stop start TOYOTA SUPRA 2019 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2019, Model line: SUPRA, Model: TOYOTA SUPRA 2019Pages: 460, PDF Size: 15.49 MB
Page 26 of 460
24
Supra Owner's Manual2-1. BREVE REFERÊNCIA
1
Limpa-para-brisas
2 Agrupamento de instrumentos
3 Indicador de mudança de dire -
ç
ão, máximos
4 Conjunto do interruptor das luzes
Os indicadores e luzes de aviso po -
dem iluminar-se numa variedade
d e
combinações de cor.
Quando coloca o motor em funcio -
namento ou liga o Estado "Stand-
by”, é confirmada a funcionalidade
de
algumas luzes. 1
Espelhos exteriores
2 Interruptores dos vidros elétricos
3 Sistema de trancamento central
4 D
estrancar a tampa da bagageira
1 Alavanca seletora
2 Comando
3 Interruptor de cancelamento au -
t
omático do sistema Start & Stop
4 Interruptor do modo Sport (des -
p
ortivo)
5 Interruptor de assistência ao es -
t
acionamento
6 Interruptor VSC OFF
7 Interruptor Toyota Supra Safety
8 T
ravão de estacionamento
O Comando Toyota Supra reúne as
Mostradores e comandos
À volta do volante da direção
Indicadores e luzes de aviso
Agrupamento de instrumentos
1
2
3
4
Porta do condutor
Agrupamento de interruptores
Comando Toyota Supra
Princípio
321
4
Supra_OM_Europe_OM99T05PT_1_1903.book Page 24 Thursday, June 13, 2019 11:51 AM
Page 32 of 460
30
Supra Owner's Manual2-1. BREVE REFERÊNCIA
Registar o iPhone via Bluetooth no
veículo.
Selecione CarPlay como a função:
“Apple CarPlay”
O iPhone está ligado ao veículo e
ex
ibido na lista de dispositivos.
1Com o veículo parado engrene a
al
avanca seletora na posição P.
2 Pressione o botão START/STOP.
O motor está desligado.
3Aplique o travão de estaciona -
mento.
O sistema Start and Stop automáti -
co desliga automaticamente o mo -
tor numa paragem para economi -
zar combustível. No arranque, o
m o
tor entra automaticamente em
funcionamento mediante as se -
guintes condições:
• Quando soltar o pedal do travão.
Registar o iPhone com CarPlay
Em movimento
Condução
Estado "Pronto a circular"
Ligar o estado "Pronto a circular"
•Pressione o pedal do
travão.
• Pressione o botão
ST A
RT/STOP.
Desligar o estado "Pronto a circular"
Start and Stop automático
Travão de estacionamento
Acionar
Pressione o interruptor.
O LED e a luz indicadora
acendem.
Supra_OM_Europe_OM99T05PT_1_1903.book Page 30 Thursday, June 13, 2019 11:51 AM
Page 44 of 460
42
Supra Owner's Manual3-1. COMANDOS
Entretenimento, Comunicação.
Disco para seleção de listas
P.163
10 Patilhas de seleção de velocidades
no volante da direção
P.146
11 Alavanca da coluna da direção,
l
ado direito
Limpa-para-brisas P.140
Sensor de chuva P.141 Limpar o para-brisas
P.142
12 Ajustar o volante da direção
P.106
13 Buzina
14 Para libertar o capot
P.306
15
Destrancar a tampa da baga -
geira
P.77
1
Mostrador do Comando
P.50
2 Luzes de perigo
P.336
3Ventilação
P.255
4Porta-luvas
P.260
5Rádio/multimédia, consulte o
Manual do Sistema de Navegação,
Entretenimento, Comunicação
6 Sistema de ar condicionado auto -
m
ático
P.250
7Comando com interruptores
P.50
,
P.51 8
Interruptor do modo Sport
(Desportivo)
P.149
Modo de condução desportiva
Toyota Supra Safety
P.191
Start/Stop automático P.134
Sensores de estaciona -
mento
P.236
Câmara de visão traseira P.242
Na área da consola central
1
4
23
5
6
7
89
10
11
Supra_OM_Europe_OM99T05PT_1_1903.book Page 42 Thursday, June 13, 2019 11:51 AM
Page 46 of 460
44
Supra Owner's Manual3-1. COMANDOS
Este capítulo descreve o equipamen
-
to padrão específico para cada país,
be
m como o equipamento especial
disponível para a série do modelo.
Sendo assim, poderá encontrar ex -
plicações sobre equipamento e fun -
ções que não constam do seu veí -
culo, por exemplo equipamento
op
cional ou a especificação do
país. Esta ressalva também se apli -
ca às funções e sistemas relacio -
nados com a segurança.
Cumpra com as leis e regulamenta -
ções relevantes quando utilizar as
re
spetivas funções e sistemas.
Dependendo da situação, o veículo
es
tá num dos três estados:
• Estado “Inativo”
•
Estado “Standby”
•
Estado “Pronto a circular”
Q
uando o veículo está no Estado
“I
nativo”, está desligado. Todos os sis -
temas elétricos estão desativados.
O veículo está em Estado “Inativo”
an
tes de o abrir a partir do exterior, e depois de sair do veículo e o trancar.
Estado de funcionamento
do veículo
Equipamento do veículo
Geral
Estado Inativo
Princípio
Geral
Notas sobre a segurança
AVISO
Um veículo que não esteja travado
pode começar a mover-se e deslizar.
Existe o perigo de acidentes. Antes
de deixar o veículo, trave-o para evi-
tar que ele se desloque.
Cumpra com o seguinte para garantir
q
u
e o veículo está travado e não se
deslocará:
• A plique o travão de estacionamento.
•
Vire as rodas da frente em direção
à
berma em declives ascendentes
ou descendentes.
• Al ém disso, bloqueie o veículo em
i
nclinações, como por exemplo,
com um calço.
AVISO
As crianças não supervisionadas ou
animais de estimação no veículo po -
dem coloca-lo em movimento, colo -
cando-os em risco ou terceiros, como
p o
r exemplo, pelas seguintes ações:
• Ao pressionar o botão Start/Stop.
•
Ao libertar o travão de estaciona -
m
ento.
• Ao abrir ou fechar as portas ou vidros.
•
Ao engrenar a alavanca seletora na
p
osição N.
• Ao operar equipamento de veículo.
E
xiste o risco de acidentes ou ferimen -
tos. Não deixe crianças ou animais de
es
timação sem supervisão no veículo.
Ao sair do veículo, leve o comando re -
moto consigo e tranque o veículo.
Supra_OM_Europe_OM99T05PT_1_1903.book Page 44 Thursday, June 13, 2019 11:51 AM
Page 48 of 460
46
Supra Owner's Manual3-1. COMANDOS
1
Pressione o pedal do travão.
2 Pressione o botão Start/Stop.
O
processo de arranque é ativado
au
tomaticamente por um curto
período de tempo e para assim que
o motor entra em funcionamento.
A maioria das luzes indicadoras e
de
aviso no agrupamento de instru-
mentos acendem por diferentes
pe
ríodos de tempo
Dependendo da versão do motor, a
po
tência total só estará disponível,
cerca de, 30 segundos depois do
motor entrar em funcionamento.
Neste caso, o veículo não acelera
da maneira normal.
Quando o Estado “Pronto a circu -
lar” estiver ligado, o contador das
rp
m apresenta a velocidade atual
do motor.
Notas sobre a segurança
AVISO
Um tubo de escape bloqueado ou
uma ventilação inadequada pode per
-
mitir a entrada de gases de escape
n o
civos no veículo. Os gases de es -
cape contêm poluentes incolores e
i n
odoros. Em espaços fechados, os
gases de escape também podem
acumular-se no exterior do veículo.
Existe o perigo de ferimentos fatais.
Mantenha o tubo de escape afastado
e garanta uma ventilação suficiente.
AVISO
Um veículo que não esteja travado
pode começar a mover-se e afas -
tar-se. Existe o perigo de acidentes.
An t
es de deixar o veículo, trave-o
para evitar que ele se desloque.
Cumpra com o seguinte para garantir
q u
e o veículo está travado e não se
deslocará:
• Ap lique o travão de estacionamento.
•
Vire as rodas da frente em direção
à
berma em declives ascendentes
ou descendentes.
• Al ém disso, bloqueie o veículo em
i
nclinações, como por exemplo, com
um calço.
ATENÇÃO
Repetidas tentativas de arranque rá-
pidas e sucessivas significam que o
c o
mbustível não está a ser queimado
ou está a queimar de forma inade -
quada. O catalisador pode sobrea -
quecer. Existe o perigo de danos no
v e
ículo. Evite iniciar repetida e suces -
sivamente.
Ligar o Estado “Pronto
a circular”
Princípio
O Estado “Pronto a
circular” é ligado
através do botão
Start/Stop.
Caixa de velocidades automática
Motor a gasolina
Exibição no agrupamento de
in
strumentos
Supra_OM_Europe_OM99T05PT_1_1903.book Page 46 Thursday, June 13, 2019 11:51 AM
Page 49 of 460
47
3
Supra Owner's Manual 3-1. COMANDOS
COMANDOS
1
Com o veículo parado, engrene a
al
avanca seletora na posição P.
2 Pressione o botão Start/Stop.
O motor desliga-se. O veículo altera
para o Estado “Standby”.
3Aplique o travão de estaciona -
mento. Este capítulo descreve o equipamen
-
to padrão específico para cada país,
be
m como o equipamento especial
disponível para a série do modelo.
Sendo assim, poderá encontrar ex -
plicações sobre equipamento e fun -
ções que não constam do seu veícu -
lo, por exemplo equipamento
op
cional ou a especificação do país.
Esta ressalva também se aplica às
funções e sistemas relacionados
com a segurança.
Cumpra com as leis e regulamenta -
ções relevantes quando utilizar as
re
spetivas funções e sistemas.
O Comando Toyota Supra reúne as
fu
nções de vários interruptores. Es -
sas funções podem ser acionadas
ut
ilizando o Comando e, dependen -
do da versão do equipamento, o
ec
rã tátil.
Desligar o Estado “Pronto a
c
i
rcular ”
Caixa de velocidades automáticaComando Toyota Supra
Equipamento do veículo
Princípio
Notas sobre a segurança
AVISO
A operação de sistemas de informa -
ções integradas e dispositivos de
c o
municação durante uma viagem
pode distraí-lo do trânsito. Pode per -
der o controlo do veículo e existe o
p e
rigo de acidentes. Apenas opere os
sistemas ou dispositivos se as condi -
ções de trânsito o permitirem. Pare,
s e
necessário, e opere os sistemas
ou dispositivos com o veículo parado.
Supra_OM_Europe_OM99T05PT_1_1903.book Page 47 Thursday, June 13, 2019 11:51 AM
Page 76 of 460
74
Supra Owner's Manual3-1. COMANDOS
Este capítulo descreve o equipa
-
mento padrão específico para cada
pa
ís, bem como o equipamento
especial disponível para a série do
modelo. Sendo assim, poderá
encontrar explicações sobre equipa -
mento e funções que não constam
do
seu veículo, por exemplo equipa -
mento opcional ou a especificação
do
país. Esta ressalva também se
aplica às funções e sistemas relacio -
nados com a segurança. Cumpra
co
m as leis e regulamentações rele -
vantes quando utilizar as respetivas
fu
nções e sistemas.
Quando o veículo é entregue ao
cl
iente, também são entregues dois
comandos remotos com chaves
mecânicas integradas.
Cada comando remoto contém uma
pi
lha que pode ser substituída. Para
substituir a pilha, consulte a página 77.
Dependendo do equipamento e
da
s especificações do país, é pos -
sível atribuir funções aos interrup -
tores. Para configurações, consulte
a
página 89.
É possível atribuir um perfil de con -
dutor, consulte a página 86, com
configurações pessoais a um
co
mando remoto.
Para evitar que o comando remoto
fi
que trancado dentro do veículo,
leve-o consigo sempre que sair do
mesmo.
Aber tura e fecho
Equipamento do veículo
Comando remoto
Geral
Notas sobre a segurança
AVISO
As pessoas que permanecem no veí -
culo ou os animais de estimação dei -
xados no interior podem trancar as
p o
rtas por dentro e bloquearem-se.
Neste caso, o veículo não pode ser
aberto pelo exterior. Existe o perigo
de ferimentos. Leve o comando
remoto consigo para que possa abrir
o veículo pelo lado de fora.
AVISO
Em função das especificações para
alguns países, só será possível des -
trancar a partir do interior com conhe -
cimento especial.
Existe o risco de ferimentos ou perigo
de
vida se as pessoas permanece -
rem no veículo por períodos prolon -
gados e forem expostas a
t e
mperaturas extremas. Não tranque
o veículo pelo lado de fora quando
houver alguém dentro dele.
AVISO
As crianças não supervisionadas ou
animais de estimação no veículo
podem coloca-lo em movimento, colo -
cando-os em risco ou terceiros, como
p o
r exemplo, pelas seguintes ações:
• Ao pressionar o botão Start/Stop.
•
Ao libertar o travão de estaciona -
m
ento.
• Ao abrir ou fechar as portas ou
v
idros.
• Ao engrenar a alavanca seletora na
p
osição N.
• Ao operar equipamento de veículo.
Ex
iste o risco de acidentes ou ferimen -
tos. Não deixe crianças ou animais de
e s
timação sem supervisão no veículo.
Ao sair do veículo, leve o comando
remoto consigo e tranque o veículo.
Supra_OM_Europe_OM99T05PT_1_1903.book Page 74 Thursday, June 13, 2019 11:51 AM
Page 78 of 460
76
Supra Owner's Manual3-1. COMANDOS
O veículo está operacional, con
-
sulte a página 45, depois de uma
das portas da frente ser aberta.
As funções de luz podem depender
do
brilho do ambiente circundante.
Os vidros abrem enquanto pressio -
nar o interruptor do comando remoto.
Os espelhos retrovisores que foram
d o
brados através da função de
fecho de conforto são estendidos.
O comportamento do veículo no
ca
so de trancamento pelo
comando remoto depende das
seguintes configurações, consulte
a página 89:
• Se o trancamento do veículo é reco -
n
hecido com um sinal luminoso.
• Se os espelhos exteriores são a
utomaticamente dobrados e
estendidos quando o veículo é
destrancado e trancado.
• Se as luzes de cortesia, consulte a p
ágina 173, estiverem ativadas
quando o veículo é trancado.
1 Feche a porta do condutor. 2
Pressione o interruptor
no comando remoto.
As seguintes funções são executadas:
• T odas as portas, a tampa da baga
-
g
eira e a tampa de acesso ao
bo
cal de abastecimento do depó -
sito de combustível são trancadas.
• Com sistema antirroubo: o sis -
t
ema antirroubo está ativado. Tal
ev
ita que as portas sejam des -
trancadas com os interruptores
de
trancamento ou com os
manípulos das portas.
• Com o sistema de alarme: O sis -
t
ema de alarme, consulte a
pá
gina 91 , está ativado.
Se ao trancar o Estado “Pronto a
ci
rcular” ainda estiver ligado, a
buzina soará duas vezes. Neste
caso, desligue o Estado “Pronto a
circular” usando o botão Start/Stop.
Os vidros são fechados enquanto o
i n
terruptor do comando remoto
estiver pressionado.
Função de abertura de con
-
forto
Abertura
Pressione o interruptor no
comando remoto e mante -
nha-o pressionado.
Trancamento
Geral
Trancar o veículo
Função de fecho de conforto
Notas sobre a segurança
AVISO
Partes do corpo podem ficar presas
quando a função de fecho de conforto
é operada. Existe o perigo de feri -
mentos. Durante o fecho de conforto,
c e
rtifique-se que a área de movi -
mento está livre.
Fecho
Mante nha o interruptor no
co
mando remoto pressio -
nado após o trancamento.
Supra_OM_Europe_OM99T05PT_1_1903.book Page 76 Thursday, June 13, 2019 11:51 AM
Page 93 of 460
91
3
Supra Owner's Manual 3-1. COMANDOS
COMANDOS
3
“Doors/Key”. (“Portas/Chave”)
4 Selecione a definição pretendida:
•
“Relock automatically” (“Trancar
a
utomaticamente”
O veículo volta a ser trancado automa -
ticamente em alguns segundos se
n e
nhuma porta for aberta depois de
destrancada.
• “Lock after pulling away” (“Tran -
car automaticamente após
ar
ranque”)
No arranque do veículo, tranca auto -
maticamente.
Via o Comando Toyota Supra:
1 “My Vehicle” (“Meu Veículo”)
2 “Vehicle settings” (“Configura -
ç
ões do veículo”)
3 “Doors/Key”. (“Portas/Chave”)
4 “Unlock at end of journey”
(
“Destrancar no fim da viagem”)
Depois que o Estado “Pronto a circular”
tiver sido desligado ao pressionar o
botão Start/Stop, o veículo será auto -
maticamente destrancado.
Via o Comando Toyota Supra:
1 “My Vehicle” (“Meu Veículo”)
2 “Vehicle settings” (“Configura -
ç
ões do veículo”)
3 “Doors/Key”. (“Portas/Chave”)
4 “Fold mirrors in when locked”
(
“Dobrar os espelhos quando
trancar”)
Quando trancar, os espelhos retroviso -
res são automaticamente dobrados e,
q u
ando destrancar, são automatica -
mente estendidos.
Via o Comando Toyota Supra:
1 “My Vehicle” (“Meu Veículo”)
2 “Vehicle settings” (“Configura -
ç
ões do veículo”)
3 “Doors/Key”. (“Portas/Chave”)
4 “Switch off after door opening”
(
“Desligar após abertura de
porta”)
O Estado “Inativo”, consulte a página
44 , é estabelecido quando as portas da
frente são abertas.
O sistema de alarme responde às
seguintes alterações quando o veí -
culo é trancado:
• Uma porta, o capot ou a tampa d
a bagageira é aberta.
• Movimentos no interior.
•
A inclinação do veículo muda,
c
omo por exemplo, se for feita
uma tentativa de levantar e rou -
bar as rodas ou levantá-las
an
tes de rebocá-las.
• Há uma interrupção na fonte de a
limentação da bateria.
• O Uso inadequado da ficha de d
iagnóstico OBD.
O sistema de alarme indica as seguin -
tes alterações visual e acusticamente:
• Alarme audível: Dependendo d
as leis locais, o alarme acústico
pode ser suprimido.
• Alarme visual: Através do piscar d
as luzes exteriores.
Destrancar automaticamente
Dobrar os espelhos retrovi
-
sores automaticamente
Estabelecer o Estado “Ina-
tivo” depois de abrir as por -
tas da frente
Sistema de alarme
Geral
Supra_OM_Europe_OM99T05PT_1_1903.book Page 91 Thursday, June 13, 2019 11:51 AM
Page 111 of 460
109
3
Supra Owner's Manual 3-1. COMANDOS
COMANDOS
AVISO
Os cintos de segurança são concebi
-
dos para proteger pessoas de esta -
tura e peso médios adultos. Uma
c r
iança com 150 cm ou menos deve
estar sentada num sistema de segu -
rança para crianças de tamanho
a p
ropriado, tal como um sistema de
segurança Toyota genuíno. Não per -
mita que uma criança fique sem um
s i
stema de segurança no veículo
enquanto ele estiver em movimento,
pois é extremamente perigoso.
AVISO
Nunca deixe uma criança sozinha no
veículo
Quando estacionar o veículo, desli -
gue o motor, saia do veículo com a
c r
iança e tranque as portas. Mesmo
que seja por pouco tempo, deixar
uma criança no veículo pode ser
extremamente perigoso pelos seguin -
tes motivos:
lQuando o veículo está estacio -
nado sob luz solar direta, a tempe -
ratura no interior do veículo pode
a u
mentar para mais de 50 ºC,
mesmo no inverno. Nesta situa -
ção, os passageiros podem sofrer
d e
sidratação ou insolação.
lSe for acionado um interruptor aci -
dentalmente, pode causar ferimen -
tos inesperados.
lNão permita que uma criança abra
e feche as portas. Ao fechar uma
porta, tenha cuidado para que as
mãos e os pés da criança não
fiquem presos na porta.
lNão permita que uma criança colo -
que a cabeça ou os membros para
f o
ra do vidro da porta e certifi -
que-se que está afastada do vidro
a n
tes de acionar o interruptor elé -
trico dos vidros.
Considerações importantes
Notas sobre a segurança
AVISO
Crianças ou animais de estimação
sozinhos no veículo podem colocar o
veículo em movimento e coloca -
rem-se em risco ou a terceiros, como
p o
r exemplo, pelas seguintes ações:
lSe pressionarem o botão
Start/Stop.
lSe libertarem o travão de estacio -
namento.
lSe abrirem e fecharem as portas ou
vidros.
lSe acionarem posição de alavanca
seletora em N.
lSe utilizarem equipamentos do vei -
culo.
Existe o risco de acidentes ou feri -
mentos. Não deixe crianças ou ani -
mais de estimação sozinhas no
v e
ículo. Ao sair do veículo, leve o
comando remoto consigo e tranque o
veículo.
Supra_OM_Europe_OM99T05PT_1_1903.book Page 109 Thursday, June 13, 2019 11:51 AM