TOYOTA TUNDRA 2011 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2011, Model line: TUNDRA, Model: TOYOTA TUNDRA 2011Pages: 763, PDF Size: 20.9 MB
Page 391 of 763

389
3-2. Utilisation du système audio
3
Caractéristiques intérieure et extérieure
TUNDRA_D_34510D
Sélection d’une station de radio
Appuyez sur pour sélectionner le mode radio.
Appuyez sur “ ∨” ou “ ∧” de pour sélectionner une station
radio.
Pour rechercher par balayage toutes les stations reçues, appuyez
longuement sur “
∨” ou “∧” de jusqu’à confirmation par un bip.
Sélection d’une plage/d’un fichier ou d’une chanson
Appuyez sur pour sélectionner le CD, le iPod, la clé USB,
l’audio Bluetooth
® ou le mode RSE.
Appuyez sur “ ∨” ou “ ∧” sur pour sélectionner la plage,
le fichier ou la chanson souhaité.
Sélection d’un dossier ou d’un album
Appuyez sur pour sélectionner le mode CD, clé USB ou
audio Bluetooth
®.
Maintenez la touche “ ∨” ou “ ∧” sur enfoncée jusqu’à ce
que vous entendiez un signal sonore.
Sélection d’un disque dans le lecteur de CD (types B uniquement)
Appuyez sur pour sélectionner le mode CD.
Maintenez la touche “ ∨” ou “ ∧” sur enfoncée jusqu’à ce
que vous entendiez un signal sonore.
Sélection d’une plage/d’un fichier ou d’un chapitre (véhicules
dotés du système vidéo aux places arrière)
Appuyez sur pour sélectionner le mode RSE.
Appuyez sur “ ∨” ou “ ∧” sur pour sélectionner la plage,
le fichier ou le chapitre souhaité.
TUNDRA_D.book 389 ページ 2013年7月10日 水曜日 午後2時36分
Page 392 of 763

390 3-2. Utilisation du système audio
TUNDRA_D_34510D
AT T E N T I O N
■Pour réduire les risques d’accident
Faites preuve de prudence lorsque vous utilisez les contacteurs audio du
volant.
TUNDRA_D.book 390 ページ 2013年7月10日 水曜日 午後2時36分
Page 393 of 763

391
3
Caractéristiques intérieure et extérieure
TUNDRA_D_34510D
3-3. Utilisation du système audio Bluetooth®
Système audio Bluetooth®∗
∗: Si le véhicule en est doté
■Le système ne fonctionnera pas dans les cas suivants
●Le lecteur portable utilisé n’est pas compatible Bluetooth
®
●Le lecteur portable est éteint
● Le lecteur portable n’est pas connecté
● La batterie du lecteur portable est déchargée
● Si le lecteur portable se trouve derrière le siège, dans la boîte à gants ou
dans le rangement de console
● Si le lecteur portable est en contact avec des matériaux métalliques ou
en est recouvert
Le système audio Bluetooth
® vous permet de profiter de la musique
lue sur un lecteur audio numérique portable (lecteur portable)
directement depuis les haut-parleurs du véhicule, via une
communication sans fil.
Ce système audio est compatible Bluetooth
®, une norme numérique
sans fil capable de lire la musique d’un lecteur audio portable sans
aucun câble. Si votre lecteur portable n’est pas compatible
Bluetooth
®, le système audio Bluetooth® ne pourra pas fonctionner.
Les propriétaires des véhicules dotés du système de navigation
devraient consulter le “Système de navigation manuel du
propriétaire”.
TitrePage
Utilisation du système audio Bluetooth
®P. 394
Utilisation d’un lecteur portable compatible
Bluetooth
®P. 399
Configuration d’un lecteur portable compatible
Bluetooth
®P. 401
Configuration du système audio Bluetooth
®P. 406
TUNDRA_D.book 391 ページ 2013年7月10日 水曜日 午後2時36分
Page 394 of 763

392 3-3. Utilisation du système audio Bluetooth
®
TUNDRA_D_34510D
■Revente du véhicule
Songez à initialiser le système de telle sorte que le nouveau propriétaire ne
puisse pas accéder à vos données personnelles. ( →P. 472)
■ À propos de Bluetooth
®
■Modèles compatibles
● Caractéristiques techniques Bluetooth
®:
Ve r. 1 , 2
● Profils suivants:
• A2DP (Profil de transmission audio évolué) Ver. 1,0
• AVRCP (Profil de commande à distance audio/vidéo) Ver. 1,0, et
suivantes (recommandé: Ver. 1,3 et suivantes)
Les lecteurs portables doivent supporter les caractéristiques techniques ci-
dessus pour pouvoir être connectés au système audio Bluetooth
®.
Toutefois, merci de prendre note du fait que, selon le type du lecteur
portable, certaines fonctions peuvent être restreintes.
■ Certification du système audio Bluetooth
®
FCC ID: ACJ932C5ZZZ035
IC ID: 216J-C5ZZZ035
MADE IN MEXICO
This device complies with Part 15 of the FCC Rules and RSS-210 Rules.
Operation is subject to the following two conditions; (1) This device may not
cause harmful interference, and (2) This device must accept any interfer-
ence received, including interference that may cause undesired operation.
FCC ID: ACJ932C5ZZZ035
IC ID: 216J-C5ZZZ035
FABRIQUÉ AU MEXICO
Ce dispositif est conforme à la partie 15 de la réglementation FCC et RSS-
210. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes; (1) ce
dispositif ne doit pas provoquer d’interférences gênantes et (2) il doit
accepter les interférences qu’il reçoit, y compris celles qui peuvent
provoquer un fonctionnement non souhaité. Bluetooth est une marque déposée de
Bluetooth SIG. Inc.
TUNDRA_D.book 392 ページ 2013年7月10日 水曜日 午後2時36分
Page 395 of 763

393
3-3. Utilisation du système audio Bluetooth
®
3
Caractéristiques intérieure et extérieure
TUNDRA_D_34510D
AT T E N T I O N
■
AVERTISSEMENT FCC
Toute modification apportée à l’assemblage qui ne serait pas expressément
approuvée par la partie responsable en termes de conformité avec la
réglementation pourrait rendre illégale l’utilisation de l’équipement.
Exposition aux radiations des fréquences radioélectriques. Cet équipement
ne doit être utilisé que dans le cadre d’une application mobile et, afin de se
conformer aux directives FCC relatives à l’exposition aux radiations des
fréquences radioélectriques, une distance minimale de 7,9 in. (20 cm) entre
l’antenne et le corps de toute personne doit être maintenue en permanence
lors de son utilisation.
■ Précautions à prendre pendant la conduite
Ne branchez pas de lecteurs portables et n’utilisez pas les touches de
commande.
NOTE
■Pour éviter tout dommage aux lecteurs portables
Ne laissez pas de lecteur portable dans le véhicule. La température régnant
à l’intérieur du véhicule pouvant être très élevée, le lecteur risque d’en
souffrir.
TUNDRA_D.book 393 ページ 2013年7月10日 水曜日 午後2時36分
Page 396 of 763

394
3-3. Utilisation du système audio Bluetooth®
TUNDRA_D_34510D
Utilisation du système audio Bluetooth®
■Composant audio
Affichage
Sont affichés un message,
un nom, un numéro, etc.
Les caractères minuscules
et les caractères spéciaux
ne peuvent être affichés.
Affiche les messages trop
longs pour pouvoir être
affichés en une seul fois à
l’écran (appui long)
Sélection des choix de
menus et des numéros
Rotation: Sélectionne un
élément
Appuyez: Saisit l’élément
sélectionné
Conditions de connexion
Bluetooth
®
Si “BT” n’est pas affiché,
cela indique que le système
audio Bluetooth
® n’est pas
fonctionnel.
■ Micro
TUNDRA_D.book 394 ページ 2013年7月10日 水曜日 午後2時36分
Page 397 of 763

395
3-3. Utilisation du système audio Bluetooth
®
3
Caractéristiques intérieure et extérieure
TUNDRA_D_34510D
Pilotage du système par commande vocale
En suivant les directives vocales provenant du haut-parleur, on peut
faire fonctionner le système audio Bluetooth
® à l’aide de commandes
vocales, sans avoir à regarder l’écran ou à utiliser le bouton .
■ Procédure d’utilisation du système par commandes vocales
Appuyez sur le contacteur de communication et suivez les
instructions données vocalement.
■ Commandes auxiliaires au pilotage du système par
commande vocale
Vous pouvez utiliser les commandes auxiliaires suivantes lorsque
vous faites fonctionner le système à l’aide d’une commande
vocale:
“Annuler”: Quitte le mode système audio Bluetooth
®
“Répéter”: Répète la dernière directive d’orientation vocale
“Retour”: Permet de revenir à la procédure précédente
“Aide”: Lit à voix haute le résumé de la fonction, si cette dernière
est munie d’une aide
TUNDRA_D.book 395 ページ 2013年7月10日 水曜日 午後2時36分
Page 398 of 763

396 3-3. Utilisation du système audio Bluetooth
®
TUNDRA_D_34510D
Première utilisation du système audio Bluetooth®
Avant de pouvoir utiliser le système audio Bluetooth®, il est
nécessaire de déclarer au système un lecteur portable compatible
Bluetooth
®. Appliquez la procédure suivante pour déclarer un lecteur
portable:
Appuyez sur jusqu’à afficher “BT AUDIO”.
Appuyez sur le bouton correspondant à “CONFIG”.
Vous entendez la voix synthétique vous présenter le système et vous
donner les instructions nécessaires à la déclaration du nom du
lecteur portable.
Sélectionnez “Jumeler lecteur audio” par commande vocale
ou avec .
Déclarez le nom de votre lecteur portable par l’une ou l’autre
des méthodes suivantes:
a. Sélectionnez “Enregistrer nom” avec , puisprononcez le nom que vous souhaitez déclarer.
b. Appuyez sur le contacteur de communication et prononcez le nom que vous souhaitez déclarer.
Vous entendez la voix synthétique confirmer la prise en compte de
votre entrée.
Sélectionnez “Valider” par commande vocale ou avec le
bouton .
Un code d’accès est affiché et énoncé vocalement, et vous êtes
invité par la voix synthétique à entrer le code d’accès dans le lecteur
portable.
TUNDRA_D.book 396 ページ 2013年7月10日 水曜日 午後2時36分
Page 399 of 763

397
3-3. Utilisation du système audio Bluetooth
®
3
Caractéristiques intérieure et extérieure
TUNDRA_D_34510D
Entrez le code d’accès dans le lecteur portable.
Consultez le mode d’emploi fourni
avec le lecteur portable pour tout
complément d’information sur son utilisation.
Vous entendrez les directives destinées à terminer l’enregistrement.
Si le lecteur portable est également un téléphone Bluetooth
®, vous
pouvez choisir de déclarer le téléphone en même temps. ( →P. 451)
Liste des menus du système audio Bluetooth®
■ Fonctionnement normal
“Configuration audio bluetooth” peut être annulé par appui sur la
commande de décrochage ou par énoncé de la commande vocale
“Annuler”.
Premier menuDeuxième menuTroisième menuDétails du fonctionnement
“Configurer”
“Configuration
audio
bluetooth”
“Jumeler lecteur
audio” Déclaration d’un lecteur
portable
“Sélectionner
lecteur audio” Sélection du lecteur
portable à utiliser
“Changer nom” Changement du nom
déclaré d’un lecteur portable
“Lister lecteurs
audio”Liste de tous les lecteurs
portables déclarés
“Définir mot de
passe” Modification du code
d’accès
“Supprimer
lecteur audio” Suppression d’un lecteur
portable déclaré
“Configuration
système”
“Volume du
guidage”Réglage du volume de
l’orientation vocale
“Nom de
l’appareil” Affichage de l’adresse
matérielle et du nom de
l’appareil Bluetooth
®
“Initialiser” Initialisation du système
TUNDRA_D.book 397 ページ 2013年7月10日 水曜日 午後2時36分
Page 400 of 763

398 3-3. Utilisation du système audio Bluetooth
®
TUNDRA_D_34510D
■Lors de l’utilisation d’une commande vocale
Pour les nombres, énoncez les chiffres un à un, entre zéro et neuf.
Prononcez les commandes distinctement et sans vous tromper.
■ Il se peut que le système ne reconnaisse pas votre voix dans les cas
suivants:
● Lorsque vous roulez sur une route accidentée
● Si vous conduisez à grande vitesse
● Si la climatisation est dirigée directement sur le micro
● Si le ventilateur de la climatisation fait un bruit excessif
■ Les actions suivantes sont neutralisées pendant la marche du véhicule
● Faire fonctionner le système à l’aide de
● Déclarer un lecteur portable au système
■ Modification du code d’accès
→ P. 404
TUNDRA_D.book 398 ページ 2013年7月10日 水曜日 午後2時36分