TOYOTA SIENNA 2012 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2012, Model line: SIENNA, Model: TOYOTA SIENNA 2012Pages: 847, PDF Size: 15.71 MB
Page 631 of 847

629
4-1. Entretien et nettoyage
4
Entretien et nettoyage
SIENNA_D (OM45467D)
■
Lavage à haute pression
●Ne laissez pas les gicleurs du lave-auto venir trop près des joints d’étan-
chéité des glaces.
● Avant d’utiliser un lave-auto, assurez-vous que le panneau de réservoir
de votre véhicule est bien fermé.
■ Jantes en aluminium
●Enlevez immédiatement toute saleté à l’aide d’un détersif neutre. N’utili-
sez pas de brosses à poils durs ni de produits de nettoyage abrasifs.
N’utilisez pas de nettoyants chimiques forts ou corrosifs.
Utilisez le même détersif doux et la cire dont vous vous êtes servi sur la
peinture.
● N’utilisez pas de détersif sur les roues lorsqu’elles sont chaudes, par
exemple après avoir roulé sur une longue distance par temps chaud.
● Éliminez le détersif des roues immédiatement après en avoir utilisé.
■ Pare-chocs et moulures latérales
Ne les frottez pas avec des produits de nettoyage abrasifs.
■ Remarques concernant les véhicules dotés du système Smart key
●Si la poignée se mouille alors que la clé à puce se trouve à portée réelle,
la portière peut se verrouiller et se dév errouiller à répétition. Placez la clé
à 6 ft. (2 m) ou plus du véhicule lorsque vous le faites laver. (Faites atten-
tion à ne pas vous faire voler la clé.)
● Si vous laissez la clé à puce à l’intérieur du véhicule et qu’une portière se
mouille pendant le lavage de la voiture, un message peut s’afficher sur
l’écran multifonctions et un avertiss eur sonore retentir à l’extérieur du
véhicule. Pour désactiver l’alarme, verrouillez toutes les portières.
Page 632 of 847

630 4-1. Entretien et nettoyage
SIENNA_D (OM45467D)
AT T E N T I O N
■Lorsque vous lavez le véhicule
Ne versez pas d’eau à l’intérieur du compartiment moteur. Les composants
électriques, notamment, risqueraient de s’enflammer.
■ Lorsque vous lavez le pare-brise (véhicules dotés d’essuie-glaces
avant avec détecteur de pluie)
● Lorsqu’on touche la partie supérieure du pare-brise, là où est situé le cap-
teur d’intensité de pluie
● Lorsqu’un chiffon mouillé ou un objet similaire est tenu à proximité du cap-
teur d’intensité de pluie
● Si un objet quelconque heurte le pare-brise
● Si vous touchez directement le capteur d’intensité de pluie ou si un objet
quelconque le heurte
■ Précautions relatives au tuyau d’échappement
Les gaz d’échappement peuvent rendre le tuyau d’échappement passable-
ment chaud.
Lorsque vous lavez le véhicule, veillez à ne pas toucher à ce tuyau avant
qu’il ait suffisamment refroidi, sinon vous pourriez vous brûler.
Mettez le contacteur d’essuie-glace en
position “OFF”.
Si le contacteur d’essuie-glace était en
position “AUTO”, les essuie-glaces pour-
raient s’activer de façon inattendue dans
les circonstances suivantes; ils pourraient
alors coincer des mains ou occasionner
d’autres blessures graves, et endomma-
ger les balais.
OFF
Page 633 of 847

631
4-1. Entretien et nettoyage
4
Entretien et nettoyage
SIENNA_D (OM45467D)
NOTE
■
Pour éviter la détérioration et la corrosion de la peinture sur la carros-
serie et les pièces constitutives (roues en aluminium, etc.)
●Lavez immédiatement le véhicule dans les cas suivants:
• Après avoir roulé au bord de la mer
• Après avoir roulé sur des routes salées
• Si vous voyez du goudron ou de la sève d’arbre sur la carrosserie
• Si vous voyez des insectes morts ou des excréments d’insectes ou
d’oiseaux sur la peinture
• Après avoir conduit dans une région contaminée par la suie, la poussière huileuse, la poussière minière ou métallique ou les substances chimi-
ques
• Si le véhicule se couvre de beaucoup de poussière ou de boue
• Si des liquides comme du benzène ou de l’essence se sont répandus sur la carrosserie
● Si la peinture est écaillée ou éraflée, faites-la réparer immédiatement
● Afin d’empêcher que les roues ne soient corrodées, éliminez toute saleté
et rangez les roues que vous avez retirées dans un endroit peu humide.
Page 634 of 847

632 4-1. Entretien et nettoyage
SIENNA_D (OM45467D)
NOTE
■Nettoyage des feux extérieurs
● Nettoyez-les soigneusement. N’utilisez pas de substances organiques et
ne les frottez pas avec une brosse dure.
Vous risquez d’endommager la surface des feux.
● N’appliquez pas de cire sur les surfaces des phares.
La cire risque d’endommager les lentilles.
■ Précautions relatives à l’installation et au retrait de l’antenne amovible
● Avant de conduire, assurez-vous que l’antenne est installée.
● Lorsque vous retirez l’antenne, par exemple avant d’entrer dans un lave-
auto, assurez-vous de la ranger dans un endroit convenable, afin de ne
pas la perdre. De plus, avant de r eprendre la route, assurez-vous de
l’avoir réinstallée à sa position d’origine.
■ Lorsque vous allez au lave-auto (véhicules dotés d’essuie-glaces avant
avec détecteur de pluie)
Mettez le contacteur d’essuie-glace en position OFF. Si ce contacteur était
en position “AUTO”, les essuie-glaces pourraient s’activer et les balais être
endommagés.
Page 635 of 847

633
4-1. Entretien et nettoyage
SIENNA_D (OM45467D)
4
Entretien et nettoyage
Nettoyage et protection de l’habitacle
Les procédures suivantes vous aideront à protéger l’intérieur de
votre véhicule et à le garder en excellente condition:
■ Protection de l’habitacle
Utilisez un aspirateur pour éliminer la saleté et la poussière.
Frottez les surfaces sales avec un tissu humecté à l’eau tiède.
■ Nettoyage des surfaces en cuir
● Utilisez un aspirateur pour éliminer la saleté et la poussière.
● Enlevez le reste de saleté et de poussière avec un tissu doux
humecté d’un détersif dilué.
Utilisez une solution aqueuse diluée avec environ 5 % de détersif
neutre pour lainages.
●Tordez le tissu pour en enlever l’excès d’eau et faites dispa-
raître toute trace résiduelle de détersif.
● Frottez la surface avec un tissu sec et doux pour enlever
l’humidité résiduelle. Laissez le cuir sécher dans un endroit à
l’abri du soleil et aéré.
■ Nettoyage des surfaces en cuir synthétique
● Utilisez un aspirateur pour éliminer la saleté et la poussière.
● Nettoyez ensuite le cuir synthétique à l’eau savonneuse avec
une éponge ou un chiffon doux.
● Laissez reposer le savon pendant quelques minutes. Enlevez
la saleté et le savon avec un chiffon humide propre.
Page 636 of 847

634 4-1. Entretien et nettoyage
SIENNA_D (OM45467D)
■Entretien des surfaces en cuir
Toyota recommande de nettoyer l’intérieur du véhicule au moins deux fois
par année pour en conserver la qualité de finition.
■ Shampooing des tapis
Il y a plusieurs nettoyants moussants spéciaux vendus dans le commerce.
Utilisez une éponge ou une brosse pour appliquer la mousse. Frottez en cer-
cles concentriques. Ne pas utiliser d’eau. Frottez les surfaces sales et lais-
sez-les sécher. Vous obtiendrez les meilleurs résultats en gardant les tapis
le plus sec possible.
■ Ceintures de sécurité
Nettoyez avec un chiffon ou une éponge humectée d’eau savonneuse tiède.
Profitez de l’occasion pour vérifier régulièrement que les ceintures ne sont
pas effilochées, entaillées, ou ne paraissent pas exagérément usées.
AT T E N T I O N
■Présence d’eau dans le véhicule
● N’éclaboussez pas le véhicule et n’y renversez pas de liquide.
Les composants électriques ou autres risqueraient d’être endommagés ou
de s’enflammer.
● Ne mouillez pas les composants SRS ni le câblage à l’intérieur du véhi-
cule. ( →P. 170)
Une défaillance du système électrique peut entraîner le déploiement ou
une anomalie des coussins gonflables, ce qui est susceptible d’occasion-
ner des blessures graves, voire mortelles.
■ Nettoyage de l’habitacle (particuli èrement du bloc d’instrumentation)
N’utilisez pas de cire ou de nettoyant de polissage. En se réfléchissant sur
le pare-brise, le bloc d’instrumentation pourrait fausser la vision du con-
ducteur et provoquer un accident susceptible d’occasionner des blessures
graves, voire mortelles.
Page 637 of 847

635
4-1. Entretien et nettoyage
4
Entretien et nettoyage
SIENNA_D (OM45467D)
NOTE
■
Détersifs
●N’utilisez pas les types de détersifs suivants; ces substances pourraient
décolorer l’intérieur du véhicule ou laisser des traces sur la peinture ou
l’endommager:
• Surfaces autres que les sièges: des substances organiques, notamment
du benzène, de l’essence, des solutions alcalines ou acides, de la tein-
ture ou de l’eau de Javel
• Sièges: des solutions alcalines ou acides, notamment du solvant, du benzène ou de l’alcool
● N’utilisez pas de cire ou de nettoyant de polissage. Ces produits pour-
raient endommager la surface peinte du bloc d’instrumentation ou d’autres
éléments de l’habitacle.
■ Protection des surfaces en cuir contre les dommages
Observez les précautions suivantes pour éviter d’endommager ou de dété-
riorer les surfaces en cuir.
●Enlevez immédiatement toute saleté ou poussière des surfaces en cuir.
● N’exposez pas le véhicule à la lumière directe du soleil sur de longues
périodes. Garez le véhicule à l’ombre, surtout pendant l’été.
● Ne placez pas d’objets en vinyle, en plastique ou qui contiennent de la cire
sur le capitonnage, car ils pourraient coller à la surface en cuir si la tempé-
rature à l’intérieur du véhicule augmente beaucoup.
Page 638 of 847

636 4-1. Entretien et nettoyage
SIENNA_D (OM45467D)
NOTE
■Eau sur le plancher
Ne lavez pas le plancher du véhicule avec de l’eau.
Si l’eau entrait en contact avec les composants électriques situés au-dessus
ou en dessous du plancher du véhicule, les systèmes du véhicule, notam-
ment le système audio, pourraient être endommagés; la carrosserie pourrait
aussi rouiller.
■ Nettoyage de l’intérieur de la lunette arrière et des glaces de custode
arrière
● N’utilisez pas un nettoyant pour vitres sur la lunette arrière et sur les gla-
ces de custode arrière; ceci pourrait endommager les fils chauffants du
désembueur ou l’antenne intégrée (si le véhicule en est doté). Utilisez un
tissu humecté à l’eau tiède pour essuyer doucement les glaces. Essuyez
les glaces en un mouvement parallèle aux fils chauffants ou à l’antenne
intégrée (si le véhicule en est doté).
● Prenez soin à ne pas rayer ni endommager les fils chauffants ou l’antenne
intégrée (si le véhicule en est doté).
Page 639 of 847

637
SIENNA_D (OM45467D)
4
Entretien et nettoyage
4-2. Entretien
Procédures d’entretien
Afin d’assurer une conduire sûre et économique, les entretiens
périodiques et les soins quotidiens sont essentiels. Il incombe au
propriétaire d’effectuer des vérifications régulières. Toyota recom-
mande d’effectuer les procédures d’entretien suivantes:
■Entretien général
L’entretien général devrait être effectué chaque jour. Vous pou-
vez vous en charger ou le confier à un concessionnaire Toyota.
■ Programme d’entretien
Le programme d’entretien devrait être effectué conformément
au calendrier d’entretien prévu.
Pour plus d’informations sur les en tretiens et leur périodicité, repor-
tez-vous au “Guide Programme d’entretien” ou au “Supplément au
manuel du propriétaire”.
■ Opérations d’entretien à réaliser soi-même
Vous pouvez effectuer vous-même certaines procédures
d’entretien.
Gardez toutefois à l’esprit que l’entretien fait soi-même peut
modifier les termes de la garantie.
Il est conseillé d’utiliser les Manuels de réparation Toyota.
Pour plus d’informations sur la garantie, reportez-vous au “Carnet
d’information sur la garantie du propriétaire” ou au “Supplément au
manuel du propriétaire”.
Page 640 of 847

638 4-2. Entretien
SIENNA_D (OM45467D)
■Réparation ou remplacement
Nous vous recommandons de n’utiliser que des pièces de marque Toyota
pour les réparations afin d’assurer le rendement optimal de chaque sys-
tème. Si vous utilisez des pièces d’origine autre que Toyota ou si les répara-
tions ne sont pas réalisées par un concessionnaire Toyota, veuillez vérifier
les termes de la garantie.
■ Laissez un concessionnaire Toyota effectuer les vérifications et les
réparations
● Les mécaniciens Toyota sont des spécialistes qui ont suivi une formation
adaptée et sont tenus au courant des dernières nouveautés en matière
d’entretien. Ils connaissent parfaitement le fonctionnement de tous les
systèmes de votre véhicule.
● Conservez une copie du bon de réparation. Il atteste que l’entretien
effectué est couvert par la garantie. Si un quelconque problème survient
pendant que le véhicule est sous garantie, votre concessionnaire Toyota
y remédiera rapidement.
■ Réinitialisez les données sur l’entretien (É.-U. seulement)
Après avoir effectué les travaux d’entretien requis conformément au pro-
gramme d’entretien, veuillez réinitialiser les données sur l’entretien.
Pour réinitialiser les données, suivez les procédures ci-dessous:
Véhicules non dotés du système Smart key
Passez à l’affichage du compteur journalier A ( →P. 244), puis pla-
cez le contacteur du moteur en position OFF.
Véhicules dotés du système Smart key
Passez à l’affichage du compteur journalier A ( →P. 244), puis pla-
cez le contacteur “ENGINE START STOP” en mode OFF.
Véhicules non dotés du système Smart key
Tout en appuyant sur la touche de réinitialisation du compteur jour-
nalier ( →P. 244), placez le contacteur du moteur en position “ON”.
Véhicules dotés du système Smart key
Tout en appuyant sur la touche de réinitialisation du compteur jour-
nalier ( →P. 244), placez le contacteur “ENGINE START STOP” en
mode IGNITION ON.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE