ABS TOYOTA VERSO 2015 Betriebsanleitungen (in German)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2015, Model line: VERSO, Model: TOYOTA VERSO 2015Pages: 707, PDF-Größe: 42.71 MB
Page 5 of 707

1
2
3
4
5
6
5
5-1. Wichtige Informationen
Warnblinkanlage ................. 538
Wenn Ihr Fahrzeug
abgeschleppt
werden muss .................... 539
Wenn Sie das Gefühl
haben, dass etwas
nicht stimmt ...................... 548
Kraftstoffpumpen-
Abschaltsystem
(nur Benzinmotor) ............. 549
5-2. Maßnahmen im Notfall
Wenn eine Warnleuchte
aufleuchtet oder ein
Warnsummer ertönt... ....... 550
Wenn ein Warnhinweis
angezeigt wird .................. 561
Wenn Sie eine Reifenpanne
haben (Fahrzeuge mit
einem Reserverad) ........... 576
Wenn Sie eine Reifenpanne
haben (Fahrzeuge mit
einem Notfall-Reparatur-Kit
für Reifen) ......................... 592
Wenn der Motor nicht
anspringt ........................... 620
Wenn der Schalthebel in
Stellung “P” blockiert
(Fahrzeuge mit Multidrive
oder Automatikgetriebe) ... 623
Falls Sie die Schlüssel
verlieren ............................ 625Wenn sich der hintere
Türöffner nicht
bedienen lässt .................. 626
Wenn der elektronische
Schlüssel nicht einwandfrei
arbeitet (Fahrzeuge mit
intelligentem Einstiegs-
und Startsystem) .............. 627
Wenn die Fahrzeugbatterie
entladen ist ....................... 630
Wenn der Motor zu
heiß wird........................... 634
Wenn der Kraftstofftank leer
ist und der Motor stehen
bleibt (nur Dieselmotor) .... 638
Wenn das Fahrzeug
stecken bleibt ................... 639
Wenn Ihr Fahrzeug
aufgrund eines Notfalls
angehalten werden
muss................................. 642
5Beim Auftreten einer
Storung
Page 42 of 707

42 1-1. Informationen zu Schlüsseln
Übergeben eines Schlüssels an einen Einparkdienst (für Fahrzeuge mit
Rechtslenkung und intelligentem Einstiegs- und Startsystem)
Verriegeln Sie das Handschuhfach. (S. 401)
Ziehen Sie den mechanischen Schlüssel ab und geben Sie dem Einpark-
dienst nur den elektronischen Schlüssel.
Schlüsselnummernplakette
Verwahren Sie die Plakette nicht im Fahrzeug, sondern an einem sicheren
Ort (z. B. in Ihrer Brieftasche) auf. Wenn ein Schlüssel (Fahrzeuge ohne
intelligentes Einstiegs- und Startsystem) oder ein mechanischer Schlüssel
(Fahrzeuge mit intelligentem Einstiegs- und Startsystem) verloren gegangen
ist, kann ein Toyota-Vertragshändler bzw. eine Vertragswerkstatt oder ein
anderer entsprechend qualifizierter und ausgestatteter Fachbetrieb mit Hilfe
der Schlüsselnummer auf der Schlüsselnummernplakette einen neuen
Schlüssel anfertigen. (S. 625)
Bei Flugreisen
Wird ein Schlüssel mit Fernbedienfunktion an Bord eines Flugzeugs
gebracht, ist sicherzustellen, dass an diesem keine Tasten gedrückt werden,
solange er sich an Bord befindet. Wird der Schlüssel in einer Reisetasche
oder ähnlichem mitgeführt, ist sicherzustellen, dass ein unbeabsichtigtes
Betätigen der Tasten ausgeschlossen ist. Das Betätigen der Tasten des
Schlüssels kann die Ausstrahlung von Funkwellen verursachen, die den
Betrieb des Flugzeugs stören können.
Page 44 of 707

44 1-1. Informationen zu Schlüsseln
HINWEIS
Wenn Sie den Schlüssel mitführen (Fahrzeuge mit intelligentem Ein-
stiegs- und Startsystem)
Legen Sie den Schlüssel nicht in einem Abstand von 10 cm oder weniger
neben eingeschalteten Elektrogeräten ab. Ansonsten funktioniert der
Schlüssel werden der Funkwellen-Interferenz dieser Geräte eventuell nicht
korrekt.
Wenn Sie das Fahrzeug wegen Problemen mit dem Intelligenten Ein-
stiegs- und Startsystem zu Ihrem Toyota-Vertragshändler bzw. einer
Vertragswerkstatt oder einem anderen vorschriftsmäßig qualifizierten
und ausgerüsteten Fachbetrieb bringen (Fahrzeuge mit intelligentem
Einstiegs- und Startsystem)
Bringen Sie alle elektronischen Schlüssel des Fahrzeugs mit.
Wenn der Schlüssel verloren gegangen ist
Wenn ein Schlüssel verloren gegangen ist, besteht ein hohes Risiko, dass
das Fahrzeug gestohlen wird. Bringen Sie alle verbleibenden elektronischen
Schlüssel mit und wenden Sie sich an einen Toyota-Vertragshändler bzw.
eine Vertragswerkstatt oder einen anderen vorschriftsmäßig qualifizierten
und ausgerüsteten Fachbetrieb.
Page 50 of 707

50 1-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
Entladung der Batterie des elektronischen Schlüssels
Die normale Batterielebensdauer beträgt 1 bis 2 Jahre.
Wenn der Ladezustand der Batterie niedrig ist, ertönt in der Fahrgast-
zelle ein Alarm, wenn der Motor abgestellt wird. (S. 570)
Da der elektronische Schlüssel ständig Funkwellen empfängt, kommt es
auch dann zu einer Entladung der Schlüsselbatterie, wenn der elektroni-
sche Schlüssel nicht verwendet wird. Wenn eines der folgenden Pro-
bleme auftritt, ist anzunehmen, das die Schlüsselbatterie leer ist.
Ersetzen Sie sie durch eine neue Batterie.
• Das intelligente Einstiegs- und Startsystem oder die Funkfernbedie-
nung funktioniert nicht
• Die Reichweite wurde eingeschränkt
• Die LED des elektronischen Schlüssels leuchtet nicht
Um zu verhindern, dass die Batterie des elektronischen Schlüssels
erheblich schwächer wird, legen Sie den Schlüssel nicht im Abstand von
1 m oder weniger neben Elektrogeräte, die Magnetismus verursachen.
• TVs
• PCs
• Mobile und kabellose Telefone und ihre Akkuladegeräte
• Lampen
• Induktionskochfelder
Ordnungsgemäße Bedienung des Systems
Tragen Sie den elektronischen Schlüssel immer bei sich, wenn Sie das
System bedienen.
Nicht für den Betrieb mit elektronischem Schlüssel
Bringen Sie den elektronischen Schlüssel nicht zu nahe an das Fahr-
zeug, wenn Sie das System von außerhalb des Fahrzeugs bedienen. In
Abhängigkeit von der Position und der Art, wie der Schlüssel gehalten
wird, kann er unter Umständen nicht korrekt erkannt werden. In dem Fall
funktioniert das System möglicherweise nicht ordnungsgemäß. (Der
Alarm kann versehentlich auslösen, oder die Türverriegelungssperre
funktioniert nicht.)
Page 66 of 707

66 1-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
ACHTUNG
Hinweise zu möglichen Störungen der Funktion anderer elektronischer
Geräte
Personen mit implantierbaren Herzschrittmachern, Schrittmachern für die
kardiale Resynchronisationstherapie oder implantierbaren Kardioverter-
Defibrillatoren sollten einen gewissen Abstand zu den Antennen des intel-
ligenten Einstiegs- und Startsystems einhalten. (S. 47)
Die Funkwellen können die Funktion solcher Geräte beeinträchtigen. Bei
Bedarf kann die Einstiegsfunktion deaktiviert werden. Näheres zur Fre-
quenz von Funkwellen und zum Zeitpunkt des Aussendens der Funkwel-
len erfahren Sie von jedem Toyota-Vertragshändler bzw. einer
Vertragswerkstatt oder einem anderen vorschriftsmäßig qualifizierten und
ausgerüsteten Fachbetrieb. Konsultieren Sie Ihren Arzt und erkundigen
Sie sich, ob Sie die Einstiegsfunktion deaktivieren sollten.
Personen, die andere elektrische medizinische Geräte als implantierbare
Herzschrittmacher, Schrittmacher für die kardiale Resynchronisationsthe-
rapie oder implantierbare Kardioverter-Defibrillatoren verwenden, sollten
beim Hersteller des jeweiligen Geräts Informationen über den Betrieb
unter der Einwirkung von Funkwellen einholen.
Funkwellen können unerwartete Auswirkungen auf den Betrieb solcher
medizinischen Geräte haben.
Fragen Sie den nächstgelegenen Toyota-Vertragshändler bzw. eine Ver-
tragswerkstatt oder einen anderen entsprechend ausgebildeten und ausge-
statteten Fachmann nach Details zum Deaktivieren der Einstiegsfunktion.
Page 81 of 707

81 1-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
1
Vor Antritt der Fahrt
Aktivierung und Abschaltung der Funktionen
Fahrzeuge ohne Navigations-/Multimediasystem
Gehen Sie wie folgt vor, um die Funktionen zu aktivieren oder
abzuschalten:
Fahrzeuge ohne intelligentes Einstiegs- und Startsystem:
Schließen Sie alle Türen, und stellen Sie den Motorschalter
auf “ON”. ( durchführen innerhalb von 10 Sekunden.)
Fahrzeuge mit intelligentem Einstiegs- und Startsystem:
Schließen Sie alle Türen und stellen Sie den Schalter
“ENGINE START STOP” auf den Modus IGNITION ON.
( innerhalb von 10 Sekunden durchführen.)
Stellen Sie den Schalthebel auf
“P” oder “N”, drücken Sie den
Türverriegelungsschalter (
oder ) und halten Sie ihn ca.
5 Sekunden lang gedrückt, und
lassen Sie ihn dann los.
Die Schalthebel- und Schalter-
positionen für die einzustellen-
den Funktionen sind
nachfolgend dargestellt.
Gehen Sie zum Deaktivieren der
Funktionen nach dem gleichen
Verfahren vor.
Page 82 of 707

82 1-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
*: Fahrzeuge mit Multidrive oder Automatikgetriebe
Nach Abschluss des Aktivierungs- oder Abschaltvorgangs werden
alle Türen verriegelt und danach wieder entriegelt.
Fahrzeuge mit Navigations-/Multimediasystem
S. 680
FunktionSchalthebelposi-
tionPosition des Tür-
verriegelungs-
schalters
Schaltposition mit
Türverriegelungsfunktion
gekoppelt
*“P”
Schaltposition mit
Türentriegelungsfunktion
gekoppelt
*
Geschwindigkeit mit
Türverriegelungsfunktion
gekoppelt
“N”
Fahrertür mit
Türentriegelungsfunktion
gekoppelt
Aufprallerkennung für Türschloss-Entriegelungssystem
Wenn das Fahrzeug einem starken Aufprall ausgesetzt wird, werden alle
Türen entriegelt. Je nach der Stärke des Aufpralls oder der Art des Unfalls
wird das System möglicherweise jedoch nicht aktiviert.
Verwenden des mechanischen Schlüssels (Fahrzeuge mit intelligen-
tem Einstiegs- und Startsystem)
Die Türen können auch mit dem mechanischen Schlüssel ver- und entriegelt
werden. (S. 627)
Page 86 of 707

86 1-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
ACHTUNG
Wenn sich Kinder im Fahrzeug aufhalten
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen.
Bei Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahmen besteht die Gefahr lebens-
gefährlicher Verletzungen.
Erlauben Sie Kindern nicht, im Gepäckraum zu spielen.
Wird ein Kind versehentlich im Gepäckraum eingeschlossen, kann es
einen Hitzschlag oder andere Verletzungen erleiden.
Erlauben Sie Kindern nicht, die Heckklappe zu öffnen bzw. zu schließen.
Dadurch kann die Heckklappe unerwartet bewegt werden bzw. können
Hände, Kopf und Hals des Kindes durch die sich schließende Heckklappe
eingeklemmt werden.
Betätigung der Heckklappe
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen.
Andernfalls können Körperteile eingeklemmt werden, was zu lebensgefährli-
chen bzw. tödlichen Verletzungen führen kann.
Entfernen Sie schwere Lasten, wie Schnee oder Eis von der Heckklappe,
bevor Sie diese öffnen. Andernfalls kann die Heckklappe nach dem Öffnen
plötzlich wieder zufallen.
Stellen Sie beim Öffnen bzw. Schließen der Heckklappe sicher, dass der
Schwenkbereich der Heckklappe frei ist.
Befinden sich Personen in der Nähe, stellen Sie sicher, dass diese einen
ausreichenden Sicherheitsabstand einhalten, und informieren Sie diese
Personen, dass Sie im Begriff sind, die Heckklappe zu öffnen bzw. zu
schließen.
Lassen Sie bei windiger Wetterlage beim Öffnen bzw. Schließen der Heck-
klappe Vorsicht walten, da sich diese bei aufkommenden Böen abrupt
bewegen kann.
Page 119 of 707

119
1
Vor Antritt der Fahrt
1-4. Öffnen und Schließen der Fenster und der Panoramadach-Sonnenblende
Elektrische Fensterheber
Fensterverriegelungsschalter
Drücken Sie den Schalter nach
unten, um die Fensterheber-
schalter auf der Beifahrerseite zu
sperren.
Nutzen Sie diesen Schalter, um
zu verhindern, dass Kinder unbe-
absichtigt ein Beifahrerfenster öff-
nen oder schließen.
Die elektrischen Fensterheber können mit den folgenden Schaltern
geöffnet und geschlossen werden.
Tippfunktion zum Schlie-
ßen
*1, 2
Schließen
Tippfunktion zum Öffnen*1, 2
Öffnen
*1: Zum Abbrechen des Öff-
nungs- bzw. Schließvorgangs
des Fensters drücken Sie den
Schalter in die Gegenrichtung.
*2: Je nach Ausstattung an den
hinteren Fenstern
Page 122 of 707

122 1-4. Öffnen und Schließen der Fenster und der Panoramadach-Sonnenblende
ACHTUNG
Beim Schließen der Fenster
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen.
Bei Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahmen besteht die Gefahr lebens-
gefährlicher oder tödlicher Verletzungen.
Stellen Sie sicher, dass kein Beifahrer einen Körperteil in eine Lage bringt,
in der die Gefahr des Einklemmens durch elektrisch betätigte Fenster
besteht.
Erlauben Sie Kindern nicht, die elektrischen Fensterheber zu betätigen.
Wenn eine Person durch einen elektrischen Fensterheber eingeklemmt
wird, kann dies zu schweren oder sogar tödlichen Verletzungen führen.
Der Fahrer hat die Pflicht, Kinder anzuweisen, die elektrischen Fensterhe-
ber nicht zu betätigen.
Einklemmschutzfunktion
Aktivieren Sie den Einklemmschutz nie absichtlich, indem Sie versuchen,
einen Teil Ihres Körpers einzuklemmen.
Der Einklemmschutz funktioniert unter Umständen nicht, wenn ein Gegen-
stand oder Körperteil unmittelbar vor dem vollständigen Schließen des
Fensters eingeklemmt wird.