USB port TOYOTA SUPRA 2022 Manuale de Empleo (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: SUPRA, Model: TOYOTA SUPRA 2022Pages: 498, tamaño PDF: 109.93 MB
Page 82 of 498

803-1. MANEJO
Con el perfil de invitado, se pueden
aplicar ajustes individuales que no
están guardados en ninguno de los tres
perfiles de conductor.
Mediante Toyota Supra Command:
1"Mi vehículo"
2"Perfiles de conductor"
3"Arrancar (invitado)"
4"OK"
No se puede cambiar el nombre del
perfil de invitado. No está asignado al
mando a distancia utilizado en ese
momento.
Para evitar confundir los perfiles de
conductor, es posible asignar un nom-
bre personal al perfil de conductor utili-
zado en ese momento.
Mediante Toyota Supra Command:
1"Mi vehículo"
2"Perfiles de conductor"
3Seleccionar un perfil del conductor.
Se le puede cambiar el nombre al perfil
de conductor marcado con este símbolo.
4"Modificar nombre perfil conductor"
5Introducir un nombre de perfil.
6Seleccionar el símbolo .
Los ajustes del perfil de conductor
activo se restablecen a los ajustes de fábrica.
Mediante Toyota Supra Command:
1"Mi vehículo"
2"Perfiles de conductor"
3Seleccionar un perfil del conductor.
Se puede restaurar el perfil de conductor
marcado con este símbolo.
4"Restablecer perfil de conductor"
5"OK"
Se pueden exportar la mayoría de los
ajustes del perfil de conductor usado
en ese momento.
Exportar puede resultar útil para tener
una copia de seguridad de los ajustes
personales y para poder aplicarlos, por
ejemplo, antes de llevar el vehículo al
taller. Una vez se tenga una copia de
seguridad, los perfiles de conductor se
pueden llevar a un vehículo diferente.
Mediante Toyota Supra Command:
1"Mi vehículo"
2"Perfiles de conductor"
3Seleccionar un perfil del conductor.
Se puede exportar el perfil de conductor
marcado con este símbolo.
4"Exportar perfil de conductor"
5Seleccionar un medio para expor-
tar el perfil de conductor.
• "Dispositivo USB"
Si fuera necesario, seleccionar el medio de
almacenamiento USB, ver página 84.
Los ajustes del perfil de conductor
importado sobrescriben los ajustes
Perfil de invitado
Cambiar el nombre al perfil de
conductor
Restablecer el perfil de conductor
Exportar un perfil de conductor
Importar un perfil de conductor
Supra_OM_Spanish_OM9A062S_1_2111.book 80 ページ 2021年8月26日 木曜日 午前11時2分
Page 83 of 498

81
3 3-1. MANEJO
MANEJO
existentes del perfil de conductor que
se utiliza en ese momento.
Mediante Toyota Supra Command:
1"Mi vehículo"
2"Perfiles de conductor"
3Seleccionar el perfil de conductor
que se quiere sobrescribir.
Se puede sobrescribir el perfil de con-
ductor marcado con este símbolo.
4"Importar perfil de conductor."
5Seleccionar un medio para impor-
tar el perfil de conductor.
• Dispositivo de memoria USB: "Dis-
positivo USB"
Si fuera necesario, seleccionar el medio de
almacenamiento USB.
6Seleccionar el perfil de conductor
que se quiere importar.
No siempre es posible asignar un
mando a distancia únicamente a un
conductor. Esto puede suceder en las
siguientes situaciones:
• El pasajero delantero desbloquea el
vehículo con su mando a distancia,
pero conduce otra persona.
• El conductor desbloquea el vehículo
mediante sistema de llave inteli-
gente mientras lleva consigo varios
mandos a distancia.
• Si se produce un cambio de conduc-
tor sin bloquear y desbloquear el
vehículo.
• Si hay varios mandos a distancia en
el exterior del vehículo.En este capítulo se describen todos los
equipamientos de serie, específicos de
cada país y opcionales disponibles en
la serie de modelos. Por lo tanto, es
posible que también se describan equi-
pamientos que no están disponibles en
su vehículo; p. ej., debido al equipa-
miento opcional seleccionado o la
variante del país. Esto también se
aplica para funciones y sistemas rela-
cionados con la seguridad. Cuando se
utilizan las funciones y sistemas corres-
pondientes, hay que cumplir con las
leyes y disposiciones pertinentes.
Para poder utilizar dispositivos móviles
en el vehículo, hay disponibles diversos
tipos de conexión. El tipo de conexión
que se puede seleccionar depende del
dispositivo móvil y de la función que
desee utilizar.
Las siguientes listas muestran las posi-
bles funciones y los tipos de conexión
adecuados para dichas funciones. El
nivel de funcionalidad depende del dis-
positivo móvil.
Límites del sistema
Conexiones
Equipamiento del vehículo
Configuración conceptual
Generalidades
Supra_OM_Spanish_OM9A062S_1_2111.book 81 ページ 2021年8月26日 木曜日 午前11時2分
Page 84 of 498

823-1. MANEJO
En los siguientes tipos de conexión se
requiere un registro único en el vehí-
culo:
• Bluetooth.
•Apple CarPlay.
• Screen Mirroring.A continuación, los dispositivos regis-
trados se detectan automáticamente y
se conectan con el vehículo.
• Dispositivo compatible con interfaz
Bluetooth.
• El dispositivo está disponible para el
funcionamiento.
• Bluetooth está activado en el dispo-
sitivo y en el vehículo, ver página 82.
• Puede que sea necesario que el dis-
positivo tenga unos determinados
ajustes por defecto con respecto al
Bluetooth, p. ej., visibilidad, ver el
manual de instrucciones del disposi-
tivo.
Mediante Toyota Supra Command:
1"Mi vehículo"
2"Ajustes del sistema"
3"Dispositivos móviles"
FunciónTipo de cone-
xión
Llamar por teléfono a tra-
vés del dispositivo de
manos libres.
Manejar las funciones del
teléfono mediante Toyota
Supra Command.
Utilizar las funciones de
oficina del smartphone.
Bluetooth.
Reproducir música del
smartphone o del repro-
ductor de audio.Bluetooth o
USB.
Manejar las aplicaciones
compatibles mediante
Toyota Supra Command.Bluetooth o
USB.
Dispositivo de memoria
USB:
Exportar e importar perfi-
les de conductor.
Importar y exportar rutas
almacenadas.
Reproducir música.
USB.
Reproducir vídeos del
smartphone o del disposi-
tivo USB.
USB.
Controlar las aplicaciones
Apple CarPlay mediante
Toyota Supra Command y
comandos de voz.
Bluetooth y
WLAN.
Screen Mirroring: Visuali-
zar la pantalla del
smartphone en el display
de control.
WLAN.
Indicación de seguridad
ADVERTENCIA
El manejo de los sistemas de información
integrados y de los dispositivos de comu-
nicación puede distraer de las condiciones
del tráfico durante el viaje. Puede per-
derse el control del vehículo. Existe peli-
gro de accidentes. Manejar estos sistemas
o dispositivos únicamente si la situación
del tráfico lo permite. Detenerse si es
necesario y manejar los sistemas o dispo-
sitivos con el vehículo parado.
Conexión Bluetooth
Requisitos para el funciona-
miento
Conectar el Bluetooth
Supra_OM_Spanish_OM9A062S_1_2111.book 82 ページ 2021年8月26日 木曜日 午前11時2分
Page 87 of 498

85
3 3-1. MANEJO
MANEJO
Son compatibles los sistemas de archivos
habituales. Se recomiendan los formatos
FAT32 y exFAT.
Un dispositivo USB conectado se ali-
menta con corriente de carga mediante
el puerto USB, siempre y cuando el dis-
positivo sea compatible. Tener en
cuenta la corriente de carga máxima
del puerto USB.
Los siguientes usos son posibles en
puertos USB que permiten la transmi-
sión de datos:
• Exportar e importar perfiles de con-
ductor, ver página 78.
• Reproducción de archivos de
música a través del audio USB.
• Reproducción de archivos de vídeo
a través del audio USB.
• Importar viajes.
Al realizar la conexión, observar lo
siguiente:
• Insertar el conector en el puerto
USB con cuidado.
• Utilizar un cable adaptador flexible.
• Proteger el dispositivo USB de
daños mecánicos.
• Debido al gran número y variedad
de dispositivos USB disponibles en
el mercado, no se puede garantizar
el control de todos los dispositivos a
través del vehículo.
• No exponer el dispositivo USB a
condiciones ambientales extremas,
p. ej., temperaturas muy elevadas,
ver manual de instrucciones del dis-
positivo.
• Debido al gran número de diferentes
técnicas de compresión no se puede
garantizar una reproducción correcta
de los medios almacenados en el
dispositivo USB en todos los casos.
• Para garantizar una transferencia
correcta de los datos almacenados,
no cargar un dispositivo USB a tra-vés del enchufe de a bordo cuando
el dispositivo también esté conec-
tado al puerto USB.
• En función de cómo se vaya a utili-
zar el dispositivo USB, puede que
sea necesario realizar ajustes en el
mismo; ver el manual de instruccio-
nes del dispositivo.
Dispositivos USB no apropiados:
• Discos duros USB.
• Hubs USB.
• Lector de tarjetas de memoria USB
con varias entradas.
• Dispositivos USB con formato HFS.
• Dispositivos como, p. ej., ventilado-
res o lámparas.
Dispositivo compatible con puerto USB.
El dispositivo USB se visualiza en la
lista de dispositivos, ver página 87.
*: si está disponible
CarPlay permite utilizar determinadas
funciones de un iPhone de Apple com-
patible a través del control por voz de
Siri y a través de Toyota Supra Com-
mand.
Requisitos para el funciona-
miento
Conectar un dispositivo
Preparación para Apple
CarPlay*
Configuración conceptual
Supra_OM_Spanish_OM9A062S_1_2111.book 85 ページ 2021年8月26日 木曜日 午前11時2分
Page 270 of 498

2683-1. MANEJO
La carga total de todas las tomas de
corriente no debe superar 140 vatios
con 12 voltios.
No debe dañarse la base enchufando
conectores inadecuados.
Retirar la cubierta.
*: si está disponible
Abrir la cubierta.
Respetar las indicaciones sobre la
conexión de dispositivos móviles al
puerto USB del apartado sobre cone-
xiones USB, ver página 84.
Generalidades
Indicaciones de seguridad
ADVERTENCIA
Los dispositivos y cables del área de des-
pliegue de los airbags, p. ej., dispositivos
de navegación portátiles, pueden impedir
que los airbags se desplieguen o puede
provocar que, en caso de desplegarse,
estos dispositivos salgan despedidos por
el habitáculo. Existe peligro de sufrir lesio-
nes. Procurar que no haya dispositivos ni
cables en el área de despliegue de los
airbags.
AV I S O
Los cargadores de batería del vehículo
pueden funcionar con tensión y corriente
elevadas, debido a lo cual la red de a
bordo de 12 voltios puede sobrecargarse
o resultar dañada. Existe peligro de daños
materiales. Conectar los cargadores de
batería del vehículo únicamente a los pun-
tos de conexión para arranque auxiliar del
compartimiento del motor.
AV I S O
Los objetos metálicos pueden provocar un
cortocircuito si caen en el enchufe. Existe
peligro de daños materiales. Después de
utilizar el enchufe, volver a colocar la
cubierta del enchufe.
Consola central
Maletero*
Puerto USB
Generalidades
Supra_OM_Spanish_OM9A062S_1_2111.book 268 ページ 2021年8月26日 木曜日 午前11時2分
Page 271 of 498

269
3 3-1. MANEJO
MANEJO
El puerto USB se encuentra en la con-
sola central.
Características:
Puerto USB tipo A.
Para cargar dispositivos externos.
Corriente de carga:
máx. 1,5 A (vehículos sin cargador inalám-
brico)
máx. 2,1 A (vehículos con cargador inalám-
brico)
Para la transmisión de datos.
El soporte de carga inalámbrica per-
mite que las siguientes funciones se
realicen de forma inalámbrica:
Carga de teléfonos móviles u otros
dispositivos móviles compatibles con
el estándar Qi.
Conexión del teléfono móvil con la
antena externa.
Esto asegura una recepción de red mejor y
una calidad de reproducción consistente,
dependiendo del país.
Al colocar el teléfono móvil, asegurarse de que no hay objetos entre el teléfono
y el soporte de carga inalámbrica.
Durante la carga, la superficie del
soporte y el teléfono móvil pueden
calentarse. Con temperaturas más
altas, la corriente de carga al teléfono
móvil podría reducirse; en casos
excepcionales, el proceso de carga se
interrumpe temporalmente. Consultar
la información pertinente en el manual
de instrucciones para el teléfono móvil.
Si el vehículo está equipado con un
indicador de carga, el display de control
indica si se está cargando un teléfono
móvil compatible con el estándar Qi.
En la consola central
Soporte de carga inalámbrica
Configuración conceptual
Generalidades
Indicaciones de seguridad
ADVERTENCIA
Cuando se esté cargando un dispositivo
compatible con el estándar Qi en el
soporte de carga inalámbrica, los objetos
de metal situados entre el dispositivo y el
soporte pueden calentarse mucho. Si se
coloca entre el dispositivo y el soporte un
medio de almacenamiento o tarjetas elec-
trónicas, p. ej., tarjetas inteligentes, tarje-
tas con bandas magnéticas o tarjetas que
transmiten señales, el funcionamiento de
la tarjeta podría verse afectado. Existe
peligro de lesiones y daños materiales.
Cuando se estén cargando los teléfonos
móviles, asegurarse de que no haya obje-
tos entre el teléfono y el soporte.
AV I S O
El soporte está diseñado para teléfonos
móviles de hasta cierto tamaño. El telé-
fono móvil o el soporte podrían dañarse si
se usa demasiada fuerza al colocar el telé-
fono móvil. Existe el riesgo de que se pro-
duzcan daños materiales. Consultar las
dimensiones máximas para el teléfono
móvil. No colocar a la fuerza el teléfono
móvil en el soporte.
Supra_OM_Spanish_OM9A062S_1_2111.book 269 ページ 2021年8月26日 木曜日 午前11時2分
Page 493 of 498

491Índice alfabético
Palanca selectora, Caja de cambios auto-
mática ................................................. 156
Pantalla central, ver Display de control61
Pantalla de fallo, ver Mensajes del vehí-
culo ..................................................... 164
Pantalla de temperatura, ver Temperatura
exterior................................................ 171
Pantalla táctil .......................................... 67
Pantalla táctil, ver Control a través de la
pantalla táctil ........................................ 67
Pantalla, ver Display de control ............ 61
Parasol .................................................. 267
Pavimento resbaladizo, ver Aviso de tem-
peratura exterior ................................ 171
Perfil de los neumáticos ...................... 292
Perfil personal, ver Perfiles de conductor
............................................................... 78
Perfil, neumáticos ................................ 292
Perfiles de conductor............................. 78
Perfiles, ver Perfiles de conductor ....... 78
Personalizar los ajustes, ver Tecla de
modo Sport......................................... 162
Peso total, permitido ............................ 369
Peso vacío............................................. 369
Pesos ..................................................... 369
Piezas de goma, conservación ........... 364
Piezas de plástico, conservación ....... 364
Pintura del vehículo ............................. 361
Pintura mate.......................................... 361
Pintura, vehículo .................................. 361
Por su propia seguridad .......................... 7
Portabebidas......................................... 272
Portabolsas ........................................... 274
Portabotellas, ver Portabebidas ......... 272
Portalatas, ver Portabebidas ............... 272
Portón trasero....................................... 100
Portón trasero mediante mando a distan-
cia .......................................................... 92
Portón trasero, desbloqueo de emergen-
cia ........................................................ 101Posibilidades de depósito y almacena-
miento................................................. 272
Posición de desmontaje del limpiapara-
brisas .................................................. 155
Posición del vehículo, posicionamiento
del vehículo.......................................... 75
Posicionamiento del GPS, posición del
vehículo ................................................ 75
Posicionamiento, posición del vehículo
.............................................................. 75
Presión de aire, neumáticos ............... 290
Presión de inflado de los neumáticos 290
Datos de mantenimiento ................... 372
Presión de inflado, neumáticos .......... 290
Presión de los neumáticos ................. 290
Presión, neumáticos ............................ 290
Prevención colisión trasera ................ 224
Profundidad mínima de perfil, neumáti-
cos ...................................................... 293
Programa AUTO, climatizador automá-
tico ...................................................... 262
Programa de control electrónico de esta-
bilidad, ESP, ver VSC ........................ 229
Programa Sport, Caja de cambios auto-
mática ................................................. 156
Protección activa de peatones ........... 205
Protección activa, ver Toyota Supra
Safety.................................................. 206
Protección antiaprisionamiento, ventani-
llas ...................................................... 106
Protección de datos, ajustes ................ 77
Protección de flancos sin Surround View
............................................................ 251
Protección de peatones, activa .......... 205
Puerto USB, ubicación en el vehículo 268
Punto de conexión, ayuda de arranque
............................................................ 355
Puntos de conexión para arranque auxi-
liar ....................................................... 355
Supra_OM_Spanish_OM9A062S_1_2111.book 491 ページ 2021年8月26日 木曜日 午前11時2分