TOYOTA SUPRA 2023 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: SUPRA, Model: TOYOTA SUPRA 2023Pages: 534, PDF Dimensioni: 127.73 MB
Page 251 of 534

249
3 3-1. COMANDI
COMANDI
circostanze:
Ostacoli e persone sul bordo della
corsia.
Oggetti bassi già indicati, ad esem-
pio i marciapiedi, possono entrare
nei punti ciechi dei sensori prima o
dopo il suono del segnale continuo.
Se il sistema si avvicina ai propri limiti,
possono verificarsi falsi allarmi.
Per ridurre i casi di attivazione indesi-
derata dell’allarme, ad esempio nei tun-
nel di lavaggio, se necessario,
disattivare il rilevamento automatico
degli ostacoli da parte dei sensori di
parcheggio, vedere pagina 48.
Viene visualizzato un messaggio della
vettura.
I sensori di parcheggio sono guasti. Far
controllare il sistema da un rivenditore
Toyota o officina Toyota autorizzati
oppure da un'officina specializzata.
La retrocamera assiste durante le ope-
razioni di parcheggio e di manovra in
retromarcia. A tal fine sul Control
Display viene visualizzata l'area dietro
alla vettura.
Sul display possono essere visualiz-zate anche le linee ausiliarie delle fun-
zioni di assistenza.
Il sistema è controllato dai seguenti
sensori:
•Retrocamera.
Per ulteriori informazioni:
Sensori della vettura, vedere pagina
48.
Falsi avvisi
Malfunzionamento
Viene visualizzato il simbolo
bianco e il campo di rilevamento
dei sensori sul Control Display
appare oscurato.
Retrocamera
Principio di funzionamento
Nota di sicurezza
AVVISO
Il sistema non esclude la responsabilità
personale di valutare correttamente le
condizioni del traffico. Per limiti tecnici
insiti nel sistema, non in tutte le situazioni
di traffico il sistema è in grado di reagire
autonomamente e in modo adeguato. Sus-
siste il rischio di incidente. Adattare lo stile
di guida alle condizioni del traffico. Inoltre,
controllare direttamente la situazione del
traffico e l'ambiente circostante la vettura e
tenersi pronti a intervenire quando è
necessario farlo.
Panoramica
A seconda della dotazione: tasto
nella vettura
Tasto per l'assistente di parcheg-
gio
Sensori
Supra_OM_Italian_OM9A435L_1_2211.book 249 ページ 2022年8月30日 火曜日 午後2時32分
Page 252 of 534

2503-1. COMANDI
Il sistema si attiva automaticamente
quando a motore acceso viene inserita
la posizione R della leva selettrice.
Il sistema si disinserisce quando viene
superata una distanza specifica oppure
una determinata velocità.
All'occorrenza, riattivare il sistema.
ON: il LED si accende.
OFF: il LED si spegne.
Le funzioni dell'assistente al parcheg-
gio vengono visualizzate sul Control
Display.
Quando non viene visualizzata l'imma-
gine della retrocamera, si passa alla
visualizzazione tramite Toyota Supra
Command:
1Se necessario, spostare il Control-
ler lateralmente.
2"Telecamera posteriore"
Viene visualizzata l'immagine della
retrocamera.La retrocamera è attivata.
Mantenere libero il campo di rileva-
mento della telecamera. I carichi
sporgenti o i portabagagli posteriori
non collegati a una presa per rimor-
chio possono limitare il campo di rile-
vamento della telecamera.
Possono essere attive contemporanea-
mente più funzioni di assistenza.
Le funzioni di assistenza si possono
attivare manualmente.
1Se necessario, spostare il Control-
ler verso sinistra.
2Nella versione corrispondente:
"Immagine camera"
3
"Linee per il parcheggio".
Vengono visualizzate le linee della traiettoria
di marcia e le linee di sterzata, vedere
pagina
251.
"Indicazione ostacoli"
A seconda della dotazione, gli ostacoli rile-
vati dai sensori di parcheggio vengono
visualizzati, vedere pagina
251, mediante
contrassegni.
Attivazione/disattivazione
Attivazione automatica
Disinserimento automatico
durante la marcia avanti
A seconda della dotazione: attiva-
zione/disattivazione manuale
Premere il tasto per l'assistente
di parcheggio.
Cambio di visualizzazione tramite
Toyota Supra Command
Requisiti per il funziona-
mento
Visualizzazione sul Control
Display
Aspetti generali
Supra_OM_Italian_OM9A435L_1_2211.book 250 ページ 2022年8月30日 火曜日 午後2時32分
Page 253 of 534

251
3 3-1. COMANDI
COMANDI
■Linee della traiettoria di marcia
Le linee della traiettoria di marcia ser-
vono a valutare lo spazio necessario in
fase di parcheggio e di manovra su
strade in piano.
Le linee della traiettoria di marcia
dipendono dall'angolo di sterzata e ven-
gono adattate continuamente in base ai
movimenti del volante.
■Linee di sterzata
Le linee di sterzata si possono visualiz-
zare nell'immagine della telecamera
solo insieme alle linee della traiettoria
di marcia.
Le linee di sterzata indicano l'anda-
mento del diametro di sterzata minimo
su fondo stradale in piano.
A partire da un determinato angolo di
sterzata viene visualizzata solo una
linea di sterzata.
■Parcheggio con l'ausilio delle
linee della traiettoria di marcia e
delle linee di sterzata
1Posizionare la vettura in modo tale
che la linea di sterzata rossa con-
duca entro le demarcazioni dello
spazio di parcheggio.
2Sterzare girando il volante in modo
tale che la linea della traiettoria di
marcia verde si sovrapponga alla
corrispondente linea di sterzata.
A seconda della dotazione, gli ostacoli
dietro la vettura vengono rilevati dai
sensori di parcheggio.
Le segnalazioni di ostacolo possono
essere visualizzate nell'immagine della
retrocamera.
La classificazione delle segnalazioni di
ostacolo in base al colore corrisponde
alle segnalazioni fornite dai sensori di
parcheggio.
Con la retrocamera attivata:
1Se necessario, spostare il Control-
ler verso sinistra.Linee ausiliarie di parcheggio
Segnalazione di ostacolo
Regolazione di luminosità e
contrasto tramite Toyota
Supra Command
Supra_OM_Italian_OM9A435L_1_2211.book 251 ページ 2022年8月30日 火曜日 午後2時32分
Page 254 of 534

2523-1. COMANDI
2"Immagine camera"
3
"Luminosità"
"Contrasto"
4Impostare il valore desiderato.
Per ulteriori informazioni:
• Telecamere, vedere pagina 48.
Se la telecamera è disattivata, ad
esempio perché il cofano del bagagliaio
è aperto, l'immagine della telecamera
appare grigia tratteggiata.
Ostacoli molto bassi o sporgenti posti a
un'altezza superiore, ad esempio protu-
beranze nei muri, non possono essere
rilevati dal sistema.
A seconda della dotazione, alcune fun-
zioni di assistenza contemplano anche i
dati dei sensori di parcheggio.
Osservare le indicazioni nel capitolo
relativo ai sensori di parcheggio.
Gli oggetti visualizzati sul Control
Display possono essere più vicini di
quel che sembra. Non limitarsi a valu-
tare la distanza dagli oggetti da quel
che si vede sul display.
*: Se in dotazione
Nel caso di uscite cieche o per uscire
da spazi di parcheggio trasversali, il
sistema rileva gli eventuali altri utenti
della strada in avvicinamento lateral-
mente prima di quanto sia possibile
farlo dal sedile di guida.
Due sensori radar nel paraurti poste-
riore monitorano lo spazio dietro la vet-
tura.
Il sistema segnala l'avvicinamento di
eventuali altri utenti della strada.
Limiti del sistema
Limiti di sistema dei sensori
Telecamera disattivata
Rilevamento di oggetti
Funzione RCTA (avvertimento
traffico trasversale posteriore)*
Principio di funzionamento
Aspetti generali
Nota di sicurezza
AVVISO
Il sistema non esclude la responsabilità
personale di valutare correttamente le
condizioni del traffico. Per limiti tecnici
insiti nel sistema, non in tutte le situazioni
di traffico il sistema è in grado di reagire
autonomamente e in modo adeguato. Sus-
siste il rischio di incidente. Adattare lo stile
di guida alle condizioni del traffico. Osser-
vare le condizioni del traffico, tenersi pronti
ad assumere il controllo del volante e dei
freni in qualsiasi momento e intervenire
attivamente se la situazione lo richiede.
Supra_OM_Italian_OM9A435L_1_2211.book 252 ページ 2022年8月30日 火曜日 午後2時32分
Page 255 of 534

253
3 3-1. COMANDI
COMANDI
Il sistema è controllato dai seguenti
sensori:
• Sensori radar laterali, posteriori.
Per ulteriori informazioni:
Sensori della vettura, vedere pagina
48.
1Premere il tasto per l'assistente
di parcheggio.
2Spostare il Controller verso sinistra.
3"Impostazioni"
4"Avvertimento traffico trasversale"
5"Avvertimento traffico trasversale"
Oppure mediante Toyota Supra Com-
mand:1"La mia vettura"
2"Impostazioni vettura"
3"Parcheggio"
4"Avvertimento traffico trasversale"
5"Avvertimento traffico trasversale"
Se è stato attivato nel Control Display, il
sistema si aziona automaticamente non
appena i sensori di parcheggio o la fun-
zione Panorama View diventano attivi e
si inserisce una marcia.
Con la retromarcia inserita il sistema
viene attivato all'indietro.
Il sistema si disinserisce automatica-
mente nelle seguenti situazioni:
In caso di superamento della velo-
cità a passo d'uomo.
In caso di superamento di una deter-
minata percorrenza.
Con la procedura di parcheggio
dell'assistente di parcheggio attiva.
Sul Control Display viene richiamato
l'avviso corrispondente, si può attivare
un segnale acustico e la spia nello
specchietto retrovisore esterno si
accende.
Panoramica
Tasto nella vettura
Tasto per l'assistente di parcheg-
gio
Sensori
Attivazione/disattivazione
Attivazione/disattivazione del
sistema
Attivazione automatica
Disinserimento automatico
Avvertimento
Aspetti generali
Supra_OM_Italian_OM9A435L_1_2211.book 253 ページ 2022年8月30日 火曜日 午後2時32分
Page 256 of 534

2543-1. COMANDI
La luce nello specchietto retrovisore
esterno lampeggia se i sensori poste-
riori rilevano la presenza di altri veicoli
e se la propria vettura si sposta
all'indietro.
Il bordo della visualizzazione dei sen-
sori di parcheggio lampeggia in rosso
quando i sensori rilevano la presenza di
altri veicoli.
Oltre al contenuto visivo, si attiva anche
un segnale acustico di avvertimento nel
caso la propria vettura si stia muo-
vendo nella direzione corrispondente.Per ulteriori informazioni:
• Sensori radar, vedere pagina 49.
La funzionalità del sistema può essere
limitata, ad esempio nelle seguenti
situazioni:
Curve strette.
In presenza di oggetti che si spo-
stano molto lentamente o molto velo-
cemente in direzione trasversale.
In presenza di altri oggetti all'interno
del campo visivo dei sensori che
possano coprire altri veicoli.
Spia nello specchietto retrovisore
esterno
Visualizzazione dei sensori di par-
cheggio
Segnale acusticoLimiti del sistema
Limiti di sistema dei sensori
Restrizioni di funzionamento
Supra_OM_Italian_OM9A435L_1_2211.book 254 ページ 2022年8月30日 火曜日 午後2時32分
Page 257 of 534

255
3 3-1. COMANDI
COMANDI
In questo capitolo vengono descritti tutti
gli equipaggiamenti di serie, in dota-
zione in determinati paesi e allestimenti
speciali disponibili nella serie. Verranno
pertanto descritti anche equipaggia-
menti e funzioni non presenti in una
vettura, ad esempio a causa di allesti-
menti speciali selezionati oppure della
variante per il paese specifico. Questo
vale anche per le funzioni e i sistemi di
sicurezza. Per utilizzare le rispettive
funzioni e sistemi, osservare la norma-
tiva e le disposizioni nazionali in vigore.
I componenti del telaio e delle sospen-
sioni sono stati ottimizzati per la vettura
e la relativa gamma di applicazione, in
modo da assicurare la migliore espe-
rienza di guida possibile.
*: Se in dotazione
Le sospensioni variabili adattive sono
sospensioni sportive controllabili, intelli-
genti.
Le sospensioni riducono i movimenti
indesiderati della scocca se lo stile di
guida è sportivo o su carreggiate non
piane.
Il controllo intelligente delle sospensioni aumenta la dinamica e il comfort di
marcia della vettura in funzione dello
stato della carreggiata e dello stile di
guida.
Il sistema offre varie impostazioni per
gli ammortizzatori, dal comfort di viag-
gio alla guida dinamica.
Gli ammortizzatori vengono regolati in
funzione della modalità di guida sele-
zionata e dello stato della carreggiata e
lo stile di guida.
Per ulteriori informazioni:
Interruttore di modalità Sport, vedere
pagina 159.
Comfort di marcia
Equipaggiamento della vettura
Componenti delle sospensioni
Sospensioni variabili adattive*
Principio di funzionamento
Aspetti generali
Impostazione
Supra_OM_Italian_OM9A435L_1_2211.book 255 ページ 2022年8月30日 火曜日 午後2時32分
Page 258 of 534

2563-1. COMANDI
In questo capitolo vengono descritti tutti
gli equipaggiamenti di serie, in dota-
zione in determinati paesi e allestimenti
speciali disponibili nella serie. Verranno
pertanto descritti anche equipaggia-
menti e funzioni non presenti in una
vettura, ad esempio a causa di allesti-
menti speciali selezionati oppure della
variante per il paese specifico. Questo
vale anche per le funzioni e i sistemi di
sicurezza. Per utilizzare le rispettive
funzioni e sistemi, osservare la norma-
tiva e le disposizioni nazionali in vigore.
La qualità dell'aria nella vettura viene
migliorata dai seguenti componenti:
Abitacolo a emissioni controllate.
Microfiltro.
Sistema di climatizzazione per la
regolazione della temperatura, della
portata d'aria e del ricircolo d'aria.
Controllo automatico ricircolo d'aria
AUC.
Aerazione a vettura ferma.
Climatizzazione
Equipaggiamento della vettura
Qualità dell'aria dell'abitacolo
Note di sicurezza
AVVISO
Quando si utilizza a lungo la climatizza-
zione o il riscaldamento sedili, ecc., assi-
curarsi che non vi siano parti del corpo
vicino alle bocchette dell'aria o in contatto
diretto con il sedile, in quanto potrebbero
verificarsi ustioni da caldo o da freddo di
lieve entità. Se si avverte disagio durante
l'uso della climatizzazione o del riscalda-
mento sedili, sospenderne l'utilizzo o cam-
biare immediatamente l'impostazione.
Climatizzazione automatica
Panoramica
Tasti nella vettura
Supra_OM_Italian_OM9A435L_1_2211.book 256 ページ 2022年8月30日 火曜日 午後2時32分
Page 259 of 534

257
3 3-1. COMANDI
COMANDIPremere un tasto qualsiasi, tranne i
seguenti:
Disinserimento.
Lunotto termico.
Riscaldamento sedili.
Intero sistema:
La climatizzazione automatica rag-
giunge il più rapidamente possibile la
temperatura impostata, se necessario
con la massima potenza di raffredda-
mento o di riscaldamento, mantenen-
dola poi costante.
Funzioni di climatizzazione
Ta s t oFunzione
Temperatura, vedere pagina
257.
Modalità di climatizzazione,
vedere pagina 258.
Massimo raffreddamento,
vedere pagina 258.
Programma AUTO, vedere
pagina 259.
Ricircolo aria, vedere pagina
259.
Disinserimento, vedere
pagina 257.
Distribuzione manuale aria,
vedere pagina 260.
Sbrinamento e disappanna-
mento del parabrezza,
vedere pagina 260.
Lunotto termico, vedere
pagina 261.
Riscaldamento sedili, vedere
pagina 117.
Portata d'aria manuale,
vedere pagina 260.
Attivazione/disattivazione
Inserimento
Disinserimento
Tenere premuto il tasto.
Te m p e r a t u r a
Principio di funzionamento
Ta s t oFunzione
Supra_OM_Italian_OM9A435L_1_2211.book 257 ページ 2022年8月30日 火曜日 午後2時32分
Page 260 of 534

2583-1. COMANDI
Mediante Toyota Supra Command:
1"La mia vettura"
2"Impostazioni vettura"
3"Comfort climatizzazione"
4"Regolazione temperatura busto"
5Regolazione della temperatura
desiderata.
Evitare passaggi rapidi e ripetuti tra le
diverse impostazioni di temperatura. La
climatizzazione automatica non riesce
altrimenti a raggiungere nei tempi la
temperatura impostata.
L'aria dell'abitacolo viene raffreddata,
deumidificata e nuovamente riscaldata
in base alla temperatura selezionata.
Il raffreddamento dell'abitacolo è possi-
bile solo se lo stato di predisposizione
alla marcia è attivo.
La funzione di raffreddamento è attiva a
motore acceso.La funzione di raffreddamento viene
inserita automaticamente durante il
ricircolo d'aria per asciugare l'aria e
prevenire l'appannamento dei cristalli.
Dopo l'attivazione dello stato di predi-
sposizione alla marcia, a seconda delle
condizioni atmosferiche, il parabrezza e
i finestrini possono appannarsi breve-
mente.
Con il programma AUTO la funzione di
raffreddamento viene inserita automati-
camente.
Quando la climatizzazione automatica
è in funzione, si forma della condensa
che fuoriesce sotto la vettura.
Quando si attiva lo stato di predisposi-
zione alla marcia, il sistema è impostato
sulla temperatura più bassa, con por-
tata d'aria ottimale e ricircolo d'aria.
La funzione è disponibile con tempera-
ture esterne superiori a circa 0 °C e lo
stato di predisposizione alla marcia atti-
vato.
Il LED si accende quando si attiva il
sistema.
L'aria viene diffusa dalle bocchette di
immissione per la zona busto. Pertanto
Regolazione
Girare la manopola in senso
orario per aumentare la tem-
peratura e in senso antiorario
per diminuire la temperatura.
Funzione di raffreddamento
Principio di funzionamento
Attivazione/disattivazione
Premere il tasto.
Massimo raffreddamento
Principio di funzionamento
Aspetti generali
Attivazione/disattivazione
Premere il tasto.
Supra_OM_Italian_OM9A435L_1_2211.book 258 ページ 2022年8月30日 火曜日 午後2時32分