TOYOTA YARIS 2014 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2014, Model line: YARIS, Model: TOYOTA YARIS 2014Pages: 512, tamaño PDF: 26.61 MB
Page 321 of 512

3217-1. Mantenimiento y cuidados
7
Mantenimiento y cuidados
AV I S O
Detergentes para limpieza
No utilice los siguientes tipos de detergente, porque podrían decolorar el interior
del vehículo u ocasionar arañazos y daños en las superficies pintadas:
• Interior del vehículo (excluyendo los asientos): Sustancias orgánicas como
benceno, gasolina, soluciones alcalinas o ácidas, productos colorantes y lejía
• Asientos : Soluciones alcalinas o ácidas, como disolvente, benceno y alcohol
No utilice cera abrillantadora o pulimento. La superficie pintada del tablero de
instrumentos o de otras partes interiores podría dañarse.
Daños en las superficies de piel
Respete las siguientes precauciones para evitar dañar o deteriorar las superficies de
piel:
Retire inmediatamente cualquier resto de suciedad de las superficies de piel.
No exponga el vehículo a la luz solar directa durante períodos prolongados.
Estacione el vehículo en la sombra, sobre todo durante los meses de verano.
No coloque objetos de vinilo, plástico o que contengan cera sobre la tapicería, ya
que podrían quedar pegados a la superficie de piel si el vehículo llega a calentarse
en exceso.
Agua en el suelo
No lave el suelo del vehículo con agua.
En caso de que el agua entre en contacto con los componentes eléctricos, como el
sistema de audio, que se encuentran bajo el suelo o sobre el suelo, los sistemas del
vehículo podrían resultar dañados. El agua también puede oxidar los componentes.
Limpieza de la parte interior de la ventanilla trasera
No utilice limpiacristales para limpiar la luna trasera, ya que podría dañar los
cables térmicos del desempañador de la luna trasera. Utilice un paño humedecido
en agua tibia para limpiar con cuidado la ventanilla. Limpie la ventanilla mediante
movimientos paralelos a los cables térmicos.
Tenga cuidado de no rayar o dañar los cables térmicos.
Page 322 of 512

3227-2. Mantenimiento
Requisitos de mantenimiento
El mantenimiento planificado debe llevarse a cabo según los intervalos
especificados conforme al plan de mantenimiento.
Si desea obtener información detallada sobre su plan de mantenimiento, consulte
el “Manual de servicio de Toyota” o el “Manual de garantía de Toyota”.
¿Qué parte del mantenimiento puede llevar a cabo usted mismo?
Muchas de las operaciones de mantenimiento las puede realizar fácilmente usted
mismo con unos mínimos conocimientos sobre mecánica y unas cuantas
herramientas básicas de automoción.
No obstante, tenga en cuenta que algunas tareas de mantenimiento requieren
conocimientos y herramientas especiales. Por lo tanto, es más adecuado que las
realicen técnicos autorizados. Aunque tenga experiencia en tareas mecánicas
sencillas, recomendamos que las reparaciones y tareas de mantenimiento las lleve
a cabo un concesionario Toyota autorizado, cualquier taller u otro profesional con la
cualificación y el equipo necesarios. Un concesionario Toyota autorizado, cualquier
taller u otro profesional con la cualificación y el equipo necesarios mantendrá un
registro del mantenimiento efectuado, que le será muy útil en caso de que alguna
vez requiera el Servicio de garantía. Si se decide por un profesional con la
cualificación y el equipo necesarios en vez de un concesionario o taller de
reparación Toyota autorizados para los diferentes servicios y el mantenimiento de
su vehículo, le recomendamos que pida que se lleve un registro del mantenimiento
realizado en su vehículo.
El cuidado diario y el mantenimiento periódico son esenciales para
garantizar una circulación económica y segura. Toyota recomienda
realizar el siguiente mantenimiento:
Mantenimiento planificado
Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
Page 323 of 512

3237-2. Mantenimiento
7
Mantenimiento y cuidados
¿Dónde acudir para el mantenimiento?
Para mantener su vehículo en el mejor estado posible, Toyota le recomienda que
todas las reparaciones y tareas de mantenimiento las lleve a cabo un concesionario
Toyota autorizado, cualquier taller u otro profesional con la cualificación y el equipo
necesarios. En el caso de las reparaciones o las tareas de mantenimiento cubiertas
por la garantía, acuda a un concesionario Toyota autorizado o cualquier taller, donde
siempre se utilizarán piezas originales Toyota para reparar cualquier avería. También
existen ventajas a la hora de acudir a un concesionario Toyota autorizado o cualquier
taller en caso de reparaciones no cubiertas por la garantía; los miembros de la red
Toyota le podrán proporcionar en todo momento la mejor asistencia para cualquier
problema que se le presente.
Un concesionario Toyota autorizado, cualquier taller u otro profesional con la
cualificación y el equipo necesarios llevarán a cabo las tareas de mantenimiento
planificado en su vehículo con total fiabilidad y de forma económica, gracias a su
especialización en el trabajo con vehículos Toyota.
¿Necesita mi vehículo algún tipo de reparación?
Esté atento ante posibles cambios en el rendimiento, ruidos y avisos visuales que
indiquen que es necesario realizar alguna tarea de servicio. Algunas situaciones que
merecen toda su atención:
Fallo de encendido del motor, funcionamiento a trompicones o con detonaciones
Pérdida apreciable de potencia
Ruidos extraños en el motor
Fugas de líquido debajo del vehículo (No obstante, tenga en cuenta que es normal
que caiga agua del sistema de aire acondicionado después de su uso.)
Cambio en el sonido del escape (Puede ser indicativo de una fuga peligrosa de
monóxido de carbono. Circule con las ventanillas bajadas y revise inmediatamente el
sistema de escape.)
Neumáticos que parecen desinflados, ruido excesivo de los neumáticos al girar,
desgaste desigual de los neumáticos
El vehículo se desplaza hacia un lado al circular recto por una carretera nivelada
Ruidos extraños relacionados con el movimiento de la suspensión
Pérdida de efectividad del freno; tacto esponjoso al pisar el pedal del freno o del
embrague (vehículos con transmisión manual), el pedal casi toca el suelo, el
vehículo se desplaza hacia un lado al frenar
Temperatura del refrigerante de motor más elevada de lo normal de forma
continuada
Si detecta alguno de estos síntomas, lleve su vehículo lo antes posible a un
concesionario Toyota autorizado, cualquier taller u otro profesional con la cualificación
y el equipo necesarios. Es probable que sea necesario realizar reparaciones o ajustes
en el vehículo.
Page 324 of 512

3247-2. Mantenimiento
ADVERTENCIA
Si su vehículo no se somete al mantenimiento necesario
Un mantenimiento inadecuado podría provocar graves daños en el vehículo,
además de lesiones graves o incluso mortales.
Manejo de la batería
Los bornes de la batería, los terminales y demás accesorios relacionados con la
batería contienen plomo y compuestos de plomo que pueden ocasionar daños
cerebrales. Lávese las manos después de manipularlos. (P. 342)
Page 325 of 512

3257-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
7
Mantenimiento y cuidados
Precauciones relacionadas con las tareas de
mantenimiento que puede hacer usted mismo
Si realiza algunas tareas de mantenimiento usted mismo, asegúrese de
seguir el procedimiento adecuado que detallamos en estas secciones.
ElementosComponentes y herramientas
Estado de la batería
(P. 342)
• Agua caliente• Bicarbonato sódico
•Grasa
• Llave normal (para los pernos de las abrazaderas de los
terminales)
• Agua destilada
Nivel de refrigerante
de motor (P. 340)
• “Toyota Super Long Life Coolant” «Refrigerante de
duración extralarga de Toyota» u otro refrigerante de
etilenglicol de calidad similar o superior sin silicato, amina,
nitrito ni borato y con tecnología de ácido orgánico de larga
duración
“Toyota Super Long Life Coolant” «Refrigerante de
duración extralarga de Toyota» es una mezcla compuesta
por un 50% de refrigerante y un 50% de agua desionizada.
• Embudo (utilizado únicamente para añadir refrigerante)
Nivel de aceite de
motor (P. 335)
• “Toyota Genuine Motor Oil” «Aceite de motor original de
Toyota» o equivalente
• Trapo o toallita de papel
• Embudo (utilizado únicamente para añadir aceite de
motor)
Fusibles (P. 370)• Fusible con el mismo amperaje que el original
Bombillas (P. 376)
• Bombilla con el mismo número y el mismo vataje que la
original
• Destornillador de estrella
• Destornillador de cabeza plana
•Llave
Radiador,
condensador y
termocambiador
intermedio
(P. 341)
Presión de inflado
de los neumáticos
(P. 360)• Manómetro para neumáticos
• Fuente de aire comprimido
Page 326 of 512

3267-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
Líquido del lavador
(P. 345)
• Agua o líquido del lavador con anticongelante (para
invierno)
• Embudo (utilizado sólo para añadir agua o líquido del
lavador)
ADVERTENCIA
El compartimento del motor contiene muchos mecanismos y fluidos que pueden
ponerse en movimiento, calentarse o cargarse con energía eléctrica de forma
repentina. Para evitar lesiones graves o mortales, respete las siguientes precauciones.
Al trabajar en el compartimento del motor
Mantenga las manos, la ropa y las herramientas alejados del ventilador y de la
correa de transmisión del motor, que se encuentran en movimiento.
Tenga cuidado de no tocar el motor, el radiador, el colector de escape, etc., justo
después de detener el vehículo, ya que podrían estar calientes. El aceite y otros
fluidos también pueden estar calientes.
No deje nada que pueda quemarse fácilmente como, por ejemplo, papel y trapos,
en el compartimento del motor.
No fume, no provoque chispas ni exponga ninguna llama al combustible o la
batería. Los humos del combustible y de la batería son inflamables.
Extreme las precauciones al trabajar con la batería. Contiene ácido sulfúrico, que
es venenoso y corrosivo.
Tenga cuidado, ya que el líquido de frenos puede ser perjudicial para las manos o
los ojos y dañar las superficies pintadas. Si el líquido entra en contacto con las
manos o los ojos, lávese inmediatamente el área afectada con abundante agua
limpia.
Si sigue notando molestias, acuda a un médico.
Al efectuar alguna operación cerca del ventilador de refrigeración eléctrico o
de la rejilla del radiador
Vehículos sin sistema de llave inteligente
Asegúrese de que el interruptor del motor está en la posición “LOCK”.
Con el interruptor del motor en la posición “ON”, el ventilador de enfriamiento
eléctrico podría activarse si el aire acondicionado está encendido y/o la temperatura
del refrigerante es elevada. (P. 341)
Vehículos con sistema de llave inteligente
Asegúrese de que el interruptor del motor se encuentra apagado.
Con el interruptor del motor en el modo IGNITION ON, el ventilador de enfriamiento
eléctrico podría comenzar a funcionar automáticamente si el aire acondicionado
está conectado o la temperatura del refrigerante es elevada. (P. 341)
Gafas de seguridad
Utilice gafas de seguridad para evitar que le caiga material, pulverizaciones de
líquidos, etc., en los ojos.
ElementosComponentes y herramientas
Page 327 of 512

3277-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
7
Mantenimiento y cuidados
AV I S O
Si retira el filtro de aire
Si circula sin el filtro de aire, podría producirse un desgaste excesivo del motor a
causa de la suciedad en el aire.
Si el nivel de líquido es bajo o alto
Es normal que el nivel del líquido de frenos descienda ligeramente a medida que se
desgastan las pastillas del freno o cuando el nivel de líquido del acumulador es alto.
Si es necesario rellenar el depósito con frecuencia, puede ser indicativo de un
problema grave.
Page 328 of 512

3287-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
Capó
Tire de la palanca de apertura del
capó.
El capó se abrirá ligeramente.
Levante la palanca de enganche
auxiliar y suba el capó.
Mantenga el capó abierto
introduciendo la varilla de apoyo
en la ranura.
Libere el bloqueo desde el interior del vehículo para abrir el capó.
1
2
3
Page 329 of 512

3297-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
7
Mantenimiento y cuidados
ADVERTENCIA
Comprobación antes de circular
Compruebe que el capó está completamente cerrado y bloqueado.
Si el capó no está cerrado correctamente, podría abrirse mientras el vehículo está
en movimiento y provocar un accidente, con el consiguiente riesgo de lesiones
graves e incluso mortales.
Al abrir el capó
Utilice la varilla de apoyo para sujetar el capó al abrirlo y asegúrese de que la varilla
está correctamente fijada. El capó puede permanecer abierto sin apoyo en una
pendiente. Sin embargo, es peligroso, ya que podría cerrarse repentinamente.
AV I S O
Al cerrar el capó
Asegúrese de volver a colocar la varilla de apoyo en el retenedor antes de cerrar el
capó. De lo contrario, el capó podría doblarse.
Page 330 of 512

3307-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
Colocación del gato hidráulico
Parte delantera
Parte trasera
Al utilizar un gato hidráulico, siga las instrucciones del manual que lo
acompaña y realice la operación de forma segura.
Al levantar el vehículo con el gato hidráulico, colóquelo correctamente.
Una colocación incorrecta podría producir daños en el vehículo u
ocasionar lesiones.