TOYOTA SUPRA 2019 Manuale de Empleo (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2019, Model line: SUPRA, Model: TOYOTA SUPRA 2019Pages: 452, tamaño PDF: 93.57 MB
Page 71 of 452

71
3
Supra Owner's Manual_ES
3-1. MANEJO
MANEJO
se hayan realizado todos los pasos
necesarios en el orden especificado.
Sin embargo, el dispositivo móvil no
funciona de la forma esperada.
En este caso, las siguientes explicacio-
nes pueden ser útiles:
El iPhone ya ha sido registrado para
Apple CarPlay. Cuando se establece
una nueva conexión, ya no se puede
seleccionar CarPlay.
• Eliminar el iPhone en cuestión de la
lista de dispositivos.
• En el iPhone, eliminar el vehículo en
cuestión de la lista de conexiones
memorizadas Bluetooth y WLAN.
• Registrar el iPhone como nuevo dis-
positivo.
Si, después de haber realizado los
pasos indicados, la función deseada
sigue sin poder ser ejecutada: contac-
tar con el servicio al cliente, un conce-
sionario de servicio posventa de
Toyota, un taller autorizado de Toyota o
un taller de confianza.
Screen Mirroring permite visualizar la
pantalla del smartphone en el display
de control.
• Smartphone compatible con interfaz
Screen Mirroring.
• En el smartphone está activado
Screen Mirroring.
• La WLAN está activada en el vehí-
culo.Mediante Toyota Supra Command:
1"Mi vehículo"
2"Ajustes del sistema"
3"Dispositivos móviles"
4"Ajustes"
5"Wi-Fi del vehículo"
Mediante Toyota Supra Command:
1"Mi vehículo"
2"Ajustes del sistema"
3"Dispositivos móviles"
4"Conectar nuevo dispositivo"
5 "Screen Mirroring"
Se visualiza en el display de control el nom-
bre de la red WLAN del vehículo.
6Buscar con el smartphone dispositi-
vos WLAN cercanos.
Se visualiza en la pantalla del dispositivo el
nombre de la red WLAN del vehículo. Selec-
cionar el nombre de la red WLAN del vehí-
culo.
7Confirmar la conexión mediante
Toyota Supra Command.
El dispositivo se conecta y se muestra
en la lista de dispositivos, ver página
72.
• Tras realizar el registro una sola vez,
Screen Mirroring
Generalidades
Requisitos para el funcionamiento
Activar WLAN
Registrar smartphone con Screen
Mirroring
Administración de dispositi-
vos móviles
Generalidades
Supra_OM_Spanish_OM99T08S.book 71 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前10時35分
Page 72 of 452

72
Supra Owner's Manual_ES
3-1. MANEJO
los dispositivos son reconocidos
automáticamente y conectados con
la disponibilidad de uso activada.
• El contenido memorizado en la tar-
jeta SIM o en el teléfono móvil se
transmite al vehículo después de la
detección.
• En algunos dispositivos pueden ser
necesarios algunos ajustes determi-
nados, p. ej., autorización. Ver el
manual de instrucciones del disposi-
tivo.
Todos los dispositivos registrados o
conectados al vehículo se muestran en
la lista de dispositivos.
Mediante Toyota Supra Command:
1"Mi vehículo"
2"Ajustes del sistema"
3"Dispositivos móviles"
Un símbolo indica la función para la
que se emplea un dispositivo.
Las funciones pueden activarse o des-
activarse en un dispositivo registrado o
conectado.Mediante Toyota Supra Command:
1"Mi vehículo"
2"Ajustes del sistema"
3"Dispositivos móviles"
4Seleccionar el dispositivo deseado.
5Seleccionar el ajuste deseado.
Si se asigna una función a un disposi-
tivo pero dicha función ya está activa
en otro dispositivo conectado, se trans-
fiere al nuevo dispositivo y el disposi-
tivo conectado previamente se
desconecta.
Mediante Toyota Supra Command:
1"Mi vehículo"
2"Ajustes del sistema"
3"Dispositivos móviles"
4Seleccionar un dispositivo.
5"Desconectar dispositivo"
El dispositivo permanece registrado y
puede volver a conectarse, ver página
72.
Es posible volver a conectar un disposi-
tivo que se había desconectado.
Mediante Toyota Supra Command:
1"Mi vehículo"
2"Ajustes del sistema"
3"Dispositivos móviles"
4Seleccionar un dispositivo.
5"Conectar dispositivo"
Las funciones que estaban asignadas
Mostrar la lista de dispositivos
SímboloFunción
"Teléfono"
"Teléfono adicional"
"Audio Bluetooth"
"Apps"
"Apple CarPlay"
"Screen Mirroring"
Configurar el dispositivo
Desconectar un dispositivo
Conectar un dispositivo
Supra_OM_Spanish_OM99T08S.book 72 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前10時35分
Page 73 of 452

73
3
Supra Owner's Manual_ES
3-1. MANEJO
MANEJO
al dispositivo antes de desconectarlo
se volverán a asignar al dispositivo al
conectarlo de nuevo. En caso necesa-
rio, si ya hay un dispositivo conectado
con esas funciones, esas funciones se
deshabilitarán para ese dispositivo.
Mediante Toyota Supra Command:
1"Mi vehículo"
2"Ajustes del sistema"
3"Dispositivos móviles"
4Seleccionar un dispositivo.
5"Eliminar dispositivo"
El dispositivo se desconecta y se eli-
mina de la lista de dispositivos.
Si hay dos teléfonos móviles conecta-
dos al vehículo, se pueden intercam-
biar las funciones del teléfono y del
teléfono adicional.
Mediante Toyota Supra Command:
1"Mi vehículo"
2"Ajustes del sistema"
3"Dispositivos móviles"
4"Ajustes"
5"Intercambiar teléfono/tel. adicional"En este capítulo se describen todos los
equipamientos de serie, específicos de
cada país y opcionales disponibles en
la serie de modelos. Por ello, puede
que también se describan equipamien-
tos y funciones que no están disponi-
bles en su vehículo, p. ej., debido al
equipamiento opcional seleccionado o
a la variante del país. Esto también se
aplica para funciones y sistemas rela-
cionados con la seguridad. Cuando se
utilizan las funciones y sistemas corres-
pondientes, hay que cumplir con las
leyes y disposiciones pertinentes.
Con el vehículo se suministran dos
mandos a distancia con llaves integra-
das.
Cada mando a distancia contiene una
pila que se puede cambiar. Cambiar la
batería, ver página 77.
Las funciones de las teclas pueden
ajustarse dependiendo del equipa-
miento y la variante del país. Ajustes,
ver página 88.
Es posible asignar un perfil de conduc-
tor, con ajustes personalizados, en un
mando a distancia, ver página 85.
Siempre que salga del vehículo, lleve
consigo el mando a distancia para evi-
tar que quede encerrado dentro del
vehículo.
Eliminar un dispositivo
Intercambiar el teléfono y el telé-
fono adicional
Apertura y cierre
Equipamiento del vehículo
Mando a distancia
Generalidades
Supra_OM_Spanish_OM99T08S.book 73 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前10時35分
Page 74 of 452

74
Supra Owner's Manual_ES
3-1. MANEJO
1Desbloquear
2Bloquear
3Desbloquear el portón trasero
4Opción de alumbrado a casa
El comportamiento del vehículo cuando
se desbloquea con el mando a distan-
cia depende de los siguientes ajustes.
Ver página 88 sobre el bloqueo y des-
bloqueo:
• Si la primera pulsación de tecla des-
bloquea solo la puerta del conductor
y la tapa del depósito de combusti-
ble o si se desbloquean todos los
accesos al vehículo.
• Si el desbloqueo del vehículo se
confirma con una señal luminosa o
acústica.
• Si la luz de bienvenida se enciende
al desbloquear, ver página 174.
• Si al bloquear y desbloquear el vehí-
culo se pliegan y despliegan auto-
máticamente los retrovisores
exteriores.
Los retrovisores exteriores plegados
mediante el cierre de confort se deben des-
plegar mediante la apertura de confort.
Indicaciones de seguridad
ADVERTENCIA
Las personas o animales que se encuen-
tren en el habitáculo pueden bloquear las
puertas por dentro y quedarse encerrados.
En ese caso, el vehículo no puede abrirse
desde el exterior. Existe peligro de sufrir
lesiones. Lleve consigo el mando a distan-
cia para poder abrir el vehículo desde el
exterior.
ADVERTENCIA
En algunas variantes del país, solo es
posible desbloquear el vehículo desde
dentro si se dispone de conocimientos
específicos.
Si los pasajeros permanecen un tiempo
prolongado dentro del vehículo y, a causa
de ello, se encuentran sometidos a tempe-
raturas extremas, existe peligro de lesio-
nes o de muerte. No bloquear el vehículo
por fuera cuando haya personas dentro.
ADVERTENCIA
Si hay niños o animales dentro del vehí-
culo sin vigilancia, pueden poner en movi-
miento el vehículo y provocar un peligro
para ellos mismos o para el tráfico, p. ej.,
si realizan alguna de estas acciones:
• Pulsar el botón de arranque/parada.
• Soltar el freno de estacionamiento.
• Abrir o cerrar las puertas o las ventani-
llas.
• Acoplar la posición N de la palanca
selectora.
• Utilizar el equipamiento del vehículo.
Existe peligro de accidente o de lesiones.
No dejar niños o animales en el vehículo
sin vigilancia. Al abandonar el vehículo,
llevarse el mando a distancia y bloquear el
vehículo.
Sumario
Desbloquear
Generalidades
Supra_OM_Spanish_OM99T08S.book 74 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前10時35分
Page 75 of 452

75
3
Supra Owner's Manual_ES
3-1. MANEJO
MANEJO
• Si la ventanilla baja más para facili-
tar la entrada.
Si solo se desbloquea la puerta del
conductor y la tapa del depósito de
combustible debido a los ajustes, vol-
ver a pulsar la tecla del mando a distan-
cia para desbloquear los demás
accesos al vehículo.
Además, se realizan las siguientes fun-
ciones:
• Si se ha asignado un perfil de con-
ductor al mando a distancia, dicho
perfil se activará y se establecerán
los ajustes memorizados en ese per-
fil, ver página 85.
• Se enciende la luz interior si no se
apagó manualmente. Encender/apa-
gar manualmente la luz interior, ver
página 178.
• Con sistema antirrobo: Se desco-
necta el sistema antirrobo.
• Con sistema de alarma: Se desco-
necta el sistema de alarma, ver
página 90.
Dependiendo de los ajustes, la ventani-
lla baja más al abrir una puerta.
Al abrir una de las puertas delanteras,
el vehículo ya se puede poner en fun-
cionamiento, ver página 45.
Las funciones relacionadas con las
luces dependen de la luminosidad del
entorno.Las ventanillas se abrirán mientras se
mantiene pulsada la tecla del mando a
distancia.
Los retrovisores exteriores, que se ple-
garon mediante la opción de cierre de
confort, se desplegarán.
El comportamiento del vehículo cuando
se bloquea con el mando a distancia
depende de los siguientes ajustes, ver
página 88:
• Si el bloqueo del vehículo se con-
firma con una señal luminosa o
acústica.
• Si al bloquear y desbloquear el vehí-
culo se pliegan y despliegan auto-
máticamente los retrovisores
exteriores.
• Si la opción de alumbrado a casa se
activa al bloquear el vehículo, ver
página 174.
1Cerrar la puerta del conductor.
2Pulsar la tecla del mando a
distancia.
Se realizan las siguientes funciones:
• Se bloquean todas las puertas, el
portón trasero y la tapa del depósito
Desbloquear el vehículo
Pulsar la tecla del mando a dis-
tancia.
Pulsar dos veces seguidas la
tecla del mando a distancia para
activar la memoria de confort.
Apertura de confort
Abrir
Mantener pulsada la tecla del
mando a distancia.
Bloquear
Generalidades
Bloquear el vehículo
Supra_OM_Spanish_OM99T08S.book 75 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前10時35分
Page 76 of 452

76
Supra Owner's Manual_ES
3-1. MANEJO
de combustible.
• Con sistema antirrobo: Se conecta el
sistema antirrobo. De esta manera
se evita que las puertas se puedan
desbloquear a través de los seguros
o las manillas de las puertas.
• Con sistema de alarma: Se conecta
el sistema de alarma, ver página 90.
Si la disponibilidad de conducción toda-
vía está conectada al bloquear el vehí-
culo, el claxon sonará dos veces. En
ese caso, apagar la disponibilidad de
conducción con el botón de arran-
que/parada.
Las ventanillas se cerrarán mientras se
mantiene pulsada la tecla del mando a
distancia.
Los retrovisores exteriores se pliegan.
Con los intermitentes de emergencia
activados, no es posible plegar los
retrovisores exteriores.La función no está disponible durante
los primeros 10 segundos después del
bloqueo.
• Se enciende la luz interior si no se
apagó manualmente. Encender/apa-
gar manualmente la luz interior, ver
página 178.
• En función de los ajustes, se
enciende la iluminación exterior, ver
página 174.
Las funciones relacionadas con las
luces dependen de la luminosidad del
entorno.
No colocar el mando a distancia en el
maletero, para evitar que quede ence-
rrado dentro del vehículo.
Se puede ajustar si se desbloquean o
no las puertas al abrir el portón trasero
con el mando a distancia. Ajustes, ver
página 88.
Cierre de confort
Indicaciones de seguridad
ADVERTENCIA
Al accionar la opción de cierre de confort,
pueden quedar atrapadas partes del
cuerpo. Existe peligro de sufrir lesiones. Al
accionar el cierre de confort, asegurarse
de mantener libre la zona de movimiento.
Cerrar
Mantener pulsada la tecla del
mando a distancia después de
bloquear el vehículo.
Conectar la luz interior y la
iluminación exterior
Cuando el vehículo está blo-
queado, pulsar la tecla del
mando a distancia.
Portón trasero
Generalidades
Indicaciones de seguridad
ADVERTENCIA
Al accionar el portón trasero, pueden que-
dar atrapadas partes del cuerpo. Existe
peligro de sufrir lesiones. Durante la aper-
tura y el cierre, asegurarse de mantener
libre la zona de movimiento del portón tra-
sero.
Supra_OM_Spanish_OM99T08S.book 76 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前10時35分
Page 77 of 452

77
3
Supra Owner's Manual_ES
3-1. MANEJO
MANEJO
En el equipamiento de algunas versio-
nes, las puertas también se desblo-
quean cada vez.
Ajustar la duración, ver página 174.
1Extraer la llave integrada del mando
a distancia, ver página 79.
2Colocar la llave integrada por
debajo de la cubierta del comparti-
miento de la pila, flecha 1, y levan-tar la cubierta haciendo palanca con
la llave integrada, flecha 2.
3Presionar la batería con un objeto
puntiagudo en la dirección de la fle-
cha y extraerla.
4Colocar una pila del tipo CR 2032
con el lado positivo hacia arriba.
5Haciendo presión, volver a colocar
la cubierta en su posición original.
Puede adquirir mandos a distancia adi-
cionales en un concesionario de servi-
AV I S O
Al abrirlo, el portón trasero describe un
semigiro hacia atrás y hacia arriba. Existe
peligro de daños materiales. Durante la
apertura y el cierre, asegurarse de mante-
ner libre la zona de movimiento del portón
trasero.
Desbloquear
Mantener la tecla del mando a
distancia pulsada durante aprox.
1 segundo.
Encender la opción de alum-
brado a casa
Mantener la tecla del mando a
distancia pulsada durante aprox.
1 segundo.
Sustituir la pila
Para desechar las baterías usa-
das, llevarlas a un concesionario
de servicio posventa de Toyota,
un taller autorizado de Toyota o
un taller de confianza, o deposi-
tarlas en un punto de recogida
selectiva.
Mando a distancia adiciona-
les
Supra_OM_Spanish_OM99T08S.book 77 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前10時35分
Page 78 of 452

78
Supra Owner's Manual_ES
3-1. MANEJO
cio posventa de Toyota, un taller
autorizado de Toyota o un taller de con-
fianza.
El mando a distancia perdido puede ser
bloqueado y sustituido por un concesio-
nario de servicio posventa de Toyota,
un taller autorizado de Toyota o un
taller de confianza.
Si el mando a distancia perdido tenía
asignado un perfil de conductor, es
necesario borrar la vinculación a dicho
mando a distancia, ver página 85. A
continuación, el perfil de conductor se
puede vincular a un nuevo mando a
distancia.
Se visualiza un mensaje del vehículo,
ver página 153.
La detección del mando a distancia por
parte del vehículo puede fallar debido,
entre otras cosas, a las siguientes cir-
cunstancias:
• La batería del mando a distancia
está descargada. Cambiar la bate-
ría, ver página 77.
• Interferencias en la comunicación
por radio provocadas por torres de
transmisión u otras instalaciones
con niveles de emisión elevados.
• Efecto pantalla del mando a distan-
cia debido a objetos metálicos.
No transportar el mando a distancia junto a
objetos metálicos.
• Interferencias en la comunicación
por radio provocadas por teléfonos móviles u otros dispositivos electró-
nicos que están muy cerca del
mando a distancia.
No transportar el mando a distancia junto a
dispositivos electrónicos.
• Interferencias en la radiotransmi-
sión provocadas por procesos de
carga de dispositivos móviles, p.ej.,
un teléfono móvil.
• El mando a distancia se encuentra
muy cerca del soporte de carga ina-
lámbrica. Colocar el mando a distan-
cia en otro lugar.
En caso de avería, el vehículo puede
desbloquearse y bloquearse desde
fuera con la llave integrada, ver página
79.
Si no se ha detectado el mando a dis-
tancia, no es posible activar la disponi-
bilidad de conducción.
En tal caso, proceder como sigue:
1Colocar la parte trasera del mando
a distancia sobre la marca de la
columna de dirección. Prestar aten-
ción a la pantalla del cuadro de ins-
trumentos.Pérdida de mandos a distan-
cia
Fallo en el funcionamiento
Generalidades
Activar la disponibilidad de con-
ducción mediante la opción espe-
cial de detección del mando a
distancia
Supra_OM_Spanish_OM99T08S.book 78 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前10時35分
Page 79 of 452

79
3
Supra Owner's Manual_ES
3-1. MANEJO
MANEJO
2Si se detecta el mando a distancia:
Activar la disponibilidad de conduc-
ción en el plazo de 10 segundos.
Si no se detecta el mando a distancia,
cambiar ligeramente la posición del
mando a distancia y repetir el procedi-
miento.
¿Qué se puede hacer para abrir un
vehículo si el mando a distancia se ha
quedado accidentalmente en el inte-
rior?
• Los servicios Remotos de la aplica-
ción Toyota Supra Connect ofrecen
la posibilidad de bloquear o desblo-
quear un vehículo.
Es necesario tener un contrato Toyota Supra
Connect vigente y la aplicación Toyota
Supra Connect debe estar instalada en un
smartphone.
• Se puede solicitar el desbloqueo del
vehículo a través de los servicios
Concierge.
Es necesario tener un contrato Toyota Supra
Connect vigente.
Con la llave integrada se puede blo-
quear y desbloquear la puerta del con-
ductor sin utilizar el mando a distancia.
La llave integrada sirve también para la
guantera.
Con la llave integrada se puede contro-
lar el interruptor con llave de los
airbags del pasajero delantero, ver
página 188.Pulsar la tecla, flecha 1 y extraer la
llave integrada, flecha 2.
Preguntas más frecuentes
Llave integrada
Generalidades
Indicaciones de seguridad
ADVERTENCIA
En algunas variantes del país, solo es
posible desbloquear el vehículo desde
dentro si se dispone de conocimientos
específicos.
Si los pasajeros permanecen un tiempo
prolongado dentro del vehículo y, a causa
de ello, se encuentran sometidos a tempe-
raturas extremas, existe peligro de lesio-
nes o de muerte. No bloquear el vehículo
por fuera cuando haya personas dentro.
AV I S O
La cerradura de la puerta está unida fija-
mente a la puerta. La manilla de la puerta
se puede mover. Al tirar de la manilla de la
puerta con la llave integrada insertada,
puede dañarse la pintura o la llave inte-
grada. Existe peligro de daños materiales.
Antes de tirar de la manilla de la puerta
exterior, retirar la llave integrada.
Extraer
Supra_OM_Spanish_OM99T08S.book 79 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前10時35分
Page 80 of 452

80
Supra Owner's Manual_ES
3-1. MANEJO
1Tirar con una mano de la manilla de
la puerta hacia fuera y aguantarla
en esa posición.
2Meter un dedo de la otra mano
desde atrás por debajo de la cape-
ruza y presionarla hacia fuera.
Sujetar la caperuza con el pulgar para que
no se salga de la manilla de la puerta.
3Retirar la caperuza.4Bloquear o desbloquear la cerra-
dura de la puerta con la llave inte-
grada.
Las otras puertas se deben bloquear o
desbloquear desde dentro.
El sistema de alarma no se activa
cuando se bloquea el vehículo con la
llave integrada.
El sistema de alarma se dispara si se
abre una puerta después de que se el
vehículo se haya desbloqueado
mediante la cerradura de la puerta.
Para parar la alarma, desbloquear el
vehículo con el mando a distancia, utili-
zando, si es necesario, la opción de
detección del mando a distancia, ver
página 78.
Si se produce un accidente grave, el
vehículo se desbloquea automática-
mente. Se encienden los intermitentes
de emergencia y las luces interiores.
Bloquear/desbloquear
mediante la cerradura de la
puerta
Sistema de alarma
Teclas del cierre centralizado
Generalidades
Supra_OM_Spanish_OM99T08S.book 80 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前10時35分