TOYOTA YARIS GRMN 2017 Manuale de Empleo (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: YARIS GRMN, Model: TOYOTA YARIS GRMN 2017Pages: 400, tamaño PDF: 48.09 MB
Page 251 of 400

2516-2. Mantenimiento
YARIS_GRMN_OM_Europe_OM52J43S
6
Mantenimiento y cuidados
■¿Dónde acudir para el mantenimiento?
Para mantener su vehículo en el mejor estado posible, Toyota le recomienda que
todas las reparaciones y tareas de mantenimiento las lleve a cabo un proveedor
Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota autorizado o cualquier taller fiable.
En el caso de las reparaciones o las tareas de mantenimiento cubiertas por la
garantía, acuda a un proveedor o un taller de reparación Toyota autorizado, donde
siempre se utilizarán piezas originales Toyota para reparar cualquier avería. También
existen ventajas a la hora de acudir a un concesionario o taller Toyota autorizado en
caso de reparaciones y servicios no cubiertos por la garantía; los miembros de la red
Toyota le podrán proporcionar en todo momento la mejor asistencia para cualquier
problema que se le presente.
Un proveedor Toyota o un taller de reparación Toyota autorizado, o cualquier taller
fiable llevarán a cabo las tareas de mantenimiento planificado en su vehículo con total
fiabilidad y de forma económica, gracias a su especialización en el trabajo con
vehículos Toyota.
■ ¿Necesita mi vehículo algún tipo de reparación?
Esté atento ante posibles cambios en el rendimiento, ruidos y avisos visuales que
indiquen que es necesario realizar alguna tarea de servicio. Algunas situaciones que
merecen toda su atención:
● Fallo de encendido del motor, funcionamiento a trompicones o con detonaciones
● Pérdida apreciable de potencia
● Ruidos extraños en el motor
● Fuga de líquido debajo del vehículo (no obstante, tenga en cuenta que es normal
que caiga agua del sistema de aire acondicionado después de su uso)
● Cambio en el sonido del sistema de escape (puede ser indicativo de una fuga
peligrosa de monóxido de carbono; circule con las ventanillas bajadas y revise
inmediatamente el sistema de escape.)
● Neumáticos que parecen desinflados, ruido excesivo de los neumáticos al girar,
desgaste desigual de los neumáticos
● El vehículo se desplaza hacia un lado al circular recto por una carretera nivelada
● Ruidos extraños relacionados con el movimiento de la suspensión
● Pérdida de efectividad del freno; tacto esponjoso al pisar el pedal del freno o del
embrague, el pedal casi toca el suelo, el vehículo se desplaza hacia un lado al frenar
● Temperatura del refrigerante de motor más elevada de lo normal de forma
continuada
Si detecta alguno de estos síntomas, lleve su vehículo lo antes posible a un
concesionario Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota autorizado o cualquier
taller de reparación fiable. Es probable que sea necesario realizar reparaciones o
ajustes en el vehículo.
Page 252 of 400

2526-2. Mantenimiento
YARIS_GRMN_OM_Europe_OM52J43S
ADVERTENCIA
■Si su vehículo no se somete al mantenimiento necesario
Un mantenimiento inadecuado podría provocar graves daños en el vehículo,
además de lesiones graves o incluso mortales.
■ Manejo de la batería
Los bornes de la batería, los terminales y demás accesorios relacionados con la
batería contienen plomo y compuestos de plomo que pueden ocasionar daños
cerebrales. Lávese las manos después de manipularlos. ( P. 267)
Page 253 of 400

2536-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
YARIS_GRMN_OM_Europe_OM52J43S
6
Mantenimiento y cuidados
Precauciones relacionadas con las tareas de
mantenimiento que puede hacer usted mismo
Si realiza algunas tareas de mantenimiento usted mismo, asegúrese de
seguir el procedimiento adecuado que detallamos en estas secciones.
ElementosComponentes y herramientas
Estado de la batería
(P. 267)
• Agua caliente• Bicarbonato•Grasa
• Llave normal (para los pernos de las abrazaderas de los
terminales)
• Agua destilada
Nivel de refrigerante
del motor/intercooler
(P. 264)
• “Toyota Super Long Life Coolant” «Refrigerante de
duración extralarga de Toyota» u otro refrigerante de
etilenglicol de calidad similar o superior sin silicato, amina,
nitrito ni borato y con tecnología de ácido orgánico de larga
duración
“Toyota Super Long Life Coolant” «Refrigerante de
duración extralarga de Toyota» es una premezcla
compuesta por un 50% de refrigerante y un 50% de agua
desionizada.
• Embudo (utilizado únicamente para añadir refrigerante)
Nivel de aceite del
motor ( P. 2 6 1 )
• Aceite de motor (P. 373)
• Trapo o toallita de papel
• Embudo (utilizado únicamente para añadir aceite de
motor)
Fusibles ( P. 292)• Fusible con el mismo amperaje que el original
Bombillas (P. 298)
• Bombilla con el mismo número y el mismo vataje que la
original
• Destornillador de estrella
• Destornillador de cabeza plana
•Llave
Radiador,
condensador y
termocambiador
intermedio ( P. 266)
Presión de inflado
de los neumáticos
( P. 282)
• Manómetro para neumáticos
• Fuente de aire comprimido
Page 254 of 400

2546-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
YARIS_GRMN_OM_Europe_OM52J43S
Líquido del lavador
( P. 270)
• Agua o líquido del lavador con anticongelante (para
invierno)
• Embudo (utilizado sólo para añadir agua o líquido del
lavador)
ADVERTENCIA
El compartimento del motor contiene muchos mecanismos y fluidos que pueden
ponerse en movimiento, calentarse o cargarse con energía eléctrica de forma
repentina. Para evitar lesiones graves o mortales, respete las siguientes precauciones.
■ Al trabajar en el compartimento del motor
● Mantenga las manos, la ropa y las herramientas alejados del ventilador y de la
correa de transmisión del motor, que se encuentran en movimiento.
● Tenga cuidado de no tocar el motor, el radiador, el colector de escape, etc., justo
después de detener el vehículo, ya que podrían estar calientes. El aceite y otros
fluidos también pueden estar calientes.
● No deje nada que pueda quemarse fácilmente como, por ejemplo, papel y trapos,
en el compartimento del motor.
● No fume, no provoque chispas ni exponga ninguna llama al combustible o la
batería. Los humos del combustible y de la batería son inflamables.
● Extreme las precauciones al trabajar con la batería. Contiene ácido sulfúrico, que
es venenoso y corrosivo.
● Tenga cuidado, ya que el líquido de frenos puede ser perjudicial para las manos o
los ojos y dañar las superficies pintadas. Si el líquido entra en contacto con las
manos o los ojos, lávese inmediatamente el área afectada con abundante agua
limpia.
Si sigue notando molestias, acuda a un médico.
■ Al efectuar alguna operación cerca del ventilador de refrigeración eléctrico o
de la rejilla del radiador
Asegúrese de que el interruptor del motor se encuentra apagado.
Con el interruptor del motor en el modo IGNITION ON, el ventilador de enfriamiento
eléctrico podría comenzar a funcionar automáticamente si el aire acondicionado
está conectado o la temperatura del refrigerante es elevada. ( P. 2 6 6 )
■ Gafas de seguridad
Utilice gafas de seguridad para evitar que le caiga material, pulverizaciones de
líquidos, etc., en los ojos.
ElementosComponentes y herramientas
Page 255 of 400

2556-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
YARIS_GRMN_OM_Europe_OM52J43S
6
Mantenimiento y cuidados
AV I S O
■Si retira el filtro de aire
Si circula sin el filtro de aire, podría producirse un desgaste excesivo del motor a
causa de la suciedad en el aire.
■ Si el nivel de líquido es bajo o alto
Es normal que el nivel del líquido de frenos descienda ligeramente a medida que se
desgastan las pastillas del freno o cuando el nivel de líquido del acumulador es alto.
Si es necesario rellenar el depósito con frecuencia, puede ser indicativo de un
problema grave.
Page 256 of 400

2566-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
YARIS_GRMN_OM_Europe_OM52J43S
Capó
Tire de la palanca de apertura del
capó.
El capó se abrirá ligeramente.
Levante la palanca de enganche
auxiliar y suba el capó.
Mantenga el capó abierto
introduciendo la varilla de apoyo
en la ranura.
Libere el bloqueo desde el interior del vehículo para abrir el capó.
Page 257 of 400

2576-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
YARIS_GRMN_OM_Europe_OM52J43S
6
Mantenimiento y cuidados
ADVERTENCIA
■Comprobación antes de circular
Compruebe que el capó está completamente cerrado y bloqueado.
Si el capó no está cerrado correctamente, podría abrirse mientras el vehículo está
en movimiento y provocar un accidente, con el consiguiente riesgo de lesiones
graves e incluso mortales.
■ Al abrir el capó
Utilice la varilla de apoyo para sujetar el capó al abrirlo y asegúrese de que la varilla
está correctamente fijada. El capó puede permanecer abierto sin apoyo en una
pendiente. Sin embargo, es peligroso, ya que podría cerrarse repentinamente.
AV I S O
■ Al cerrar el capó
Asegúrese de volver a colocar la varilla de apoyo en el retenedor antes de cerrar el
capó. Si se cierra el capó con la varilla de apoyo suelta, este podría llegar a
doblarse.
Page 258 of 400

2586-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
YARIS_GRMN_OM_Europe_OM52J43S
Colocación del gato hidráulico
◆Parte delantera
◆Parte trasera
Al utilizar un gato hidráulico, siga las instrucciones del manual que lo
acompaña y realice la operación de forma segura.
Al levantar el vehículo con el gato hidráulico, colóquelo correctamente.
Una colocación incorrecta podría pr oducir daños en el vehículo u
ocasionar lesiones.
Page 259 of 400

2596-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
YARIS_GRMN_OM_Europe_OM52J43S
6
Mantenimiento y cuidados
AV I S O
■Al levantar el vehículo
No levante el vehículo por la zona de la
suspensión. La suspensión podría dañarse.
Parte delantera
Suspensión
Page 260 of 400

2606-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
YARIS_GRMN_OM_Europe_OM52J43S
Compartimento del motor
Cajas de fusibles (P. 292)
Tapa de relleno de aceite de
motor ( P. 262)
Varilla de medición del nivel de
aceite de motor ( P. 261)
Depósito de refrigerante del
intercooler ( P. 264)
Batería ( P. 267)
Depósito de refrigerante del
motor ( P. 264)
Ventilador de refrigeración
eléctrico
Condensador ( P. 266)
Radiador ( P. 266)
Depósito de líquido del lavador
( P. 270)