fuse TOYOTA SUPRA 2019 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2019, Model line: SUPRA, Model: TOYOTA SUPRA 2019Pages: 448, PDF Size: 93.52 MB
Page 61 of 448

61
3
Supra Owner's Manual_EK
3-1. COMMANDES
COMMANDES
• Le volume sonore est mémorisé
pour le profil de conducteur actuelle-
ment utilisé.
Ne pas utiliser le système de com-
mandes vocales pour lancer un appel
de détresse. Le stress peut avoir une
influence sur la voix et la tonalité. Cela
risque de retarder inutilement l'établis-
sement d'une communication télépho-
nique.
Au lieu de cela, utiliser la touche SOS,
voir page 329, située à proximité du
rétroviseur intérieur.
• Les portes et les vitres doivent être
maintenues fermées pour éviter les
interférences de bruit.
• Éviter les bruits parasites dans le
véhicule en parlant.Ce chapitre comprend tous les équipe-
ments de série, spécifiques à un pays
et en option, proposés pour cette série
de modèles. C'est pourquoi, les équipe-
ments indisponibles dans un véhicule
en raison des options choisies ou de la
version de pays, sont également
décrits. Ceci s'applique également aux
fonctions et systèmes de sécurité. L'uti-
lisation des fonctions et systèmes cor-
respondants implique le respect des
lois et des règlements en vigueur.
Via Toyota Supra Command :
1"Mon véhicule"
2"Réglages du système"
3Éventuellement, "Langue"
4"Langue:"
5Sélectionner le réglage désiré.
Le réglage est mémorisé pour le profil
de conducteur actuellement utilisé.
Dialogue vocal pour le système de
commandes vocales, voir page 60.
Via Toyota Supra Command :
Informations pour appels de
détresse
Conditions d'utilisation
Réglages généraux
Équipement du véhicule
Langue
Réglage de la langue
Réglage du dialogue vocal
Heure
Régler le fuseau horaire
Supra_OM_French_OM99T06K.book 61 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前11時9分
Page 62 of 448

62
Supra Owner's Manual_EK
3-1. COMMANDES
1"Mon véhicule"
2"Réglages du système"
3"Date et heure"
4"Fuseau horaire:"
5Sélectionner le réglage désiré.
Le réglage est mémorisé pour le profil
de conducteur actuellement utilisé.
Via Toyota Supra Command :
1"Mon véhicule"
2"Réglages du système"
3"Date et heure"
4"Heure"
5Tourner le controller jusqu'à l'affi-
chage des heures désirées.
6Appuyer sur le controller.
7Tourner le controller jusqu'à l'affi-
chage des minutes désirées.
8Appuyer sur le controller.
Via Toyota Supra Command :
1"Mon véhicule"
2"Réglages du système"
3"Date et heure"
4"Affichage 12/24:"
5Sélectionner le réglage désiré.
Le réglage est mémorisé pour le profil
de conducteur actuellement utilisé.Selon l'équipement, l'heure, la date et,
si nécessaire, le fuseau horaire sont
automatiquement actualisés.
Via Toyota Supra Command :
1"Mon véhicule"
2"Réglages du système"
3"Date et heure"
4"Réglage de l'heure automatique"
Le réglage est mémorisé pour le profil
de conducteur actuellement utilisé.
Via Toyota Supra Command :
1"Mon véhicule"
2"Réglages du système"
3"Date et heure"
4"Date:"
5Tourner le controller jusqu'à l'affi-
chage du jour désiré.
6Appuyer sur le controller.
7Régler le mois et l'année.
Via Toyota Supra Command :
1"Mon véhicule"
2"Réglages du système"
3"Date et heure"
4"Format date:"
5Sélectionner le réglage désiré.
Réglage de l'heure
Réglage du format de l'heure
Réglage de l'heure automa-
tique
Date
Réglage de la date
Réglage du format de la date
Supra_OM_French_OM99T06K.book 62 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前11時9分
Page 247 of 448

247
3
Supra Owner's Manual_EK
3-1. COMMANDES
COMMANDES
Selon la situation météorologique, le
pare-brise et les vitres latérales
peuvent s'embuer brièvement après
l'activation de l'état de marche.
Lorsque le programme AUTO est
activé, la fonction de refroidissement
est activée automatiquement.
De l'eau de condensation se trouve
dans le climatiseur automatique et
s'échappe par dessous le véhicule.
Lorsque l'état de marche est activé, le
système passe au réglage de la tempé-
rature la plus basse, à un débit optimal
et en mode de recyclage d'air.
La fonction est disponible au-dessus
d'une température extérieure d'environ
0 °C lorsque l'état de marche est activé.
LED s'allume lorsque le système est
activé.
L'air sort par les diffuseurs en direction
du buste. Pour cela, ouvrir les diffu-
seurs.
Quand le programme est activé, le
débit d'air peut être adapté.Le programme AUTO refroidit, ventile
ou chauffe automatiquement l'habi-
tacle.
Le débit d'air, la diffusion de l'air et la
température sont réglés automatique-
ment en fonction de la température de
l'habitacle et de la température souhai-
tée.
La LED s'allume lorsque le programme
AUTO est activé.
Selon la température sélectionnée et
les influences extérieures, l'air est
orienté vers le pare-brise, les vitres
latérales, en direction du buste et du
plancher.
Lorsque le programme AUTO est
activé, la fonction de refroidissement,
voir page 246, est activée automatique-
ment.
Le programme AUTO est désactivé
automatiquement lorsque la répartition
d'air manuelle est activée.
En cas d'odeurs ou de polluants dans
l'air extérieur, l'arrivée d'air frais peut
être temporairement fermée. L'air de
l'habitacle est alors recyclé.
Refroidissement maximal
Principe
Généralités
Mise en marche et arrêt
Appuyer sur la touche.
Programme AUTO
Principe
Mise en marche et arrêt
Appuyer sur la touche.
Mode de recyclage d'air
Principe
Supra_OM_French_OM99T06K.book 247 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前11時9分
Page 250 of 448

250
Supra Owner's Manual_EK
3-1. COMMANDES
Manettes pour modifier l'orientation
du flux d'air, flèches 1.
Molette pour l'ouverture et la ferme-
ture progressive des diffuseurs,
flèches 2.
La ventilation auxiliaire permet la mise
à température de l'habitacle avant le
début du trajet. En fonction de la tem-
pérature réglée et de la température
ambiante, l’habitacle est ventilé ou
réchauffé par l'éventuelle chaleur rési-
duelle du moteur.
Le système peut être activé et désac-
tivé directement ou par l'intermédiaire
d'une heure prédéfinie de départ.
Le système est également utilisable
avec l'appli Toyota Supra Connect.
Le moment de mise en marche est
déterminé automatiquement sur la
base de la température extérieure. Le
système s'allume en temps utile avant
l'heure de départ présélectionnée.Le véhicule se trouve à l'état de
repos ou à l'état opérationnel, mais
pas à l'état de marche.
La batterie est suffisamment char-
gée.
La batterie du véhicule est déchargée
lorsque la ventilation auxiliaire est activée.
C'est pourquoi la durée de la mise en
marche est limitée afin de préserver la batte-
rie du véhicule. Le système sera à nouveau
disponible lorsque le moteur aura démarré
ou après un court trajet.
Veiller à ce que la date et l'heure
dans le véhicule soient réglées cor-
rectement.
Ouvrir les diffuseurs de la ventilation
pour que l'air puisse se dégager.
Le système peut être activé ou désac-
tivé directement de différentes
manières.
Le système s'arrête automatiquement
au bout d'un certain temps. Après
l'arrêt, le système tourne encore pen-
dant un certain temps.
Lorsque le véhicule se trouve à l'état
opérationnel, la ventilation auxiliaire
peut être activée ou désactivée par les
touches du climatiseur automatique.
Appuyer sur une touche quelconque,
sauf :
Dégivrage de lunette arrière.
Ventilation à l'avant
Ventilation auxiliaire
Principe
Généralités
Conditions de fonctionne-
ment
Mise en marche et arrêt
directs
Généralités
Par la touche
Supra_OM_French_OM99T06K.book 250 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前11時9分
Page 439 of 448

439
Supra Owner's Manual_EK
Index alphabétique
Connexion Bluetooth ............................. 67
Connexion de diagnostic..................... 310
Connexion USB ...................................... 69
Connexions, Screen Mirroring .............. 71
Conseils de conduite ........................... 261
Considérations importantes................ 108
Console centrale .................................... 42
Contour du dossier, voir Soutien lom-
baire ...................................................... 97
Contrôle de la pression de gonflage, voir
Contrôle de pression des pneus ...... 284
Contrôle de la pression, voir Contrôle de
pression des pneus ........................... 284
Contrôle de la stabilité du véhicule VSC
............................................................. 213
Contrôle de l'attention du conducteur210
Contrôle de pression des pneus TPM 284
Contrôle de traction ............................. 214
Contrôle électronique du niveau d'huile
............................................................. 302
Controller ................................................ 50
Corrosion sur les disque de frein ....... 265
Coupure de courant ............................. 321
Courroie de serrage, voir Anneaux d'arri-
mage dans le compartiment à bagages
............................................................. 257
Couvercle de coffre ................................ 84
Couvercle de coffre via la télécommande
............................................................... 76
Couvercle de compartiment à bagages,
voir Couvercle de coffre...................... 84
Crevaison, changement de roue ......... 292
Crevaison, poursuite du trajet ............ 290
Crevaison, voir Contrôle de pression des
pneus .................................................. 284
D
Date.......................................................... 62
Démarrage de l'assistance, voir VSC . 213
Démarrage du moteur, Aide au démar-
rage ..................................................... 335Démarrage extérieur, voir Aide au démar-
rage ..................................................... 335
Démarrage par remorquage ................ 337
Dépannage en cas de crevaison ........ 278
Désactivation, airbags ......................... 187
Descentes ............................................. 264
Détecteur de pluie ................................ 141
Déverrouillage automatique.................. 89
Déverrouillage avec la télécommande . 74
Déverrouillage de secours, blocage de la
boîte de vitesses ............................... 147
Déverrouillage de secours, trappe de
réservoir à carburant ........................ 271
Déverrouillage manuel de la trappe du
réservoir ............................................. 271
Déverrouillage, automatique................. 89
Déverrouillage, réglages ....................... 88
Déverrouillage, voir Ouverture et ferme-
ture........................................................ 73
Diagnostic embarqué OBD ................. 310
Diffuseurs, voir Ventilation ................. 249
Dimensions........................................... 348
Dispositif de limitation de la vitesse, voir
Limiteur de vitesse manuel .............. 216
Documentation de bord imprimée........ 17
Documentation de bord, imprimée....... 17
Dommages des pneus ......................... 275
Dommages, pneus ............................... 275
Données, techniques ........................... 348
Données, voir Suppression des données
personnelles ........................................ 65
Dossier, sièges ....................................... 94
Dysfonctionnement, télécommande .... 78
E
Eau de condensation à l'arrêt du véhicule
............................................................ 265
Eau, voir Eau de condensation à l'arrêt
du véhicule......................................... 265
Échappement, voir Système d'échappe-
ment .................................................... 261
Supra_OM_French_OM99T06K.book 439 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前11時9分