TOYOTA SUPRA 2023 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: SUPRA, Model: TOYOTA SUPRA 2023Pages: 534, PDF Dimensioni: 127.73 MB
Page 181 of 534

179
3 3-1. COMANDI
COMANDI
Si accende il LED nel tasto.
Il controllo automatico anabbaglianti
non può sostituire la valutazione perso-
nale delle condizioni di luce.
I sensori non sono in grado di ricono-
scere ad esempio nebbia o foschia. In
tali situazioni accendere manualmente
le luci.
Se la portiera del conducente viene
aperta con lo stato di predisposizione
alla marcia disattivato, le luci esterne si
spengono automaticamente dopo un
certo tempo.
Le luci di posizione possono essere
accese solo alle basse velocità.La vettura è illuminata su tutti i lati.
Non lasciare accese le luci di posizione
per molto tempo, altrimenti la batteria
della vettura si scaricherà e potrebbe
non essere possibile attivare lo stato di
predisposizione alla marcia.
Dopo l'attivazione dello stato di predi-
sposizione alla marcia viene attivato il
controllo automatico anabbaglianti.
Gli anabbaglianti si accendono con lo
stato di predisposizione alla marcia atti-
vato.
Premere nuovamente il tasto per
Attivazione
Premere il tasto sull'elemento
interruttore luci.
La spia di controllo nella stru-
mentazione combinata è
accesa se gli anabbaglianti
sono accesi.
Limiti del sistema
Luci di posizione, anabba-
glianti e luci di parcheggio
Aspetti generali
Luci di posizione
Aspetti generali
Inserimento
Premere il tasto sull'elemento
interruttore luci.
La spia di controllo nella stru-
mentazione combinata è
accesa.
Disinserimento
Premere il tasto sull'elemento
interruttore luci o attivare lo
stato di predisposizione alla
marcia.
Anabbaglianti
Inserimento
Premere il tasto sull'elemento
interruttore luci.
La spia di controllo nella stru-
mentazione combinata è
accesa.
Supra_OM_Italian_OM9A435L_1_2211.book 179 ページ 2022年8月30日 火曜日 午後2時32分
Page 182 of 534

1803-1. COMANDI
accendere gli anabbaglianti all'attiva-
zione dello stato di l'operatività.
In base alla variante del paese, è possi-
bile spegnere gli anabbaglianti alle
basse velocità.
In base alle condizioni della zona circo-
stante, potrebbe non essere possibile
spegnere gli anabbaglianti.
Durante il parcheggio della vettura è
possibile accendere le luci di parcheg-
gio su un lato.
Spegnere le luci di parcheggio:In base alla versione, le luci esterne
della vettura si possono regolare singo-
larmente.
Mediante Toyota Supra Command:
1"La mia vettura"
2"Impostazioni vettura"
3"Illuminazione esterna"
4Selezionare l'impostazione deside-
rata:
"Luci di benvenuto"
Le singole funzioni delle luci rimangono atti-
vate per un breve intervallo.
Se dopo la disattivazione dello stato di
predisposizione alla marcia vengono
azionati gli abbaglianti, gli anabba-
glianti restano accesi ancora per un
certo periodo di tempo.
Mediante Toyota Supra Command:
1"La mia vettura"
2"Impostazioni vettura"
3"Illuminazione esterna"
Disinserimento
Premere il tasto sull'elemento
interruttore luci.
Luci di parcheggio
Ta s t oFunzione
Luci di parcheggio di
destra,
accese/spente.
Luci di parcheggio di
sinistra,
accese/spente.
Premere il tasto sull'elemento
interruttore luci o attivare lo
stato di predisposizione alla
marcia.
Luci di benvenuto e luci
all'arrivo
Luci di benvenuto
Aspetti generali
Attivazione/disattivazione
Luci all'arrivo
Aspetti generali
Impostazione della durata
Supra_OM_Italian_OM9A435L_1_2211.book 180 ページ 2022年8月30日 火曜日 午後2時32分
Page 183 of 534

181
3 3-1. COMANDI
COMANDI
4"Luci all'arrivo"
5Selezionare l'impostazione deside-
rata.
Le luci diurne si accendono con lo stato
di predisposizione alla marcia attivo.
In alcuni paesi sono obbligatorie le luci
diurne, pertanto è possibile che le luci
diurne non possano essere spente.
Mediante Toyota Supra Command:
1"La mia vettura"
2"Impostazioni vettura"
3"Illuminazione esterna"
4"Anabbaglianti diurni"
La distribuzione variabile del fascio
luminoso consente una migliore illumi-
nazione della carreggiata.
La distribuzione della luce viene adat-
tata automaticamente alla velocità.
Nella versione con sistema di naviga-
zione, la distribuzione della luce viene
adattata automaticamente in funzione
dei dati di navigazione e della velocità.Lo spazio illuminato dagli anabba-
glianti viene ampliato sui lati.
La portata degli anabbaglianti aumenta.
Nelle curve strette, ad esempio tor-
nanti, o in caso di svolta fino a una
determinata velocità, si accende una
luce di svolta che illumina il lato interno
della curva.
La luce di svolta si accende automati-
camente in base all'angolo di sterzata o
agli indicatori di direzione.
In retromarcia le luci di svolta potreb-
bero accendersi in modo automatico e
indipendente dall'angolo di sterzata.
L'assistente abbaglianti riconosce tem-
pestivamente altri utenti della strada e
attiva o disattiva le luci abbaglianti
automaticamente a seconda delle con-
dizioni del traffico.
L'assistente abbaglianti si occupa di
accendere gli abbaglianti, se le condi-
zioni del traffico lo consentono. Alle
basse velocità, gli abbaglianti non ven-
gono attivati dal sistema.
Il sistema reagisce alle luci dei veicoli
provenienti in senso opposto e all'illumi-
Luci diurne
Aspetti generali
Attivazione/disattivazione
Distribuzione variabile del
fascio luminoso
Principio di funzionamento
Aspetti generali
Luci per traffico urbano
Luci per traffico autostradale
Luci di svolta
Assistente abbaglianti
Principio di funzionamento
Aspetti generali
Supra_OM_Italian_OM9A435L_1_2211.book 181 ページ 2022年8月30日 火曜日 午後2時32分
Page 184 of 534

1823-1. COMANDI
nazione ambientale, ad esempio nei
centri abitati.
Gli abbaglianti si possono accendere e
spegnere manualmente in qualsiasi
momento.
Nell'allestimento con assistente abba-
glianti antiabbagliamento, gli abba-
glianti non vengono spenti in caso di
veicoli provenienti in senso opposto o
che precedono, ma il sistema attenua
solo le zone che abbaglierebbero tali
veicoli. In questo caso la spia di con-
trollo blu resterà accesa.
In caso di commutazione dei fari,
vedere pagina 183, l'assistente abba-
glianti può funzionare solo in misura
limitata.
1 Premere il tasto sull'ele-
mento interruttore luci.
Si accende il LED nel tasto.
2Premere il tasto sulla leva degli indi-
catori di direzione.
Il passaggio tra anabbaglianti e abba-
glianti avviene automaticamente.In caso di interruzione della marcia con
assistente abbaglianti attivato: quando
la marcia viene proseguita l'assistente
abbaglianti rimane attivato.
È possibile disattivare l'assistente
abbaglianti in caso di accensione e
spegnimento manuali, vedere pagina
148.
Per riattivare l'assistente abbaglianti,
premere il tasto sulla leva degli indica-
tori di direzione.
Premere il tasto sulla leva degli indica-
tori di direzione.
L'assistente abbaglianti non può sosti-
tuire la valutazione personale del con-
ducente sull'uso degli abbaglianti.
Pertanto, nelle situazioni che lo richie-
dono, passare manualmente agli anab-
baglianti.
Nelle seguenti situazioni, ad esempio, il
sistema non funziona o funziona solo in
parte, e può essere necessario un inter-
Attivazione
La spia di controllo nella stru-
mentazione combinata è
accesa se gli anabbaglianti
sono accesi.
La spia di controllo blu nella
strumentazione combinata si
accende quando gli abba-
glianti vengono accesi dal
sistema.
Disattivazione
Limiti del sistema
Supra_OM_Italian_OM9A435L_1_2211.book 182 ページ 2022年8月30日 火曜日 午後2時32分
Page 185 of 534

183
3 3-1. COMANDI
COMANDI
vento del conducente:
Condizioni atmosferiche estrema-
mente sfavorevoli, come nebbia fitta
o forti precipitazioni.
Presenza di utenti della strada poco
illuminati come pedoni, ciclisti, per-
sone a cavallo, carrozze, in pre-
senza di treni o navi accanto alla
strada e animali in attraversamento
sulla strada.
Curve strette, dossi ripidi o avvalla-
menti, traffico trasversale o veicoli
parzialmente nascosti in autostrada.
Centri abitati male illuminati o cartelli
fortemente riflettenti.
Se l'area del parabrezza davanti allo
specchietto retrovisore interno è
appannata, sporca o coperta da ade-
sivi, vignette, ecc.
Prima di attivare i retronebbia, è neces-
sario accendere gli anabbaglianti.
Se è attivato il controllo automatico
anabbaglianti, vedere pagina 178, accendendo il retronebbia si accen-
dono automaticamente anche gli anab-
baglianti.
Se si viaggia in paesi con circolazione
in senso contrario rispetto al paese di
immatricolazione, è necessario adot-
tare misure adeguate per evitare di
abbagliare chi viaggia in senso oppo-
sto.
Mediante Toyota Supra Command:
1"La mia vettura"
2"Impostazioni vettura"
3"Illuminazione esterna"
4"Circolazione a destra/a sinistra"
5Selezionare l'impostazione deside-
rata.
In base alla variante per il paese specifico,
dev'essere inserito il freno di stazionamento.
L'assistente abbaglianti può funzionare
solo in misura limitata.
La disponibilità delle funzioni luci adat-
tive può essere soggetta a limitazioni.
Per poter regolare la luminosità, le luci
Luci fendinebbia
Retronebbia
Requisiti per il funzionamento
Attivazione/disattivazione
Premere il tasto.
La spia di controllo gialla
nella strumentazione combi-
nata è accesa quando i retro-
nebbia sono accesi.
Circolazione a sinistra/destra
Aspetti generali
Adattamento dei fari
Limiti del sistema
Luci quadro
Requisiti per il funziona-
mento
Supra_OM_Italian_OM9A435L_1_2211.book 183 ページ 2022年8月30日 火曜日 午後2時32分
Page 186 of 534

1843-1. COMANDI
di posizione o gli anabbaglianti devono
essere accesi.
A seconda della dotazione, le luci abita-
colo, le luci vano piedi e le luci sotto-
porta vengono comandate
automaticamente.Spegnimento definitivo: tenere pre-
muto il tasto per circa 3 secondi.
Regolazione
La luminosità può essere
regolata tramite la rotella
zigrinata.
Luci abitacolo
Aspetti generali
Panoramica
Tasti nella vettura
Luci abitacolo
Luci di lettura
Attivazione/disattivazione
delle luci abitacolo
Premere il tasto.
Attivazione/disattivazione
delle luci di lettura
Premere il tasto.
Supra_OM_Italian_OM9A435L_1_2211.book 184 ページ 2022年8月30日 火曜日 午後2時32分
Page 187 of 534

185
3 3-1. COMANDI
COMANDI
In questo capitolo vengono descritti tutti gli equipaggiamenti di serie, in dotazione in
determinati paesi e allestimenti speciali disponibili nella serie. Verranno pertanto
descritti anche equipaggiamenti e funzioni non presenti in una vettura, ad esempio
a causa di allestimenti speciali selezionati oppure della variante per il paese speci-
fico. Questo vale anche per le funzioni e i sistemi di sicurezza. Per utilizzare le
rispettive funzioni e sistemi, osservare la normativa e le disposizioni nazionali in
vigore.
Ad eccezione della Corea
1Airbag per le ginocchia
2Airbag frontale, conducente
3Airbag frontale, passeggero
4Airbag a tendina
5Airbag laterale
Sicurezza
Equipaggiamento della vettura
Airbag
Supra_OM_Italian_OM9A435L_1_2211.book 185 ページ 2022年8月30日 火曜日 午後2時32分
Page 188 of 534

1863-1. COMANDI
Per la Corea
1Airbag per le ginocchia
2Airbag frontale, conducente
3Airbag frontale, passeggero
4Airbag a tendina
5Airbag laterale
Gli airbag frontali proteggono il condu-
cente e il passeggero nelle collisioni
frontali quando la protezione delle sole
cinture di sicurezza è insufficiente.
In caso di urto laterale l'airbag laterale
protegge il corpo nella zona laterale del
torace, del bacino e della testa.
L'airbag per le ginocchia protegge le gambe in caso di urto frontale.
L'airbag a tendina protegge la testa in
caso di urto laterale.
Gli airbag sono stati progettati perché
non intervengano sempre, ad esempio
non in caso di incidenti di lieve entità.
Airbag frontali
Airbag laterale
Airbag per le ginocchia
Airbag a tendina
Effetto di protezione
Aspetti generali
Supra_OM_Italian_OM9A435L_1_2211.book 186 ページ 2022年8月30日 火曜日 午後2時32分
Page 189 of 534

187
3 3-1. COMANDI
COMANDI
Mantenere una certa distanza dagli
airbag.
Tenere sempre il volante sulla
corona. Tenere le mani nella posi-
zione ore 3 e ore 9, per ridurre al
minimo il rischio di lesioni alle mani o
alle braccia in caso di apertura degli
airbag.
Regolare il sedile e il volante in
modo che il conducente possa arri-
vare oltre il volante in diagonale.
Selezionare le impostazioni in modo
che, nella suddetta posizione, le
spalle rimangano a contatto con lo
schienale e la parte superiore del
corpo rimanga il più possibile lon-
tano dal volante.
Assicurarsi che il passeggero che
occupa il sedile anteriore sia seduto
correttamente, vale a dire che man-
tenga i piedi o le gambe nel vano
piedi e non li appoggi sulla plancia.
Assicurarsi che le persone a bordo
tengano la testa lontano dall'airbag
laterale.
Tra gli airbag e le persone sedute sui
sedili non devono interporsi altre
persone, animali o oggetti.
Sul lato passeggero, tenere liberi la
plancia e il parabrezza, ovvero non applicare pellicole adesive, rivesti-
menti o supporti, ad esempio come
quelli per navigatori o telefoni cellu-
lari.
Non incollare le coperture degli
airbag, non applicare rivestimenti e
non eseguire modifiche di alcun tipo.
Non usare come portaoggetti la
copertura dell'airbag anteriore lato
passeggero.
Non installare sui sedili anteriori
coperture, cuscini o altri oggetti che
non siano specificamente progettati
per l'uso su sedili con airbag laterali
integrati.
Non appendere indumenti, ad esem-
pio cappotti o giacche, sugli schie-
nali.
Non apportare alcuna modifica ai
singoli elementi e al cablaggio
dell'impianto. Questo vale anche per
le coperture del volante, per la plan-
cia e per i sedili.
Non smontare il sistema airbag.
Pur rispettando tutte le avvertenze, a
seconda delle circostanze in cui
avviene un incidente, non sono da
escludere del tutto lesioni in seguito al
contatto con gli airbag.
Nelle persone sensibili a bordo, il
rumore provocato dal gonfiaggio degli
airbag può comportare una limitazione
dell'udito, di norma non permanente.
Avvertenze per una protezione
ottimale da parte degli airbag
AVVISO
Se i sedili sono in posizione sbagliata o la
zona di apertura degli airbag è occupata, il
sistema di airbag non è in grado di proteg-
gere come dovrebbe e può causare ulte-
riori lesioni al momento dell'apertura.
Sussiste il pericolo di lesioni o conse-
guenze letali. Osservare le avvertenze per
un effetto di protezione ottimale del
sistema di airbag.
Supra_OM_Italian_OM9A435L_1_2211.book 187 ページ 2022年8月30日 火曜日 午後2時32分
Page 190 of 534

1883-1. COMANDI
Far controllare il sistema.
La forza con la quale vengono attivati
gli airbag del conducente e del passeg-
gero dipende dalla posizione dei sedili
di conducente e passeggero.
Per garantire nel tempo la precisione di
questa funzione, calibrare i sedili ante-
riori non appena viene visualizzato un
messaggio in tal senso sul Control
Display.
Per ulteriori informazioni:
Sedili regolabili elettricamente, vedere
pagina P.105.
Gli airbag non sono progettati per sosti-
tuire le cinture di sicurezza.
Gli airbag SRS frontali e gli airbag SRS
per le ginocchia sono previsti come
protezione supplementare a integra-
zione delle cinture, non come loro sosti-
tutivo, al fine di aumentarne l'efficacia
come dispositivo di protezione perso-
nale.
SRS significa Supplemental Restraint
Predisposizione al funziona-
mento del sistema airbag
Note di sicurezza
AVVISO
Dopo il gonfiaggio degli airbag, i singoli
componenti del sistema possono essere
incandescenti. Sussiste il pericolo di
lesioni. Non afferrare i singoli componenti.
AVVISO
Gli interventi eseguiti in modo inadeguato
possono provocare un guasto, un malfun-
zionamento o l'attivazione indesiderata del
sistema airbag. Se guasto, il sistema
airbag in caso di incidente potrebbe non
scattare come dovrebbe nonostante la
gravità dell'incidente. Sussiste il pericolo di
lesioni o conseguenze letali. Far eseguire i
controlli, le riparazioni o lo smontaggio e la
rottamazione del sistema airbag da un
rivenditore Toyota o officina Toyota auto-
rizzati oppure da un'officina specializzata.
Visualizzazione nella strumenta-
zione combinata
Nello stato di predisposizione
alla marcia, la spia di avverti-
mento nella strumentazione com-
binata si accende per pochi
attimi, per indicare la predisposi-
zione al funzionamento
dell'intero sistema airbag e dei
pretensionatori delle cinture.
Malfunzionamento
La spia di avvertimento non si
spegne dopo l'attivazione dello
stato di predisposizione alla
marcia.
La spia di avvertimento resta
accesa.
Forza degli airbag del condu-
cente e del passeggero
Regolazione della posizione
del sedile anteriore
Airbag SRS frontale/airbag
SRS per le ginocchia
Supra_OM_Italian_OM9A435L_1_2211.book 188 ページ 2022年8月30日 火曜日 午後2時32分