alarm TOYOTA YARIS 2022 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: YARIS, Model: TOYOTA YARIS 2022Pages: 596, PDF Size: 22.27 MB
Page 4 of 596

2TABELA DE CONTEÚDOS
Informações importantes .................6
Leitura deste manual ....................... 9
Como procurar .............................. 10
Índice ilustrativo............................. 12
1-1. Para uma utilização segura Antes de conduzir ................. 30
Para uma condução segura.. 31
Cintos de segurança ............. 33
Airbags do SRS .................... 36
Precauções com os gases de escape ................................ 44
1-2. Segurança das crianças Sistema de ligar/desligar manualmente o airbag ........ 45
Viajar com crianças .............. 46
Sistemas de segurança para crianças (cadeirinha) .......... 47
1-3. Assistência numa emergência eCall...................................... 63
1-4. Sistema híbrido Características do sistema híbrido................................. 73
Precauções com o sistema híbrido................................. 76
1-5. Sistema de prevenção antirroubo
Sistema imobilizador............. 81
Sistema de trancamento duplo ................................... 82
Alarme .................................. 832-1. Agrupamento de instrumentos
Luzes de aviso e indicadores 86
Indicadores e medidores (mostrador vertical)............. 90
Indicadores e medidores (mostrador horizontal) ........ 95
Mostrador de informações múlti -
plas (mostrador vertical) ..... 99
Mostrador de informações múlti -
plas (mostrador horizontal) 106
Mostrador projetado............ 112
Monitor de energia/ecrã de consumo ...................... 116
3-1. Informações sobre chaves Chaves................................ 124
3-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
Portas laterais ..................... 129
Porta da retaguarda ............ 133
Sistema de chave inteligente para entrada e arranque ... 136
3-3. Ajustar os bancos Bancos da frente................. 141
Bancos traseiros ................. 142
Encostos de cabeça ........... 143
3-4. Ajustar o volante da direção e os espelhos
Volante da direção .............. 147
Espelho retrovisor interior ... 148
Espelhos retrovisores exteriores .......................... 149
1Questões de segurança
2Informação e indicadores
do estado do veículo
3Antes de conduzir
Page 31 of 596

1
29
1
Questões de segurança
Questões de segurança
1-1. Para uma utilização segura Antes de conduzir ............... 30
Para uma condução segura .. 31
Cintos de segurança........... 33
Airbags do SRS .................. 36
Precauções com os gases de escape ......................... 44
1-2. Segurança das crianças Sistema de ligar/desligar manualmente o airbag ...... 45
Viajar com crianças ............ 46
Sistemas de segurança para crianças (cadeirinha) ........ 47
1-3. Assistência numa emergência
eCall ................................... 63
1-4. Sistema híbrido Características do sistema híbrido ................. 73
Precauções com o sistema híbrido ................. 76
1-5. Sistema de prevenção antirroubo
Sistema imobilizador .......... 81
Sistema de trancamento duplo ................................. 82
Alarme ................................ 83
Page 85 of 596

83
1
1-5. Sistema de prevenção antirroubo
Questões de segurança
*: Se equipado
nItens que deve verificar antes de
trancar o veículo
Para evitar que o alarme dispare ines -
peradamente e que o veículo seja
assaltado, verifique o seguinte:
Não está ninguém dentro do veículo.
Os vidros foram fechados antes de
ativar o alarme.
Não deixe ficar objetos de valor ou
outros objetos pessoais dentro do
veículo.
nAtivar
Feche as portas e o capot e tranque
todas as portas utilizando a função de
entrada (se equipado) ou o comando
remoto. O sistema será ativado auto -
maticamente 30 segundos depois.
Quando o sistema for ativado, a luz do
indicador deixa de estar permanente-
mente acesa para começar a piscar.
nDesativar ou parar o alarme
Escolha uma das seguintes opções
para desativar ou parar o alarme:
Destranque as portas utilizando a
função de entrada (se equipado) ou
o comando remoto.
Coloque o sistema híbrido em fun -
cionamento. (O alarme é desati -
vado ou parado alguns segundos
depois.)
nManutenção do sistema
O veículo dispõe de um tipo de sistema
de alarme que dispensa manutenção.
nDisparo do alarme
O alarme poderá disparar nas seguintes
situações:
(Se parar o alarme, este será desativado.)
lSe destrancar as portas com a chave
mecânica.
lSe uma pessoa dentro do veículo
abrir uma porta ou o capot, ou des-
trancar o veículo.
Alarme*
O alarme utiliza luz e som para
dar o alerta quando é detetada
uma intrusão.
O alarme dispara nas seguin -
tes situações desde que esteja
ativado:
Se destrancar ou abrir uma porta
de outra forma que não utilizando
a função de entrada (se equi -
pado) ou o comando remoto. (As
portas voltam a trancar automati -
camente.)
Se abrir o capot.
Ativar/Desativar/Parar o
sistema de alarme
Page 86 of 596

841-5. Sistema de prevenção antirroubo
lSe a bateria de 12 volts for recarre-
gada ou substituída com o veículo
trancado. ( P.409)
nAcionamento do alarme associado
ao trancamento das portas
Nos casos que se seguem e depen -
dendo da situação, a porta pode trancar
automaticamente para impedir entra -
das não autorizadas no veículo:
lQuando uma pessoa dentro do veí -
culo destrancar a porta e o alarme
estiver ativado.
lEnquanto o alarme estiver ativado,
uma pessoa dentro do veículo des -
tranca a porta.
lQuando recarregar ou substituir a
bateria de 12 volts.
ATENÇÃO
nPara garantir o correto funciona -
mento do sistema
Não modifique nem retire o sistema.
Se este for modificado ou removido, o
seu bom funcionamento não poderá
ser garantido.
Page 127 of 596

125
3
3-1. Informações sobre chaves
Antes de conduzir
• O comando remoto não funciona.
• A área de deteção tornou-se menor.
nPilha da chave eletrónica gasta
(veículos com sistema de chave
inteligente para entrada e arranque)
lO tempo de vida útil de uma pilha é de
1 a 2 anos.
lSe a pilha ficar fraca, soa um alarme
dentro do habitáculo e é exibida uma
mensagem no mostrador de informa -
ções múltiplas quando o sistema
híbrido parar.
lPara reduzir o gasto da pilha quando
a chave eletrónica não for utilizada
durante um longo período de tempo,
ative o modo de poupança da pilha da
chave eletrónica. ( P.137)
lUma vez que a chave eletrónica
recebe sempre ondas de rádio, a
pilha fica gasta mesmo que não utilize
a chave eletrónica. Os seguintes sin -
tomas indicam que a pilha pode estar
gasta. Substitua a pilha quando for
necessário. ( P.349)
• O sistema de chave inteligente para entrada e arranque ou o comando
remoto não funciona.
• A área de deteção tornou-se menor.
• O indicador LED na superfície da chave não acende.
lPara evitar uma deterioração grave, não
deixe a chave eletrónica a menos de 1 m
dos seguintes dispositivos elétricos que
produzem um campo magnético:
• Televisores
• Computadores
• Telemóveis, telefones sem fios e car -
regadores de bateria
• Carregadores de telemóveis ou tele -
fones sem fios
• Candeeiros de secretária
• Placas de indução
lSe a chave eletrónica permanecer
junto ao veículo mais tempo do que o
necessário, mesmo que o sistema de
chave inteligente para entrada e
arranque não esteja a funcionar, a
pilha poderá gastar-se mais rápido do
que o normal.
nSubstituição da pilha
P.349
nSe a mensagem “Foi registada uma
nova chave. Contacte o concessio-
nário para mais informações.” for
exibida no mostrador de informa -
ções múltiplas (veículos com sis -
tema de chave inteligente para
entrada e arranque)
Esta mensagem será exibida sempre que
abrir a porta do condutor depois das por -
tas terem sido destrancadas a partir do
exterior durante, cerca de, 10 dias após
ter sido registada uma nova chave eletró -
nica. Se esta mensagem for exibida, mas
não tiver registado nenhuma chave ele -
trónica nova, peça a qualquer concessio -
nário Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou a qualquer reparador da
sua confiança, para verificar se foi regis -
tada uma chave eletrónica desconhecida
(que não esteja na sua posse).
nSe utilizar uma chave errada
O cilindro roda livremente, isolando o
mecanismo interior.
ATENÇÃO
nPara evitar danos na chave
lNão deixe cair as chaves, não as sub -
meta a impactos fortes nem as dobre.
lNão exponha as chaves a tempera -
turas elevadas durante longos
períodos de tempo.
lNão molhe as chaves nem as lave
numa máquina de lavagem ultras -
sónica, etc.
lVeículos com sistema de chave
inteligente para entrada e arranque:
Não afixe materiais metálicos ou
magnéticos às chaves nem as colo -
que junto a este tipo de materiais.
lNão desmonte as chaves.
lNão afixe um autocolante nem algo
do mesmo tipo na superfície da
chave eletrónica.
Page 133 of 596

131
3
3-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
Antes de conduzir
5 segundos. Feche completamente a
porta para parar o sinal sonoro e tran -
que novamente o veículo.
nAtivar o alarme (se equipado)
Quando trancar as portas ativa o sis -
tema de alarme. ( P.83)
nCondições que afetam o funciona-
mento do sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque ou o
comando remoto
Veículos sem sistema de chave inteli -
gente para entrada e arranque
P.127
Veículos com sistema de chave inteli -
gente para entrada e arranque
P.138
nSe o sistema de chave inteligente
para entrada e arranque ou o
comando remoto não funcionar
devidamente
Veículos sem sistema de chave inteli -
gente para entrada e arranque
Se a pilha da chave estiver gasta, subs -
titua-a por uma nova. ( P.349)
Veículos com sistema de chave inteli -
gente para entrada e arranque
Utilize a chave mecânica para trancar e
destrancar as portas. ( P.406)
Se a pilha da chave estiver gasta, subs -
titua-a por uma nova. ( P.349)
nSe a bateria de 12 volts estiver des -
carregada (veículos com sistema
de chave inteligente para entrada e
arranque)
Não é possível trancar e destrancar as
portas utilizando a função de entrada ou
o comando remoto. Tranque ou destran -
que as portas utilizando a chave
mecânica. ( P.406)
nFunção de aviso dos bancos tra -
seiros
Para não se esquece da bagagem, etc,
no banco traseiro, quando colocar o
interruptor Power em OFF depois das
condições que se seguem estarem
reunidades, soa um sinal sonoro e apa -rece uma mensagem no mostrador de
informações múltiplas durante, cerca
de, 6 segundos.
• O sistema híbrido entra em funciona -
mento nos 10 minutos após abrir e
fechar uma das portas traseiras.
• Se abrir e fehcar uma das portas tra -
seiras depois do sistema híbrido entrar
em funcionamento.
O sistema de aviso dos bancos tra -
seiros determina se há bagagem, etc.
nos bancos traseiros com base na aber -
tura e fecho de uma das respetivas por-
tas. Sendo assim e dependendo da
situação, o aviso do banco traseiro pode
não atuar e é possível que se esqueça
da bagagem, etc no banco traseiro ou
poderá entrar em funcionamento em
situações desnecessárias.
É possível ativar/desativar a função de
aviso do banco traseiro. ( P.406)
nConfiguração
Algumas configurações podem ser alte -
radas. ( P.430)
AVISO
nPara evitar um acidente
Cumpra com as seguintes precau-
ções enquanto conduz o veículo.
Caso contrário, a porta pode abrir e o
ocupante pode ser projetado para
fora do veículo, resultando em morte
ou ferimentos graves.
lCertifique-se que todas as portas
estão devidamente fechadas.
lNão puxe o manípulo interior das
portas durante a condução.
Tenha um cuidado redobrado com
as portas da frente, uma vez que
estas podem ser abertas mesmo
que as teclas interiores de tranca-
mento estejam na posição de tran-
camento.
lAtive o dispositivo de bloqueio das
portas traseiras para proteção de
crianças quando estiverem crian -
ças sentadas no banco traseiro.
Page 139 of 596

137
3
3-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
Antes de conduzir
nÁrea de alcance efetivo (áreas onde
a chave eletrónica é detetada)
Quando trancar ou destrancar as
portas
O sistema pode ser acionado se a chave
eletrónica estiver a uma distância de 0,7
m de um dos manípulos exteriores das
portas da frente ou do interruptor de aber -
tura da porta da retaguarda. (Apenas apli -
cável às portas que detetam a chave.)
Quando colocar o sistema híbrido
em funcionamento ou alterar os
modos do interruptor Power
O sistema pode ser acionado quando a cha -
-
ve eletrónica estiver no interior do veí -
culo.
nSe soar um alarme ou for exibida
uma mensagem de aviso
O alarme sonoro soa e é exibida uma
mensagem de aviso no mostrador de
informações múltiplas para evitar aci -
dentes inesperados ou o furto do veí -
culo resultantes de uma utilização
errónea do sistema. Quando for exibida
uma mensagem de aviso, tome as
medidas adequadas. ( P.381)
O quadro seguinte descreve circunstân -
cias e procedimentos corretivos quando
apenas soa um alarme.
lQuando um alarme exterior soa uma
vez durante 5 segundos
lO alarme interior soa repetidamente
nFunção de poupança da pilha (veí-
culos com função de entrada)
A função de poupança da pilha é ati -
vada para evitar a descarga da pilha da
chave eletrónica e da bateria de 12 volts
do veículo, quando este não é utilizado
durante um longo período de tempo.
lNas situações que se seguem, o sis -
tema de chave inteligente para
entrada e arranque pode demorar
algum tempo a destrancar as portas.
• Quando deixar a chave eletrónica a, cerca de 3,5 metros do veículo
durante 2 minutos ou mais.
• Quando o sistema de chave inteli -
gente para entrada e arranque não for
utilizado há 5 dias ou mais.
lSe não utilizar o sistema de chave
inteligente para entrada e arranque
durante 14 dias ou mais, só poderá
destrancar as portas a partir da porta
do condutor e não a partir de qualquer
porta. Neste caso, segure o manípulo
da porta do condutor ou utilize o
comando remoto ou a chave mecâ -
nica para destrancar as portas.
nAtivar a função de poupança da
pilha da chave eletrónica
lQuando o modo de poupança da pilha
for ativado, a descarga da pilha é mini -
mizada, uma vez que a chave eletrónica
deixa de receber ondas de rádio.
Prima duas vezes enquanto prime e
SituaçãoProcedimento corretivo
Foi feita uma tentativa
de trancar o veículo
com uma porta aberta.Feche todas as
portas e volte a
trancá-las.
SituaçãoProcedimento corretivo
O interruptor Power foi
colocado em ACC
enquanto a porta do
condutor estava aberta
(ou a porta do condu-
tor foi aberta quando o
interruptor Power
estava em ACC).Coloque o
interruptor
Power em
OFF (desli -
gado) e feche
a porta do con -
dutor.
O interruptor Power foi
colocado em OFF
(desligado) enquanto a
porta do condutor
estava aberta.
Feche a porta
do condutor.
Page 141 of 596

139
3
3-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
Antes de conduzir
alterar os modos do interruptor Power.
lNão deixe a chave eletrónica em cima
do painel de instrumentos ou junto às
bolsas das portas quando sair do veí -
culo. Dependendo das condições de
receção das ondas de rádio, a chave
pode ser detetada pela antena no
exterior do habitáculo, tornando possí -
vel trancar a porta pelo exterior. Con -
sequentemente, a chave eletrónica
fica trancada dentro do veículo.
lEnquanto a chave eletrónica estiver
dentro da área de deteção, qualquer
pessoa pode trancar ou destrancar as
portas. Contudo, só é possível des -
trancar o veículo utilizando as portas
que detetam a chave eletrónica.
lMesmo que a chave eletrónica não
esteja no interior do veículo, é possí -
vel colocar o sistema híbrido em fun -
cionamento desde que a chave
eletrónica esteja perto do vidro.
lQuando a chave eletrónica estiver
dentro da área de deteção, as portas
podem destrancar se uma grande
quantidade de água for projetada
sobre o manípulo da porta, tal como
chuva intensa ou água da lavagem
automática. (As portas trancam auto-
maticamente, cerca de, 30 segundos
depois, se, entretanto, não as abrir
nem destrancar.)
lSe utilizar o comando remoto para
trancar as portas quando a chave ele -
trónica estiver perto do veículo, existe
a possibilidade de não ser possível
destrancar com a função de entrada.
(Utilize o comando remoto para des -
trancar as portas.)
lSe tocar no sensor de trancamento da
porta com luvas pode atrasar ou
impedir o seu funcionamento. Tire as
luvas e toque novamente no sensor.
lQuando trancar utilizando o sensor de
trancamento das portas, os sinais de
reconhecimento serão apresentados
até duas vezes consecutivas. Depois
disso, não há mais nenhum sinal de
reconhecimento.
lSe o manípulo da porta ficar molhado
enquanto a chave eletrónica estiver
dentro da área de deteção, a porta pode
trancar e destrancar repetidamente.
Neste caso, siga estes procedimentos
corretivos quando lavar o veículo:
• Coloque a chave eletrónica a uma
distância igual ou superior a 2 m do veículo. (Tenha cuidado para que não
lhe roubem a chave.)
• Ative o modo de poupança da pilha da chave eletrónica para desativar o sis-
tema de chave inteligente para
entrada e arranque. ( P.137)
lSe a chave eletrónica estiver dentro
do veículo e o manípulo duma porta
ficar molhado durante a lavagem do
veículo, pode ser exibida uma mensa -
gem no mostrador de informações
múltiplas e soar um sinal sonoro fora
do veículo. Para desligar o alarme,
tranque todas as portas.
lO sensor de trancamento pode não
funcionar devidamente se entrar em
contacto com gelo, neve, lama, etc.
Limpe o sensor de trancamento e
tente acioná-lo novamente ou utilize o
sensor de trancamento na parte infe -
rior do manípulo da porta.
lSe se aproximar repentinamente da
área de deteção ou do manípulo da
porta, as portas podem não destran -
car. Neste caso, toque no manípulo
da porta na sua posição original e
verifique se as portas estão destran -
cadas antes de o puxar novamente.
lSe existir outra chave eletrónica den -
tro da área de deteção, o destranca-
mento das portas pode demorar um
pouco mais.
nQuando o veículo não circular
durante longos períodos de tempo
lPara evitar o furto do veículo, não
deixe a chave eletrónica a uma dis -
tância superior a 2 metros do veículo.
lO sistema de chave inteligente para
entrada e arranque pode ser desati -
vado antecipadamente. ( P.430)
lO modo de poupança da pilha pode
ajudar a reduzir o consumo da chave
eletrónica. ( P.137)
nPara o correto funcionamento do
sistema
Certifique-se que tem a chave eletrónica
na sua posse quando acionar o sistema.
No caso dos veículos com função de
entrada, não aproxime demasiado a
chave eletrónica do veículo quando
acionar o sistema a partir do exterior do
veículo.
Dependendo da posição e da forma
como segura a chave eletrónica, esta
pode não ser devidamente detetada e o
Page 142 of 596

1403-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
funcionamento do sistema pode ficar
comprometido. (O alarme pode desligar
inadvertidamente ou a função de pre -
venção de trancamento das portas pode
não funcionar.)
nSe o sistema de chave inteligente
para entrada e arranque não fun -
cionar corretamente
lTrancar e destrancar as portas:
P.406
lPara colocar o sistema híbrido em
funcionamento: P.406
nConfiguração
Algumas configurações podem ser
alteradas. ( P.430)
nSe o sistema de chave inteligente para
entrada e arranque tiver sido desati -
vado numa configuração pessoal
lTrancar e destrancar as portas: Utilize
o comando remoto ou a chave mecâ -
nica. ( P.129, 406)
lColocar o sistema híbrido em funcio -
namento e alterar os modos do inter -
ruptor Power: P.406
lParar o sistema híbrido: P.173
nCertificação do sistema de chave
inteligente para entrada e arranque
P.486
AVISO
nPrecauções relativamente a
interferências com dispositivos
eletrónicos
lAs pessoas com dispositivos
pacemaker cardíacos implantados,
pacemakers de terapia ressincroni-
zada implantados ou cardioverso -
res desfibrilhadores implantados,
devem manter uma distância
razoável das antenas do sistema
de chave inteligente para entrada e
arranque. ( P.136)
As ondas de rádio podem afetar o
funcionamento de tais dispositivos.
Se necessário, a função de entrada
pode ser desativada. Para mais
detalhes sobre a frequência e
tempo da emissão de ondas de
rádio, consulte um concessionário
Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou qualquer
reparador da sua confiança. De
seguida, consulte o seu médico
para saber se deve desativar a fun-
ção de entrada.
lOs utilizadores de quaisquer outros
dispositivos elétricos médicos, para
além dos dispositivos pacemaker
cardíacos implantados, pacemakers
de terapia ressincronizada implan-
tados ou cardioversores desfibrilha -
dores implantados, devem contactar
os fabricantes desses dispositivos
para se informarem acerca do fun -
cionamento dos mesmos sob
influência de ondas de rádio.
As ondas de rádio poderão ter efei-
tos inesperados no funcionamento
de tais dispositivos médicos.
Contacte um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autori -
zado ou qualquer reparador da sua
confiança para obter informações
sobre a desativação da função de
entrada.
Page 409 of 596

407
7
7-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
4
Prima o interruptor Power rapi -
damente e com firmeza.
No caso de, ainda assim, não ser
possível colocar o sistema híbrido
em funcionamento, contacte um
concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota ou qualquer repa -
rador da sua confiança.
nParar o sistema híbrido
Coloque a alavanca das velocidades em
P, aplique o travão de estacionamento e
prima o interruptor Power como faz nor -
malmente quando desliga o sistema
híbrido.
nSubstituir a pilha da chave eletró-
nica
Uma vez que o procedimento acima
indicado é uma medida temporária,
recomendamos que substitua a pilha da
chave eletrónica imediatamente quando
esta ficar gasta. ( P.349)
nAlarme (se equipado)
Se utilizar a chave mecânica para tran -
car as portas, o alarme não será ati-
vado.
Se destrancar uma porta com a chave
mecânica e o alarme estiver ativado,
este poderá disparar. ( P.83)
nAlterar os modos do interruptor
Power
Liberte o pedal do travão e prima o
interruptor Power, no passo 3, acima.
O sistema híbrido não entra em funcio -
namento e os modos alteram de cada
vez que premir o interruptor. ( P.173)
Se tiver um jogo de cabos da bate -
ria (ou carregador auxiliar) e um
segundo veículo com uma bateria
de 12 volts, pode colocar o seu veí -
culo em funcionamento com a
bateria auxiliar seguindo os pas-
sos abaixo indicados.
1 Veículos com alarme ( P.83):
Confirme que tem a chave ele -
trónica na sua posse.
Quando ligar os cabos da bateria (ou
carregador auxiliar), dependendo da
situação, o alarme pode ser ativado e
as portas podem trancar. ( P.84)
Se a bateria de 12 volts
descarregar
Os procedimentos que se
seguem podem ser usados
para colocar o sistema híbrido
em funcionamento caso a
bateria de 12 volts esteja des -
carregada. Também pode con -
tactar um concessionário
Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado, qualquer
reparador da sua confiança ou
uma oficina qualificada.
Voltar a colocar o sistema
híbrido em funcionamento