TOYOTA RAV4 PRIME 2021 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: RAV4 PRIME, Model: TOYOTA RAV4 PRIME 2021Pages: 688, PDF Size: 111.63 MB
Page 451 of 688

4496-1. Utilisation du climatiseur et du désembueur
6
Caractéristiques intérieures
matiseur sur le mode Air extérieur
avant de couper le moteur du
véhicule.
• Immédiatement après le démar- rage du climatiseur en mode auto-
matique, il se peut que le
démarrage du ventilateur soit
légèrement retardé.
●Lorsque vous garez le véhicule, le
système passe automatiquement
en mode Air extérieur pour per-
mettre une meilleure circulation de
l’air dans le véhicule et aider ainsi
à réduire les odeurs qui se mani-
festent au moment du démarrage
du véhicule.
■Filtre du climatiseur
P.543
■Réfrigérant du climatiseur
●Une étiquette concernant le réfri-
gérant du climatiseur est fixée sur
le capot, à l’endroit indiqué sur
l’illustration suivante.
●Les différents symboles qui
figurent sur l’étiquette ont la signi-
fication suivante :
■Bruit provenant du climatiseur
90 secondes environ après avoir
placé le contacteur d’alimentation
sur OFF, il est possible que vous
entendiez un bruit provenant du cli-
matiseur. Il s’agit du bruit d’une ini-
tialisation du climatiseur, et ce n’est
pas le signe d’une anomalie.
■Personnalisation
Vous pouvez personnaliser cer-
taines fonctions.
(Fonctions personnalisables :
P.652)
Attention
Climatiseur
Type de lubrifiant du cli-
matiseur
Le climatiseur ne peut
être réparé que par un
technicien certifié
Réfrigérant inflammable
AVERTISSEMENT
■Précautions relatives à l’utili-
sation de “Mode Mon espace”
Ne laissez pas d’enfants, de per-
sonnes handicapées, ni d’ani-
maux de compagnie dans le
véhicule. Le système peut
s’éteindre automatiquement et la
température intérieure peut aug-
menter ou diminuer, entraînant un
coup de chaleur, une déshydrata-
tion ou une hypothermie. Négliger
de le faire pourrait occasionner
des blessures graves, voire mor-
telles.
■Pour éviter que le pare-brise
ne s’embue
N’utilisez pas le contacteur du
désembueur de pare-brise pen-
dant la climatisation en période
d’extrême humidité.
La différence entre la température
de l’air extérieur et celle du pare-
brise risque d’embuer la surface
extérieure du pare-brise et de
diminuer ainsi votre visibilité.
Page 452 of 688

4506-1. Utilisation du climatiseur et du désembueur
1Appuyez sur le contacteur
“AUTO”.
La fonction de déshumidification
s’active. Les sorties d’air et la
vitesse du ventilateur sont réglées
automatiquement en fonction du
réglage de la température et de
l’humidité.
2Réglez la température.
3 Pour arrêter le fonctionne-
ment, appuyez sur le contac-
teur “OFF”. Si le réglage de la vitesse du
ventilateur ou le mode de débit
d’air sont actionnés, le voyant
du mode automatique s’éteint.
Cependant, le mode automa-
tique est conservé pour toutes
les fonctions autres que celles
qui ont été actionnées.
■Utilisation du mode automa-
tique
La vitesse du ventilateur est réglée
automatiquement en fonction du
réglage de la température et des
conditions ambiantes.
Par conséquent, immédiatement
après avoir appuyé sur le contac-
teur du mode automatique, le venti-
lateur peut s’arrêter quelques
instants pendant que l’air est
réchauffé ou refroidi.
■Fonction de détection de buée
sur le pare-brise
Lorsque le mode automatique est
réglé, le capteur d’humidité détecte
la présence de buée sur le pare-
brise et commande le climatiseur
afin d’éviter sa formation.
Cette fonction commande auto-
matiquement le débit d’air du cli-
matiseur de façon à donner la
priorité aux sièges avant.
Lorsque le siège du passager
avant n’est pas occupé, le débit
d’air peut être dirigé uniquement
vers le siège du conducteur.
Toute utilisation superflue du cli-
matiseur est arrêtée, ce qui
contribue à une meilleure
AVERTISSEMENT
■Lorsque les désembueurs
des rétroviseurs extérieurs
sont en fonction
Ne touchez pas à la surface des
rétroviseurs lorsque les désem-
bueurs des rétroviseurs extérieurs
sont activés.
NOTE
■Pour éviter que la batterie de
12 volts ne se décharge
Ne laissez pas le climatiseur
allumé plus longtemps qu’il ne
faut lorsque le système hybride
est éteint.
■Lorsque le climatiseur doit
être réparé ou que certaines
de ses pièces doivent être
remplacées
Faites effectuer la réparation ou le
remplacement par votre conces-
sionnaire Toyota. Lorsqu’une
pièce du climatiseur, comme
l’évaporateur, doit être rempla-
cée, une pièce neuve doit être uti-
lisée.
Utilisation du mode auto-
matiqueMode de débit d’air
concentré sur les sièges
avant (S-FLOW)
Page 453 of 688

4516-1. Utilisation du climatiseur et du désembueur
6
Caractéristiques intérieures
consommation de carburant.
Le mode de débit d’air concen-
tré sur les sièges avant s’active
dans les situations suivantes.
Aucun passager n’est détecté
dans les sièges arrière
Le désembueur de pare-brise
ne fonctionne pas
Pendant que cette fonction est
active, est allumé.
■Activation/désactivation
manuelle du mode de débit
d’air concentré sur les
sièges avant
Dans le mode de débit d’air
concentré sur les sièges avant,
vous pouvez diriger le débit d’air
vers les sièges avant unique-
ment ou vers tous les sièges à
l’aide du contacteur. Lorsque le
mode a été changé manuelle-
ment, la commande de débit
d’air automatique cesse de
fonctionner.
Appuyez sur sur le pan-
neau de fonctionnement du cli-
matiseur et modifiez la direction
du débit d’air.
Voyant allumé : Débit d’air
vers les sièges avant unique-
ment
Voyant éteint : Débit d’air vers
tous les sièges
■Fonctionnement de la com-
mande de débit d’air automa-
tique
●Afin de conserver un habitacle
confortable, il se peut que le débit
d’air soit dirigé vers des sièges
non occupés immédiatement
après le démarrage du système
hybride et à d’autres occasions,
selon la température extérieure.
●Si, après le démarrage du sys-
tème hybride, des passagers se
déplacent dans le véhicule ou y
entrent/en sortent, le système est
incapable de détecter précisé-
ment la présence de passagers et
la commande de débit d’air auto-
matique ne fonctionnera pas.
■Fonctionnement de la com-
mande de débit d’air manuelle
Lorsqu’un siège arrière est occupé,
il se peut que la fonction dirige auto-
matiquement le débit d’air vers tous
les sièges, même si elle est com-
mandée manuellement pour diriger
le débit d’air vers les sièges avant
uniquement.
■Pour revenir à la commande de
débit d’air automatique
1 Avec le voyant éteint, désactivez
le contacteur d’alimentation.
2 Après 60 minutes ou plus, pla-
cez le contacteur d’alimentation
sur ON.
Cette fonction permet d’empê-
cher la formation de glace sur le
pare-brise et les balais d’essuie-
glaces.
Appuyez sur le contacteur pour
activer/désactiver le système.
Le voyant s’allume lorsque le sys-
Dégivreur d’essuie-glace
avant (si le véhicule en
est doté)
Page 454 of 688

4526-1. Utilisation du climatiseur et du désembueur
tème est activé.
Le dégivreur d’essuie-glace avant
se désactivera automatiquement
après un moment.
■Emplacement des sorties
d’air
Les sorties d’air et le débit d’air
changent en fonction du mode
de débit d’air sélectionné.
■Réglage de la direction du
débit d’air, et de l’ouver-
ture/la fermeture des sor-
ties d’air
Avant
1 Dirigez l’air vers la gauche ou
vers la droite, vers le haut ou
vers le bas
2 Ouvrez l’évent
*
3Fermez l’évent*
*: Si le véhicule en est doté (sorties
d’air centrales uniquement)
Arrière
1 Dirigez l’air vers la gauche ou
vers la droite, vers le haut ou
vers le bas
2 Ouvrez l’évent
3 Fermez l’évent
AVERTISSEMENT
■Pour éviter des brûlures
Ne touchez pas à la vitre de la
partie inférieure du pare-brise ni
aux côtés des montants avant
lorsque le dégivreur d’essuie-
glace avant est activé.
Disposition et utilisation
des sorties d’air
Page 455 of 688

4536-1. Utilisation du climatiseur et du désembueur
6
Caractéristiques intérieures
Si vous utilisez le climatiseur à
distance alors que le câble de
charge CA est branché au véhi-
cule, il est possible d’utiliser
l’électricité d’une source d’ali-
mentation externe pour éviter de
vider la batterie hybride (batterie
de traction).
La charge se fera automatiquement
après l’arrêt du climatiseur à dis-
tance.
Vérifiez le réglage de tempéra-
ture du climatiseur. (P.444)
Le climatiseur à distance fonction-
nera selon les réglages de tempé-
rature du climatiseur.
Maintenez “A/C” enfoncé sur la
télécommande pour faire fonc-
tionner le climatiseur à distance.
Vous pouvez arrêter le système en
appuyant deux fois sur “A/C”.
AVERTISSEMENT
■Pour ne pas interrompre le
fonctionnement du désem-
bueur de pare-brise
Ne placez aucun objet sur le
tableau de bord qui pourrait
recouvrir les sorties d’air. Sinon,
cela pourrait bloquer le débit d’air,
et empêcher les désembueurs de
pare-brise de fonctionner correc-
tement.
NOTE
■Capteur d’humidité
Afin de détecter la buée sur le
pare-brise, un capteur est installé
pour surveiller la température du
pare-brise, l’humidité environ-
nante, etc.
Procédez comme suit pour éviter
d’endommager le capteur :
●Ne démontez pas le capteur
●Ne vaporisez pas de nettoyant
pour vitres sur le capteur et
n’exposez pas celui-ci à des
chocs violents
●Ne collez rien sur le capteur
Climatiseur à distance
Le climatiseur à distance
utilise l’énergie électrique
contenue dans la batterie
hybride (batterie de trac-
tion) et permet d’utiliser une
télécommande pour faire
fonctionner le climatiseur.
Avant de quitter le véhi-
cule
Activation du climatiseur
à distance
Page 456 of 688

4546-1. Utilisation du climatiseur et du désembueur
■Conditions de fonctionnement
Le système ne fonctionnera que si
toutes les conditions suivantes sont
remplies :
●Le levier sélecteur de vitesses est
en position P.
●Le contacteur d’alimentation est
désactivé.
●Toutes les portières sont fermées.
●Le capot est fermé.
■Désactivation automatique du
climatiseur à distance
Le système se désactivera automa-
tiquement dans les cas suivants :
●Environ 20 minutes se sont écou-
lées depuis le début de l’opération
●L’une des conditions de fonction-
nement n’est pas remplie
Le système pourrait également se
désactiver si le niveau de charge de
la batterie hybride (batterie de trac-
tion) diminuait trop.
■Conditions pouvant nuire au
fonctionnement
Il est possible que le système ne
démarre pas dans les situations
suivantes :
●Le niveau de charge de la batterie
hybride (batterie de traction) est
bas
●La température extérieure est
extrêmement basse
●Lorsque le système hybride est
froid (par exemple si le véhicule
est resté longtemps exposé à de basses températures)
■Désembueur de pare-brise
Lorsque vous désembuez le pare-
brise à l’aide du climatiseur à dis-
tance, il se peut que le désembuage
soit insuffisant, car il est moins puis-
sant qu’avec le climatiseur normal.
De plus, l’extérieur du pare-brise
pourrait s’embuer en raison de la
température extérieure, de l’humi-
dité ou de la température du climati-
seur.
■Utilisation du chauffage à l’aide
du climatiseur à distance
●Lorsque la température exté-
rieure est basse, le chauffage
peut sembler être insuffisant, car
le fonctionnement du climatiseur
est limité.
●Lorsque l’échangeur thermique
extérieur est couvert de givre, le
chauffage pourrait être moins effi-
cace en raison du dégivrage auto-
matique. ( P.444)
■Fonction de sécurité
Toute portière non verrouillée se
verrouillera automatiquement
lorsque le système sera en fonction.
L’avertisseur sonore retentit et les
feux de détresse clignotent pour
indiquer que les portières ont été
verrouillées ou que le système a été
désactivé.
■Conditions pouvant nuire au
fonctionnement
P.238
■Pendant que le climatiseur à
distance est en fonction
●Selon les conditions de fonction-
nement du climatiseur à distance,
le compresseur du climatiseur ou
le ventilateur de refroidissement
peuvent tourner et émettre un
bruit de fonctionnement. Toute-
fois, cela n’est pas le signe d’une
anomalie.
●Les contacteurs de fonctionne-
ment du climatiseur, etc., ne fonc-
tionneront pas pendant que le
Page 457 of 688

4556-1. Utilisation du climatiseur et du désembueur
6
Caractéristiques intérieures
climatiseur à distance sera en
fonction.
■Affaiblissement de la pile de la
clé à puce
P.210
■Lorsque la pile de la clé à puce
est complètement à plat
P.554
■Personnalisation
Les réglages (par. ex. fonctionne-
ment en utilisant le bouton “A/C” sur
la télécommande) peuvent être
modifiés. (Fonctions
personnalisables : P.640)
AVERTISSEMENT
■Précautions relatives au cli-
matiseur à distance
●N’utilisez pas le système si des
personnes se trouvent dans le
véhicule.
Même si le système est en
cours d’utilisation, la tempéra-
ture intérieure peut devenir éle-
vée ou basse en raison de
certaines fonctions, comme la
désactivation automatique. Les
enfants et les animaux de com-
pagnie laissés dans le véhicule
pourraient être victimes d’un
coup de chaleur, souffrir de dés-
hydratation ou d’hypothermie,
ou subir des blessures graves,
voire mortelles.
●Selon l’environnement, les
signaux de la télécommande
pourraient être transmis plus
loin que prévu. Soyez attentif à
ce qui entoure le véhicule et
n’utilisez le contacteur que s’il
est nécessaire de le faire.
●N’actionnez pas “A/C” sur la
télécommande si le capot est
ouvert. Le climatiseur à dis-
tance pourrait s’activer acciden-
tellement et des objets être
aspirés dans le ventilateur de
refroidissement électrique.
NOTE
■Pour éviter que la batterie
hybride (batterie de traction)
ne se décharge
N’utilisez “A/C” sur la télécom-
mande que lorsque cela est
nécessaire.
Page 458 of 688

4566-1. Utilisation du climatiseur et du désembueur
*: Si le véhicule en est doté
Active/désactive le volant chauf-
fant
Le voyant s’allume lorsque le volant
chauffant fonctionne.
Volant chauf-
fant
*/sièges chauf-
fants avant
*/sièges
chauffants avant et
ventilateurs de siège
avant
*/sièges chauf-
fants arrière
*
Volant chauffant
Chauffe la poignée du volant
Sièges chauffants avant
Chauffe le capitonnage des
sièges avant
Ventilateurs de siège avant
Maintient une bonne ventila-
tion en faisant circuler d’air
dans le capitonnage des
sièges avant
Sièges chauffants arrière
Chauffe le capitonnage des
sièges arrière
AVERTISSEMENT
■Pour éviter des brûlures
mineures
Soyez prudent si les personnes
suivantes entrent en contact avec
le volant ou les sièges lorsque
leur dispositif de chauffage est
activé :
●Bébés, jeunes enfants, per-
sonnes âgées, malades ou per-
sonnes aux prises avec des
difficultés physiques
●Personnes à la peau sensible
●Personnes très fatiguées
●Personnes ayant absorbé de
l’alcool ou pris des médica-
ments qui provoquent une som-
nolence (somnifères,
médicaments contre le rhume,
etc.)
■Pour éviter des causes de
surchauffe et des blessures
mineures par brûlure
Observez les précautions sui-
vantes lorsque vous utilisez un
siège chauffant :
●Ne recouvrez pas les sièges
chauffants d’une couverture ou
d’un coussin.
●N’utilisez pas les sièges chauf-
fants plus que nécessaire.
NOTE
■Pour éviter d’endommager
les sièges chauffants et les
ventilateurs de siège
Ne placez pas sur le siège des
objets lourds dont la surface est
irrégulière et ne plantez pas
d’objets pointus dans le siège tels
que des aiguilles, des clous, etc.
■Pour éviter que la batterie de
12 volts ne se décharge
N’utilisez pas les fonctions
lorsque le système hybride est
coupé.
Volant chauffant
Page 459 of 688

4576-1. Utilisation du climatiseur et du désembueur
6
Caractéristiques intérieures
■Condition de fonctionnement
Le contacteur d’alimentation est sur
ON.
Active/désactive les sièges
chauffants
1 Température élevée
2 Température basse
Lorsque les sièges chauffants sont
activés, le voyant s’allume sur le
contacteur des sièges chauffants.
Lorsque vous n’utilisez pas cette
fonction, placez le contacteur en
position neutre. Le voyant s’étein-
dra.
Active/désactive les sièges
chauffants avant et les ventila-
teurs de siège avant
Chaque fois que vous appuyez sur
le contacteur, la condition du fonc-
tionnement change comme suit.
Élevé (3 segments allumés)
Moyen (2 segments allumés)
Faible (1 segment allumé)
Désactivé
1 Active le siège chauffant
Les indicateurs de niveau (jaune)
s’allument pendant le fonction-
nement.
2 Active le ventilateur de siège
Les indicateurs de niveau (vert)
s’allument pendant le fonctionne-
ment.
■Condition de fonctionnement
Le contacteur d’alimentation est sur
ON.
■Mode de commande lié au cli-
matiseur
Lorsqu’un ventilateur de siège est
réglé sur Élevé, il se peut que sa
vitesse augmente en fonction de
Fonctionnement des
sièges chauffants avant
Fonctionnement des
sièges chauffants avant et
des ventilateurs de siège
avant
A
A
Page 460 of 688

4586-1. Utilisation du climatiseur et du désembueur
celle du climatiseur.
■Personnalisation
La puissance du ventilateur de
siège peut être personnalisé.
(Fonctions personnalisables :
P.652)
Active/désactive les sièges
chauffants
Le voyant s’allume lorsque le siège
chauffant fonctionne.
■Condition de fonctionnement
Le contacteur d’alimentation est sur
ON.
Fonctionnement des
sièges chauffants arrière
(si le véhicule en est doté)