peut s’ouvrir et se fermer automati-
quement dans les circonstances
suivantes :
●Lorsque le système du hayon à
commande assistée est activé.
( P.193)
●Lorsque le contacteur d’alimenta-
tion est sur ON, en plus de ce qui
précède pour l’ouverture, le hayon
fonctionne dans chacune des cir-
constances suivantes :
• Le frein de stationnement est engagé
• La pédale de frein est enfoncée
• Le levier sélecteur de vitesses est en position P.
■Fonctionnement du hayon à
commande assistée
●Un avertisseur sonore retentit et
les feux de détresse clignotent
deux fois pour indiquer que le
hayon s’ouvre/se ferme.
●Lorsque le système du hayon à
commande assistée est désac-
tivé, le hayon à commande assis-
tée ne fonctionne pas, mais vous pouvez l’ouvrir et le fermer
manuellement.
●Lorsque le hayon à commande
assistée s’ouvre automatique-
ment, l’opération s’arrête si une
anomalie due à des personnes ou
à des objets est détectée.
■Fonction de protection anti-
obstruction
Des capteurs sont installés des
deux côtés du hayon à commande
assistée. Si un objet quelconque
obstrue le hayon à commande
assistée pendant sa fermeture,
celui-ci s’activera automatiquement
en direction opposée ou s’arrêtera.
■Fonction de protection anti-
chute
Si l’on applique une force excessive
pendant l’ouverture automatique du
hayon à commande assistée, l’opé-
ration d’ouverture s’interrompra
pour éviter que le hayon à com-
mande assistée ne se referme brus-
quement.
■Aide à la fermeture du hayon
Si le hayon est arrêté en position
ouverte et que vous l’abaissez
manuellement, il se fermera entière-
ment et automatiquement.
■Fonction de verrouillage séparé
du hayon
Cette fonction permet de verrouiller
séparément toutes les portières
lorsque le hayon à commande
assistée est ouvert.
Lorsque la procédure suivante est
exécutée, toutes les portières sont
verrouillées à l’exception du hayon
à commande assistée. Le hayon à