TOYOTA RAV4 PRIME 2021 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: RAV4 PRIME, Model: TOYOTA RAV4 PRIME 2021Pages: 688, PDF Size: 111.63 MB
Page 411 of 688

4095-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
5
Conduite
Lorsque le freinage d’aide au sta-
tionnement est désactivé, le voyant
PKSB OFF (P.177) s’allume sur
l’écran multifonction.
Pour réactiver le système, sélec-
tionnez sur l’écran multifonc-
tion, puis sélectionnez et
activez-le.
Si le système est désactivé, il res-
tera désactivé même si le contac-
teur d’alimentation est placé sur
ON après avoir été désactivé.
Si la commande de limitation de
puissance du système hybride
ou la commande des freins est
en fonction, un avertisseur
sonore retentira et un message
s’affichera sur l’écran multifonc-
tion et l’affichage sur le pare-
brise (si le véhicule en est doté),
l’écran du système de naviga-
tion (si le véhicule en est doté)
ou l’écran du système multimé-
dia (si le véhicule en est doté),
pour alerter le conducteur.
Selon la situation, la commande de
limitation de puissance du système
hybride fonctionnera pour res-
treindre l’accélération ou la puis-
sance le plus possible.
La commande de limitation de
puissance du système
hybride est en fonction (limita- tion d’accélération)
Une accélération supérieure à un
certain niveau est limitée par le sys-
tème.
Écran multifonction et affichage sur
le pare-brise : “Objet détecté Accé-
lération réduite” (aucun avertisse-
ment affiché sur le pare-brise)
Écran du système de navigation ou
écran du système multimédia :
Aucun avertissement affiché
Voyant PKSB OFF : Éteint
Avertisseur sonore : Ne retentit pas
La commande de limitation de
puissance du système
hybride est en fonction (puis-
sance limitée le plus possible)
Le système a estimé qu’un freinage
plus fort que la normale était néces-
saire.
Écran multifonction et affichage sur
le pare-brise : “Freinage!”
Écran du système de navigation ou
écran du système multimédia :
“Freinage!”
Voyant PKSB OFF : Éteint
Avertisseur sonore : Signal sonore
court
La commande des freins est
en fonction
Le système a estimé qu’un freinage
d’urgence était nécessaire.
Écran multifonction et affichage sur
le pare-brise : “Freinage!”
Écran du système de navigation ou
écran du système multimédia :
“Freinage!”
Voyant PKSB OFF : Allumé
Affichage et avertisseur
sonore pour la commande
de limitation de puissance
du système hybride et la
commande des freins
Page 412 of 688

4105-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Avertisseur sonore : Signal sonore
court
Véhicule arrêté par le fonc-
tionnement du système
Le véhicule a été arrêté par le fonc-
tionnement de la commande des
freins.
Écran multifonction et affichage sur
le pare-brise : “Passer en position
freinage” (Si vous n’appuyez pas
sur la pédale d’accélérateur, “Frei-
nage” s’affichera.)
Écran du système de navigation ou
écran du système multimédia :
“Freinage”
Voyant PKSB OFF : Allumé (Si la
pédale d’accélérateur n’est pas
enfoncée, le voyant n’est pas
allumé.)
Avertisseur sonore : Signal sonore
court
Si le freinage d’aide au station-
nement estime qu’une collision
avec un objet détecté est pos-
sible, la puissance du système
hybride sera limitée afin de res-
treindre toute augmentation de
la vitesse du véhicule. (Com-
mande de limitation de puis-
sance du système hybride : Voir
illustration 2.)
De plus, si la pédale d’accéléra-
teur continue d’être enfoncée,
les freins seront appliqués auto-
matiquement pour réduire la
vitesse du véhicule. (Com- mande des freins : Voir illustra-
tion 3.)
Illustration 1 : Lorsque le sys-
tème PKSB (freinage d’aide
au stationnement) n’est pas
en fonction
Puissance du système
hybride
Force de freinage
Durée
Illustration 2 : Lorsque la com-
mande de limitation de puis-
sance du système hybride est
en fonction
Puissance du système
hybride
Force de freinage
Durée
La commande de limitation
Vue d’ensemble du sys-
tème
A
B
C
A
B
C
D
Page 413 of 688

4115-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
5
Conduite
de puissance du système
hybride commence à fonc-
tionner (le système estime
qu’il y a un risque élevé de
collision avec un objet
détecté)
Illustration 3 : Lorsque la com-
mande de limitation de puis-
sance du système hybride et
la commande des freins sont
en fonction
Puissance du système
hybride
Force de freinage
Durée
La commande de limitation
de puissance du système
hybride commence à fonc-
tionner (le système estime
qu’il y a un risque élevé de
collision avec un objet
détecté)
La commande des freins
commence à fonctionner (le
système estime qu’il y a un
risque extrêmement élevé de
collision avec un objet
détecté)■Si le freinage d’aide au station-
nement a été actionné
Si le véhicule est arrêté par le fonc-
tionnement du freinage d’aide au
stationnement, le freinage d’aide au
stationnement sera désactivé et le
voyant PKSB OFF s’allumera. Si le
freinage d’aide au stationnement
fonctionne inutilement, vous pou-
vez annuler la commande des freins
en enfonçant la pédale de frein ou
en attendant environ 2 secondes
pour qu’elle soit automatiquement
annulée. Ensuite, vous pouvez
manœuvrer le véhicule en appuyant
sur la pédale d’accélérateur.
■Réactivation du freinage d’aide
au stationnement
Pour réactiver le freinage d’aide au
stationnement lorsqu’il est désactivé
en raison du fonctionnement du frei-
nage d’aide au stationnement, acti-
vez de nouveau le système
( P.408), ou désactivez le contac-
teur d’alimentation, puis revenez sur
ON. De plus, si l’objet ne se déplace
plus dans la trajectoire du véhicule,
ou si la trajectoire du véhicule
change (par exemple en passant de
la marche avant à la marche arrière,
ou de la marche arrière à la marche
avant), le système sera automati-
quement réactivé.
■Si “Frein du système d’assis-
tance au stationnement indis-
ponible” s’affiche sur l’écran
multifonction et que le voyant
PKSB OFF s’allume
●Si “Nettoyer le capteur d’aide au
stationnement” s’affiche en même
temps, un capteur est peut-être
recouvert de glace, de neige, de
saleté, etc. Dans ce cas, retirez la
glace, la neige, la saleté, etc. du
capteur pour ramener le système
à la normale. Si ce message
s’affiche même après avoir net-
toyé le capteur, ou encore lorsque
le capteur n’est pas sale, faites
vérifier le véhicule par votre
concessionnaire Toyota.
A
B
C
D
E
Page 414 of 688

4125-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
●Si “Aide au stationnement non dis-
ponible” s’affiche en même temps,
il se peut que de l’eau ruisselle en
permanence sur le capteur, par
exemple lors d’une forte pluie. Le
système reviendra à la normale
quand il aura jugé que la situation
est normale.
*: Si le véhicule en est doté
Cette fonction s’activera dans
des situations comme celles qui
suivent si un objet est détecté
dans la trajectoire du véhicule.
Fonction de freinage
d’aide au stationne-
ment (objets sta-
tiques)
*
Si les capteurs détectent un
objet statique (par exemple
un mur), dans la trajectoire
du véhicule et que le sys-
tème estime qu’une colli-
sion est susceptible de
survenir en raison du dépla-
cement soudain du véhicule
vers l’avant découlant d’une
manœuvre accidentelle de
la pédale d’accélérateur, du
déplacement du véhicule
dans une direction non sou-
haitée en raison d’une
erreur de sélection de la
position de changement de
vitesse, ou lors du station-
nement ou d’un déplace-
ment à basse vitesse, le
système fonctionnera pour
diminuer l’impact avec
l’objet statique détecté et
réduire les dommages en
résultant.
Exemples de fonctionne-
ment de la fonction
Page 415 of 688

4135-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
5
Conduite
■Lorsque vous roulez à
basse vitesse et que la
pédale de frein n’est pas
enfoncée ou est enfoncée
tardivement
■Lorsque la pédale d’accélé-
rateur est enfoncée de
façon excessive
■Lorsque le véhicule se
déplace dans la direction
non souhaitée en raison
d’une erreur de sélection de
la position de changement
de vitesse
P.399
Types de capteurs
AVERTISSEMENT
■Pour s’assurer que le frei-
nage d’aide au stationne-
ment peut fonctionner
correctement
Observez les précautions sui-
vantes en ce qui concerne les
capteurs ( P.399). Si vous négli-
giez de le faire, un capteur pour-
rait ne pas fonctionner
correctement, et cela pourrait pro-
voquer un accident.
●Ne modifiez pas les capteurs,
ne les démontez pas et ne les
peignez pas.
●Ne remplacez pas un capteur
par une pièce qui n’est pas une
pièce d’origine.
Page 416 of 688

4145-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
AVERTISSEMENT
●Ne soumettez pas un capteur ni
sa zone environnante à un choc
violent.
●N’endommagez pas les cap-
teurs et gardez-les toujours
propres.
●Si la zone autour d’un capteur
radar était soumise à un impact,
le système pourrait ne plus
fonctionner correctement en rai-
son d’une défaillance du cap-
teur. Faites vérifier le véhicule
par votre concessionnaire
Toyota.
■Gestion de la suspension
N’apportez pas de modifications à
la suspension, car tout change-
ment de hauteur ou d’inclinaison
du véhicule peut empêcher les
capteurs de détecter correcte-
ment les objets, bloquer le fonc-
tionnement du système, ou
encore provoquer un fonctionne-
ment inutile du système.
■Si la fonction de freinage
d’aide au stationnement
(objets statiques) fonctionne
inutilement, par exemple à un
passage à niveau
Même dans le cas où la fonction
de freinage d’aide au stationne-
ment (objets statiques) fonction-
nerait inutilement, par exemple à
un passage à niveau, la com-
mande des freins serait annulée
au bout d’environ 2 secondes,
vous permettant ainsi d’avancer
et de quitter cet endroit; vous
pourriez également annuler la
commande des freins en enfon-
çant la pédale de frein. En
appuyant sur la pédale d’accélé-
rateur une fois la commande des
freins annulée, vous pourrez
avancer et quitter cet endroit.
■Remarques relatives au
lavage du véhicule
Ne dirigez pas de jets d’eau vio-
lents ni de vapeur en direction de
la zone du capteur.
Cela pourrait provoquer une
défaillance du capteur.
●Lorsque vous lavez le véhicule
à l’aide d’un lave-auto à haute
pression, ne dirigez pas le jet
d’eau directement sur les cap-
teurs, car cela pourrait provo-
quer la défaillance d’un capteur.
●Lorsque vous lavez le véhicule
à l’aide de vapeur, ne dirigez
pas la vapeur trop près des cap-
teurs, car cela pourrait provo-
quer la défaillance d’un capteur.
■Situations dans lesquelles le
freinage d’aide au stationne-
ment doit être désactivé
Dans les situations suivantes,
désactivez le freinage d’aide au
stationnement, car le système
peut fonctionner même s’il n’y a
aucun risque de collision.
●Lorsque vous inspectez le véhi-
cule à l’aide d’un dispositif
d’inclinaison de châssis, d’un
dynamomètre de châssis ou
d’un rouleau libre
●Lors du chargement du véhicule
sur un bateau, un camion ou
tout autre moyen de transport
●Si la suspension a été modifiée
ou si des pneus d’une taille
autre que celle spécifiée sont
installés
●Si l’avant du véhicule est élevé
ou abaissé en raison de la
charge transportée
Page 417 of 688

4155-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
5
Conduite
■Le freinage d’aide au stationne-
ment (objets statiques) fonc-
tionnera lorsque
La fonction s’activera lorsque le
voyant PKSB OFF n’est pas allumé
( P.175, 177) et que toutes les
conditions suivantes sont remplies :
●Commande de limitation de puis-
sance du système hybride
• Le freinage d’aide au stationne- ment est activé.
• La vitesse du véhicule est d’envi-
ron 9 mph (15 km/h) ou moins.
• Il y a un objet statique dans la tra- jectoire du véhicule et distant du
véhicule de 6 à 13 ft. (de 2 à 4 m)
environ.
• Le freinage d’aide au stationne-
ment estime qu’un freinage plus
fort que la normale est nécessaire
pour éviter une collision.
●Commande des freins
• La commande de limitation de
puissance du système hybride est
en fonction
• Le freinage d’aide au stationne-
ment estime qu’un freinage immé-
diat est nécessaire pour éviter une
collision.
■Le freinage d’aide au stationne-
ment (objets statiques) cessera
de fonctionner lorsque
La fonction cessera de fonctionner
si l’une des conditions suivantes est
remplie :
●Commande de limitation de puis- sance du système hybride
• Le freinage d’aide au stationne- ment est désactivé.
• Le système estime que la collision a pu être évitée avec un freinage
normal.
• L’objet statique n’est plus distant de 6 à 13 ft. (2 à 4 m) environ du
véhicule ou n’est plus dans la tra-
jectoire du véhicule.
●Commande des freins
• Le freinage d’aide au stationne- ment est désactivé.
• Il s’est écoulé environ 2 secondes
depuis l’arrêt du véhicule au
moyen de la commande des
freins.
• La pédale de frein est enfoncée après l’arrêt du véhicule au moyen
de la commande des freins.
• L’objet statique n’est plus distant de 6 à 13 ft. (2 à 4 m) environ du
véhicule ou n’est plus dans la tra-
jectoire du véhicule.
■Portée de détection de la fonc-
tion de freinage d’aide au sta-
tionnement (objets statiques)
La portée de détection de la fonction
de freinage d’aide au stationne-
ment (objets statiques) diffère de
celle du système intuitif d’aide au
stationnement. ( P.404) Par
conséquent, même si le système
intuitif d’aide au stationnement
détectait un objet et émettait un
avertissement, la fonction de frei-
nage d’aide au stationnement
(objets statiques) pourrait ne pas
s’activer.
■Objets que la fonction de frei-
nage d’aide au stationnement
(objets statiques) peut ne pas
détecter
Il se peut que les capteurs ne soient
pas en mesure de détecter certains
objets, tels que les suivants :
●Piéton
●Coton, neige et autres matériaux
qui réfléchissent mal les ultrasons
●Les objets qui ne sont pas per-
pendiculaires au sol, les objets qui
AVERTISSEMENT
●Lorsqu’un équipement suscep-
tible d’obstruer un capteur est
installé, par exemple un œillet
de remorquage d’urgence, un
protecteur de pare-chocs (une
bande de garniture supplémen-
taire, etc.), un support à vélo, ou
une lame de déneigement
●Lorsque vous utilisez un lave-
auto automatique
Page 418 of 688

4165-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
ne sont pas perpendiculaires à la
trajectoire du véhicule, les objets
qui sont de taille inégale ou qui
ondulent
●Objets bas
●Les objets fins comme des fils,
des clôtures, des cordes et des
panneaux
●Les objets qui sont très près du
pare-chocs
●Objets à arêtes aiguës
●Objets hauts dont les parties
supérieures se présentent en sail-
lie vers votre véhicule
■Situations dans lesquelles le
freinage d’aide au stationne-
ment (objets statiques) peut ne
pas fonctionner
Lorsque le levier sélecteur de
vitesses est en position N
■Avertisseur sonore du système
intuitif d’aide au stationnement
Peu importe que le système intuitif
d’aide au stationnement soit activé
ou non ( P.401), si la fonction de
freinage d’aide au stationnement
(objets statiques) est activée
( P.408), si les capteurs avant ou
arrière détectent un objet et que la
commande des freins et la com-
mande de limitation de puissance
du système hybride sont exécutées,
l’avertisseur sonore du système
intuitif d’aide au stationnement
retentira pour avertir le conducteur
de la distance approximative de
l’objet.
■Situations dans lesquelles la
fonction de freinage d’aide au
stationnement (objets sta-
tiques) peut fonctionner même
s’il n’y a aucun risque de colli-
sion
Dans certaines situations, notam-
ment celles décrites ci-dessous, la
fonction de freinage d’aide au sta-
tionnement (objets statiques) peut
fonctionner même s’il n’y a aucun
risque de collision.
●Zone autour du véhicule
• Lorsque vous roulez sur une route étroite
• Lorsque vous roulez sur du gra- vier ou dans une zone où l’herbe
est haute
• Lorsque vous roulez vers une bannière, un drapeau, une
branche basse ou une barrière
levante (comme celles utilisées
aux passages à niveau, aux
postes de péage et dans les sta-
tionnements)
• Lorsqu’il y a une structure sur le bord de la route (comme dans un
tunnel étroit, sur un pont étroit ou
sur une route étroite)
• Lorsque vous vous garez en parallèle
• Lorsqu’il y a une ornière ou un trou dans la chaussée
• Lorsque vous roulez sur une
plaque en métal (grille) comme
celles utilisées pour les fossés de
drainage
• Lorsque vous montez ou descen- dez une pente abrupte
• Si une grande quantité d’eau
atteint un capteur, par exemple
lorsque vous roulez sur une route
inondée
• Lorsque le véhicule est chargé sur des navires ou des camions
• Lave-auto automatique de type à déplacement
Page 419 of 688

4175-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
5
Conduite
• Zone de stationnement de type ascenseur ou parc de stationne-
ment à plusieurs étages
• Zone de stationnement souterrain
• Structures sur le sol (ralentis- seurs, catadioptres, etc.)
• Différences de hauteur
• Lors d’un déplacement en ligne droite ou d’un virage à droite
• Canalisations permettant de faire fondre la neige
• Dispositifs de détection des véhi-
cules, tels que les feux de circula-
tion, les dispositifs de détection
des embouteillages, ou les dispo-
sitifs de détection des espaces
vides dans les zones de station-
nement
• Voies ferrées
• Acier en forme de H
• Lorsqu’il y a des véhicules des deux côtés, ou qu’il y a un véhi-
cule qui ressemble à ce véhicule
●Météo
• Si un capteur est couvert de glace, de neige, de saleté, etc.
(une fois nettoyé, le système
reviendra à la normale)
• Si de fortes averses de pluie ou
de l’eau éclaboussent un capteur
• Lorsque vous conduisez par mau- vais temps, par exemple en cas
de brouillard, de neige ou de tem-
pête de sable
• Un vent fort souffle
●Autres sources sonores
• Lorsque des klaxons de véhi-
cules, des détecteurs de véhi-
cules, des moteurs de
motocyclettes, des freins à air
comprimé de gros véhicules, le
sonar de dégagement d’autres
véhicules, ou encore d’autres dis-
positifs produisant des ultrasons
se trouvent à proximité du véhi-
cule
• Si un autocollant ou un compo- sant électronique, comme une
plaque d’immatriculation rétroé-
clairée (en particulier de type
fluorescent), des phares anti-
brouillards, une antenne d’aile ou
une antenne sans fil, est installé à proximité des capteurs
●Changements apportés au com-
portement du véhicule
• Si le véhicule est considérable- ment incliné
• Si l’avant du véhicule est élevé ou abaissé en raison de la charge
transportée
• Si l’orientation d’un capteur a été modifiée en raison d’une collision
ou d’un autre choc
■Situations dans lesquelles la
fonction de freinage d’aide au
stationnement (objets sta-
tiques) peut ne pas fonctionner
correctement
Dans certaines situations, notam-
ment celles décrites ci-dessous, il
se peut que cette fonction ne fonc-
tionne pas correctement.
●Météo
• Lorsqu’un capteur ou la zone
autour d’un capteur sont extrême-
ment chauds ou froids
• Lorsque soufflent des vents forts
• Si un capteur est couvert de glace, de neige, de saleté, etc.
(une fois nettoyé, le système
reviendra à la normale)
• Si de fortes averses de pluie ou de l’eau éclaboussent un capteur
• Lorsque vous conduisez par mau- vais temps, par exemple en cas
Page 420 of 688

4185-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
de brouillard, de neige ou de tem-
pête de sable
• Un capteur est gelé. (On résoudra
ce problème en déglaçant la
zone.)
●Zone autour du véhicule
• Lorsqu’un objet qui ne peut pas être détecté se trouve entre le
véhicule et un objet détecté
• Si un objet, comme un véhicule, une motocyclette, une bicyclette
ou un piéton, vous coupe la route
ou surgit d’un côté du véhicule
• Le véhicule approche d’une bor-
dure de trottoir élevée ou incur-
vée.
• Sur une chaussée extrêmement
cahoteuse ou inclinée, sur le gra-
vier ou sur l’herbe.
• Des objets s’approchent trop près
du capteur.
●Autres sources sonores
• Lorsque des klaxons de véhi- cules, des détecteurs de véhi-
cules, des moteurs de
motocyclettes, des freins à air
comprimé de gros véhicules, le
sonar de dégagement d’autres
véhicules, ou encore d’autres dis-
positifs produisant des ultrasons
se trouvent à proximité du véhi-
cule
• Si un autocollant ou un compo- sant électronique, comme une
plaque d’immatriculation rétroé-
clairée (en particulier de type
fluorescent), des phares anti-
brouillards, une antenne d’aile ou
une antenne sans fil, est installé à
proximité des capteurs
●Changements apportés au véhi-
cule
• Si le véhicule est considérable- ment incliné
• Si l’avant du véhicule est élevé ou
abaissé en raison de la charge
transportée
• Si l’orientation d’un capteur a été modifiée en raison d’une collision
ou d’un autre choc
• Lorsqu’un équipement susceptible d’obstruer un capteur est installé,
par exemple un œillet de remor- quage d’urgence, un protecteur
de pare-chocs (une bande de gar-
niture supplémentaire, etc.), un
support à vélo, ou une lame de
déneigement
• Si la suspension a été modifiée ou
si des pneus d’une taille autre que
celle spécifiée sont installés
• Si de la peinture ou un autocollant
sont appliqués sur le capteur