ESP TOYOTA VERSO 2017 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: VERSO, Model: TOYOTA VERSO 2017Pages: 748, PDF Size: 50.41 MB
Page 135 of 748

135
1-5. Ravitaillement en carburant
1
Avant de prendre le volant
VERSO_EK_OM64602K
AVERTISSEMENT
■ Pendant le ravitaillement en carburant
Respectez les précautions suivantes pour éviter que du carburant ne
déborde du réservoir:
● Enfoncez bien le pistolet dans la goulotte de remplissage en carburant.
● Cessez de remplir le réservoir dès le premier déclenchement automatique
du pistolet.
● Ne pas remplir le réservoir de carburant jusqu’à ras-bord.
■ Lorsque vous refermez le bouchon du réservoir de carburant
N’utilisez aucun autre bouchon de réservoir de carburant que celui d’origine
Toyota conçu pour votre véhicule. À défaut, il pourrait se produire un
incendie ou tout autre incident risquant de causer des blessures graves,
voire mortelles.
NOTE
■ Ravitaillement en carburant
Ne pas faire déborder le réservoir de carburant pendant le ravitaillement.
En effet, le véhicule peut dans ce cas subir une détérioration telle que le
système antipollution ou le circuit d’alimentation ne fonctionnerait plus
normalement, en plus des dommages causés à la peinture de la carrosserie.
Page 154 of 748

154
1-6. Système antivol
VERSO_EK_OM64602K
■ En cas de débranchement de la batterie
Assurez-vous de désactiver l’alarme.
Si la batterie se décharge complètement alors que l’alarme n’est pas
désarmée, le système risque de se déclencher au rebranchement de la
batterie.
■ Verrouillage des portes asservi à l’larme
Dans les cas suivants, selon la situation, il peut arriver que la porte se
verrouille automatiquement pour empêcher l’accès au véhicule:
● Quand une personne restée à bord du véhicule déverrouille la porte alors
que l’alarme est active.
● Alors que l’alarme est active, une personne restée à bord du véhicule
déverrouille la porte.
● Lorsque vous rechargez ou remplacez la batterie.
■ Neutralisation et réactivation automatique du capteur d’intrusion
● L’alarme est toujours activée même si le capteur d’intrusion est
neutralisé.
● Véhicules dépourvus de système d’accès et de démarrage “mains
libres”: Après désactivation du capteur d’intrusion, mettez le contacteur
de démarrage sur “ON” ou déverrouillez les portes avec la
télécommande du verrouillage centralisé pour le réactiver.
● Véhicules équipés du système d’accès et de démarrage “mains libres”:
Après désactivation du capteur d’intrusion, appuyez sur le bouton de
démarrage/d’arrêt moteur “ENGINE START STOP” ou déverrouillez les
portes avec le système d’accès et de démarrage “mains libres” ou la
télécommande du verrouillage centralisé pour le réactiver.
● À tout nouvel armement de l’alarme correspond également l’armement
du capteur d’intrusion.
Page 169 of 748

169
1-7. Informations relatives à la sécurité
1
Avant de prendre le volant
VERSO_EK_OM64602K
AVERTISSEMENT
■ Précautions avec les airbags SRS
Respectez les précautions suivantes concernant les airbags SRS.
À défaut, des blessures graves, voire mortelles, pourraient s’ensuivre.
● Le conducteur et tous les passagers à bord du véhicule doivent porter leur
ceinture de sécurité correctement.
Les airbags SRS sont des dispositifs de protection complémentaires aux
ceintures de sécurité.
● L’airbag SRS conducteur se déploie avec une violence considérable, qui
peut être très dangereuse voire mortelle si le conducteur se trouve très
près de l’airbag.
Sachant que la zone de danger pour l’airbag conducteur se trouve dans
les premiers 50 à 75 mm (2 à 3 in.) du déploiement, placez-vous à 250
mm (10 in.) de l’airbag conducteur pour garantir une marge de sécurité
suffisante. Cette distance est à mesurer entre le moyeu du volant de
direction et le sternum. Si vous êtes actuellement assis à moins de 250
mm (10 in.), vous pouvez changer votre position de conduite de
différentes façons:
• Reculez votre siège le plus possible, tout en continuant à pouvoir
atteindre confortablement les pédales.
• Inclinez légèrement le dossier du siège.
Bien que les véhicules puissent être différents les uns des autres, la
plupart des conducteurs peuvent s’asseoir à une distance de 250 mm
(10 in.), même avec le siège conducteur complètement avancé, en
inclinant simplement un peu le dossier du siège. Si vous avez des
difficultés à voir la route après av oir incliné votre siège, utilisez un
coussin ferme et antidérapant pour vous rehausser ou, si votre
véhicule est équipé du réglage en hauteur du siège, remontez-le.
• Si votre volant de direction est réglable, inclinez-le vers le bas. Cela a
pour effet d’orienter l’airbag en direction de votre poitrine plutôt que de
votre tête et de votre cou.
Le siège doit être réglé selon les recommandations ci-dessus, tout en
conservant le contrôle des pédales et du volant de direction, et la vue des
commandes au tableau de bord.
Page 173 of 748

173
1-7. Informations relatives à la sécurité
1
Avant de prendre le volant
VERSO_EK_OM64602K
AVERTISSEMENT
■ Précautions avec les airbags SRS
● N’utilisez aucun accessoire de siège venant recouvrir les zones de
déploiement des airbags SRS latéraux, car il risquerait d’en gêner le
déploiement. De tels accessoires peuvent empêcher les airbags latéraux
de fonctionner correctement, neutraliser le système ou provoquer le
déploiement accidentel des airbags latéraux, provoquant ainsi des
blessures graves, voire mortelles.
● Évitez de faire subir des chocs ou des pressions excessives aux parties
renfermant les composants des airbags SRS. ( P. 164)
En effet, cela pourrait entraîner un mauvais fonctionnement des airbags
SRS.
● Ne touchez aucun composant du système immédiatement après le
déclenchement (déploiement) des airbags SRS, car ils sont alors encore
très chauds.
● Si vous avez des difficultés à respirer après le déploiement des airbags
SRS, ouvrez une porte ou une vitre pour faire entrer de l’air frais, ou bien
descendez du véhicule si cela ne présente pas de danger. Nettoyez tout
résidu dès que possible afin d’éviter d’éventuelles irritations de la peau.
● Véhicules sans airbags SRS rideau: Si des zones renfermant les airbags
SRS, par exemple la garniture du volant de direction, sont détériorées ou
craquelées, faites-les remplacer par n’importe quel concessionnaire agréé
Toyota, un réparateur, ou tout autre professionnel qualifié et
convenablement équipé.
● Véhicules avec airbags SRS rideau: Si les parties renfermant les airbags
SRS, comme la garniture du volant de direction et des montants avant et
arrière par exemple, paraissent abîmées ou craquelées, faites-les
remplacer par n’importe quel concessionnaire agréé Toyota, un
réparateur, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé.
Page 175 of 748

175
1
1-7. Informations relatives à la sécurité
Avant de prendre le volant
VERSO_EK_OM64602K
Sièges de sécurité enfant
Points à se rappeler
Des études ont montré qu’il est beaucoup plus sûr d’installer un siège
de sécurité enfant à l’arrière que sur le siège passager avant.
● Choisissez un siège de sécurité enfant adapté à votre véhicule et
correspondant à l’âge et à la taille de l’enfant.
● Pour les détails concernant l’installation, suivez les instructions
fournies avec le siège de sécurité enfant.
Le présent manuel fournit des instructions d’installation d’ordre
général. ( P. 185)
● Si une réglementation particulière applicable aux sièges de
sécurité enfant est en vigueur dans le pays où vous résidez,
veuillez prendre contact avec votre concessionnaire Toyota, un
réparateur, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement
équipé pour installer le siège de sécurité enfant.
● Toyota recommande l’utilisation d’un siège de sécurité enfant
conforme à la norme “ECE No.44”.
Toyota recommande fortement l’ utilisation de sièges de sécurité
enfant.
Page 176 of 748

176
1-7. Informations relatives à la sécurité
VERSO_EK_OM64602K
Types de sièges de sécurité enfant
Les sièges de sécurité enfant sont classés en 5 groupes selon la
norme “ECE No.44”.
Groupe 0: Jusqu’à 10 kg (22 lb.) (0 - 9 mois)
Groupe 0+:Jusqu’à 13 kg (28 lb.) (0 - 2 ans)
Groupe I: De 9 à 18 kg (de 20 à 39 lb.) (9 mois - 4 ans)
Groupe II: De 15 à 25 kg (de 34 à 55 lb.) (4 ans - 7 ans)
Groupe III: De 22 à 36 kg (de 49 à 79 lb.) (6 ans - 12 ans)
Les 3 types de sièges de sécurité enfant les plus utilisés et pouvant
être arrimés avec les ceintures de sécurité du véhicule sont décrits
en détail dans le présent manuel du propriétaire.
Siège bébé
Correspond aux groupes 0 et 0+
de la norme “ECE No.44”
Page 177 of 748

177
1-7. Informations relatives à la sécurité
1
Avant de prendre le volant
VERSO_EK_OM64602K
Siège enfant
Correspond au groupes 0+ et I
de la norme “ECE No.44”
Siège grand enfant
Correspond aux groupes II et III
de la norme “ECE No.44”
Page 184 of 748

184
1-7. Informations relatives à la sécurité
VERSO_EK_OM64602K
AVERTISSEMENT
■ Précautions avec les sièges de sécurité enfant
● Véhicules sans airbags SRS rideau: Ne laissez jamais un enfant appuyer
sa tête ou une partie de son corps contre la porte ou contre la partie du
siège où les airbags SRS latéraux se déploient, même si l’enfant est assis
dans son siège de sécurité enfant. Le déploiement des airbags SRS
latéraux représente un danger et le choc pourrait blesser grièvement
l’enfant, voire le tuer.
● Véhicules avec airbags SRS rideau: Ne laissez jamais un enfant appuyer
sa tête ou une partie de son corps contre la porte ou contre la partie du
siège, des montants avant ou arrière ou des rails latéraux de toit où les
airbags SRS latéraux ou rideau se déploient, même si l’enfant est assis
dans son siège de sécurité enfant. Le déploiement des airbags SRS
latéraux et rideau représente un danger et le choc pourrait blesser
grièvement l’enfant, voire le tuer.
● Veillez à respecter toutes les instructions d’installation du siège de
sécurité enfant fournies par le fabricant, et à faire en sorte que le siège soit
correctement arrimé. S’il est mal arrimé, le risque existe que l’enfant soit
grièvement blessé, voire tué lors d’un arrêt brusque, d’une embardée ou
d’un accident.
■ Présence d’enfants à bord
Ne pas laisser les enfants jouer avec les ceintures de sécurité. Si la ceinture
de sécurité s’enroule autour du cou de l’enfant, elle risque de provoquer un
étranglement ou d’autres blessures graves pouvant entraîner la mort.
En pareil cas et s’il est impossible de défaire la ceinture, utilisez une paire de
ciseaux pour couper la ceinture.
■ Lorsque le siège de sécurité enfant ne sert pas
● Veillez à bien arrimer le siège de sécurité enfant au siège, même lorsqu’il
ne sert pas. Ne laissez pas le siège de sécurité enfant dans l’habitacle
sans l’arrimer.
● S’il est nécessaire de détacher le siège de sécurité enfant, enlevez-le du
véhicule ou bien rangez-le dans le coffre, en sécurité. Cela évitera qu’il
blesse les occupants en cas d’arrêt brusque, d’embardée ou d’accident.
Page 185 of 748

185
1
1-7. Informations relatives à la sécurité
Avant de prendre le volant
VERSO_EK_OM64602K
Installation des sièges de sécurité enfant
Respectez les instructions fournies par le fabricant du siège de
sécurité enfant. Arrimez solideme nt les sièges de sécurité enfant
aux sièges avec la ceinture de sécurité ou les points d’ancrage
rigides ISOFIX. Attachez la sangle supérieure au moment d’installer
le siège de sécurité enfant.
Ceintures de sécurité (une
ceinture ELR nécessite un clip
de blocage.)
Sièges de la deuxième
rangée: Points d’ancrage
rigides ISOFIX (siège de
sécurité enfant ISOFIX)
Les sièges latéraux de
seconde rangée sont équipés
de points d’ancrage inférieurs.
(Leur emplacement est indiqué
par des étiquettes cousues aux
sièges.)
Sièges de la deuxième
rangée: Patte d’ancrage (pour
la sangle supérieure)
Les sièges arrière latéraux de
seconde rangée sont équipés
de points d’ancrage.
Page 190 of 748

190
1-7. Informations relatives à la sécurité
VERSO_EK_OM64602K
■ Siège grand enfant
Sièges de la deuxième rangée
Reculez le siège autant que
possible.
Rabattez le dossier de siège tout
en tirant sur le levier de réglage
d’inclinaison du dossier de siège.
Redressez le dossier de siège et
verrouillez-le en 1ère position
(position la plus verticale).
( P. 9 6 )
Sièges de troisième rangée (véhicules équipés de sièges de
troisième rangée)
Avancez le siège de seconde
rangée afin de laisser un espace
suffisant à l’enfant.
Rabattez le dossier de siège tout
en tirant sur la sangle de réglage
de l’inclinaison du dossier de
siège. Redressez le dossier de
siège et verrouillez-le en 1ère
position (position la plus
verticale). ( P. 9 7 )
Posez le siège grand enfant sur
le siège, face à la route.