ECU TOYOTA YARIS GRMN 2017 Manuale de Empleo (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: YARIS GRMN, Model: TOYOTA YARIS GRMN 2017Pages: 400, tamaño PDF: 48.09 MB
Page 214 of 400

2144-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
YARIS_GRMN_OM_Europe_OM52J43S
ADVERTENCIA
■El sistema ABS pierde eficacia cuando
● Se han superado los límites de rendimiento del agarre del neumático (p. ej.,
neumáticos muy desgastados en una calzada cubierta por la nieve).
● El vehículo patina mientras se conduce a una velocidad elevada sobre una
carretera que se encuentra húmeda o resbaladiza.
■ La distancia de parada con el sistema ABS en funcionamiento puede ser mayor
que en condiciones normales
El sistema ABS no está diseñado para reducir la distancia de parada del vehículo.
Mantenga siempre la distancia de seguridad con respecto al vehículo de delante,
especialmente en las siguientes situaciones:
● Al conducir en vías sucias, con gravilla o cubiertas de nieve
● Al conducir sobre baches
● Durante la conducción en carreteras con baches o con un firme irregular
■ El sistema TRC/VSC podría no funcionar de forma efectiva en la siguiente
situación
No se puede obtener la potencia y el control de la dirección adecuados al conducir
sobre superficies resbaladizas, aunque el sistema TRC/VSC esté activado.
Conduzca el vehículo con cuidado en condiciones en las que se puedan perder
estabilidad y potencia.
■ El control de asistencia para arranque en pendiente no funciona con eficacia
cuando
● No confíe en exceso en el sistema de control de asistencia al arranque en
pendientes. Es posible que el control de asistencia al arranque en pendientes no
funcione con eficacia en pendientes pronunciadas y en carreteras con hielo.
● A diferencia del freno de estacionamiento, el control de asistencia para arranque
en pendiente no está concebido para mantener el vehículo detenido por un periodo
prolongado de tiempo. No intente utilizar el control de asistencia para arranque en
pendiente para mantener el vehículo en una pendiente, ya que podría ocasionar
un accidente.
Page 215 of 400

2154-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
YARIS_GRMN_OM_Europe_OM52J43S
ADVERTENCIA
■Cuando el sistema VSC está activado
La luz del indicador de deslizamiento parpadea. Conduzca siempre con precaución.
La conducción temeraria puede provocar accidentes. Tenga especial cuidado
cuando la luz indicadora parpadee.
■ Cuando los sistemas TRC/VSC están desactivados
Preste especial atención y conduzca a una velocidad adecuada al estado de la
carretera. A menos que sea estrictamente necesario, no desactive los sistemas
TRC/VSC, ya que estos sistemas ayudan a garantizar la estabilidad del vehículo y la
fuerza motriz.
■ Sustitución de los neumáticos
Compruebe que todos los neumáticos tengan el tamaño, marca, dibujo de la banda
de rodadura y capacidad total de carga especificados. Asimismo, asegúrese de que
los neumáticos están inflados con la presión de inflado de los neumáticos
recomendada.
Los sistemas ABS, TRC y VSC no funcionarán correctamente si se instalan
neumáticos distintos en el vehículo.
Para sustituir los neumáticos o las ruedas, póngase en contacto con un proveedor
Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota autorizado o cualquier taller fiable.
■ Tratamiento de los neumáticos y de la suspensión
Si utiliza neumáticos defectuosos o modifica la suspensión, los sistemas de
asistencia a la conducción se verán perjudicados, lo que podría provocar una avería
del sistema.
Page 216 of 400

2164-6. Sugerencias para la conducción
YARIS_GRMN_OM_Europe_OM52J43S
Sugerencias sobre la conducción en invierno
●Utilice los líquidos apropiados según las temperaturas exteriores
existentes.
• Aceite de motor
• Refrigerante del motor/termocambiador intermedio
• Líquido del lavador
● Lleve el vehículo a un técnico de servicio para que revise el estado de la
batería.
● Instale en el vehículo cuatro neumáticos para nieve.
Asegúrese de que todos los neumáticos sean del mismo tamaño y marca.
Lleve a cabo los siguientes pasos según las condiciones de conducción:
● No intente abrir una ventanilla por la fuerza ni mueva un limpiaparabrisas
que se haya congelado. Vierta agua caliente sobre la zona congelada para
derretir el hielo. Retire el agua inm ediatamente para evitar que se congele.
● Para garantizar el funcionamiento adecuado del ventilador del sistema de
control climático, retire la nieve que se haya acumulado en las rejillas de
admisión de aire delante del parabrisas.
● Compruebe si hay nieve o hielo acumulado en las luces exteriores, en el
techo del vehículo, en el chasis, alrededor de los neumáticos o en los
frenos, y retírelo en caso necesario.
● Elimine la nieve o el barro de la suela de sus zapatos antes de entrar en el
vehículo.
Realice las revisiones y los prepar ativos necesarios antes de conducir
el vehículo en invierno. Conduzca siempre el vehículo de manera
apropiada según las condici ones atmosféricas existentes.
Preparativos para el invierno
Antes de conducir el vehículo
Page 217 of 400

2174-6. Sugerencias para la conducción
4
Conducción
YARIS_GRMN_OM_Europe_OM52J43S
Acelere el vehículo suavemente, mantenga la distancia de seguridad con el
vehículo que circula delante y conduzca a una velocidad reducida adecuada
a las condiciones de la carretera.
Estacione el vehículo y desplace la palanca de cambios hasta la posición 1 o
R sin aplicar el freno de estacionamiento. El freno de estacionamiento se
podría congelar, de modo que no podría desactivarse. Si estaciona el
vehículo sin aplicar el freno de estacionamiento, asegúrese de calzar las
ruedas.
No seguir esta indicación podría resultar peligroso porque el vehículo se
puede mover de forma inesperada y provocar un accidente.
Utilice el tamaño de cadena correcta cuando monte las cadenas.
El tamaño de la cadena está regulado para los diversos tamaños de
neumático.
Cadena lateral
3,7 mm (0,15 pul.) de diámetro
Cadena transversal
3,7 mm (0,15 pul.) de diámetro
Las normas relativas al uso de cadenas varían según el lugar y tipo de
carretera. Compruebe siempre las normas locales antes de colocar cadenas.
■ Instalación de las cadenas
Observe las siguientes precauciones al instalar y retirar las cadenas:
● Instale y retire las cadenas en un lugar seguro.
● Instale las cadenas únicamente en los neumáticos delanteros. No instale las
cadenas en los neumáticos traseros.
● Instale las cadenas en los neumáticos delanteros lo más firmemente posible. Apriete
de nuevo las cadenas después de conducir entre 0,5 y 1,0 km (1/4 - 1/2 milla).
● Instale las cadenas siguiendo las instrucciones que se facilitan con las mismas.
Durante la conducción del vehículo
Al estacionar el vehículo
Selección de las cadenas
Normativa de uso de las cadenas
Page 232 of 400

2325-3. Utilización de las características de almacenamiento
YARIS_GRMN_OM_Europe_OM52J43S
■Al utilizar el portabotellas
● Al almacenar una botella, cierre la tapa.
● Es posible que la botella no pueda almacenarse en función de su tamaño o su
forma.
Abra la cubierta.
Portabotellas
ADVERTENCIA
No coloque en los portabotellas ningún otro objeto que no sea una botella.
En caso de accidente o de frenada brusca, es posible que otros objetos salgan
despedidos de los portabebidas y ocasionen lesiones.
AV I S O
Recuerde cerrarla antes de colocarla en el portabotellas. No coloque botellas
abiertas, vasos de cristal o vasos de papel con líquido en el portabotellas. El
contenido podría derramarse y el vaso de cristal, romperse.
Caja auxiliar
Page 243 of 400

2436-1. Mantenimiento y cuidados
YARIS_GRMN_OM_Europe_OM52J43S
6
Mantenimiento y cuidados
■Ruedas de aluminio
● Retire cualquier resto de suciedad inmediatamente con un detergente neutro. No
utilice cepillos de cerdas duras ni limpiadores abrasivos. No utilice productos
químicos agresivos.
Utilice el mismo detergente y cera suaves que aplicó para la pintura.
● No utilice detergente en las ruedas mientras estén calientes, como por ejemplo,
después de recorrer largas distancias en condiciones atmosféricas calurosas.
● Enjuague el detergente de las ruedas inmediatamente después de su utilización.
● Para mantener el brillo de las ruedas, evite que el agua caliente, como la de
dispositivos de limpieza a presión, entre en contacto directamente con ellas.
■ Frenos
● Recubrimiento de la pinza del freno
• Utilice un detergente neutro, si utiliza detergente. No utilice detergentes abrasivos ni cepillos de cerdas duras, ya que podrían rayar el recubrimiento.• No utilice detergente si las pinzas del freno están calientes.• Después de utilizar detergente, aclare suficientemente las pinzas sin demorarse.
● Las pastillas de freno y el rotor del disco podrían oxidarse si permanecen húmedas
tras estacionar el vehículo. Después del lavado, conduzca el vehículo a baja
velocidad, accione los frenos varias veces para secarlos y, a continuación, estacione
el vehículo.
■ Parachoques
No los limpie con limpiadores abrasivos.
Page 248 of 400

2486-1. Mantenimiento y cuidados
YARIS_GRMN_OM_Europe_OM52J43S
■Cuidado de las zonas de piel
Toyota recomienda limpiar el interior del vehículo al menos dos veces al año para
mantener la calidad del interior.
■ Limpieza de las alfombras con champú
Existe una amplia gama de limpiadores de espuma en el mercado. Utilice una esponja
o un cepillo para aplicar la espuma. Frote describiendo círculos superpuestos. No
utilice agua. Limpie las superficies sucias y deje que se sequen. Sin apenas
humedecer la alfombra es posible obtener resultados excelentes.
■ Cinturones de seguridad
Límpielos con un jabón suave y agua tibia utilizando un paño o una esponja.
Revíselos con frecuencia para comprobar si están desgastados en exceso o si
presentan rascaduras o cortes.
ADVERTENCIA
■ Agua en el vehículo
● No salpique ni derrame líquidos en el vehículo.
De lo contrario, los componentes eléctricos, etc., podrían dejar de funcionar
correctamente o prenderse fuego.
● Evite que los componentes del sistema SRS o el cableado del interior del vehículo
estén húmedos. ( P. 3 8 )
Un funcionamiento incorrecto de los componentes eléctricos podría hacer que los
cojines de aire se activen o que no funcionen correctamente, con el consiguiente
riesgo de lesiones graves o incluso mortales.
■ Limpieza del interior (en particular del tablero de instrumentos)
No utilice cera abrillantadora o pulimento. El tablero de instrumentos podría crear
reflejos en el parabrisas y dificultar la visión del conductor, lo que podría provocar un
accidente con riesgo de lesiones graves o incluso mortales.
Page 250 of 400

2506-2. Mantenimiento
YARIS_GRMN_OM_Europe_OM52J43S
Requisitos de mantenimiento
El mantenimiento planificado debe llevarse a cabo según los intervalos
especificados conforme al plan de mantenimiento.
Si desea obtener información detallada sobre su plan de mantenimiento, consulte
el “Manual de servicio de Toyota” o el “Manual de garantía de Toyota”.
¿Qué tareas de mantenimiento puede hacer usted mismo?
Muchas de las operaciones de mantenimiento las puede realizar fácilmente usted
mismo con unos mínimos conocimientos sobre mecánica y unas cuantas
herramientas básicas de automoción.
No obstante, tenga en cuenta que algunas tareas de mantenimiento requieren
conocimientos y herramientas especiales. Por lo tanto, es más adecuado que las
realicen técnicos autorizados. Aunque tenga experiencia en tareas mecánicas
sencillas, recomendamos que las reparaciones y tareas de mantenimiento las lleve
a cabo un proveedor Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota autorizado o
cualquier taller fiable. Un proveedor o un taller de reparación Toyota autorizado
mantendrá un registro del mantenimiento efectuado, que le será muy útil en caso
de que alguna vez requiera el Servicio de garantía. Si decide escoger un
profesional equipado y cualificado en vez de un concesionario o taller de
reparación Toyota autorizados para los diferentes servicios y el mantenimiento de
su vehículo, le recomendamos que pida que le lleven un registro del mantenimiento
realizado en su vehículo.
El cuidado diario y el mantenimiento periódico son esenciales para
garantizar una circulación económica y segura. Toyota recomienda
realizar el siguiente mantenimiento:
Mantenimiento planificado
Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
Page 252 of 400

2526-2. Mantenimiento
YARIS_GRMN_OM_Europe_OM52J43S
ADVERTENCIA
■Si su vehículo no se somete al mantenimiento necesario
Un mantenimiento inadecuado podría provocar graves daños en el vehículo,
además de lesiones graves o incluso mortales.
■ Manejo de la batería
Los bornes de la batería, los terminales y demás accesorios relacionados con la
batería contienen plomo y compuestos de plomo que pueden ocasionar daños
cerebrales. Lávese las manos después de manipularlos. ( P. 267)
Page 253 of 400

2536-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
YARIS_GRMN_OM_Europe_OM52J43S
6
Mantenimiento y cuidados
Precauciones relacionadas con las tareas de
mantenimiento que puede hacer usted mismo
Si realiza algunas tareas de mantenimiento usted mismo, asegúrese de
seguir el procedimiento adecuado que detallamos en estas secciones.
ElementosComponentes y herramientas
Estado de la batería
(P. 267)
• Agua caliente• Bicarbonato•Grasa
• Llave normal (para los pernos de las abrazaderas de los
terminales)
• Agua destilada
Nivel de refrigerante
del motor/intercooler
(P. 264)
• “Toyota Super Long Life Coolant” «Refrigerante de
duración extralarga de Toyota» u otro refrigerante de
etilenglicol de calidad similar o superior sin silicato, amina,
nitrito ni borato y con tecnología de ácido orgánico de larga
duración
“Toyota Super Long Life Coolant” «Refrigerante de
duración extralarga de Toyota» es una premezcla
compuesta por un 50% de refrigerante y un 50% de agua
desionizada.
• Embudo (utilizado únicamente para añadir refrigerante)
Nivel de aceite del
motor ( P. 2 6 1 )
• Aceite de motor (P. 373)
• Trapo o toallita de papel
• Embudo (utilizado únicamente para añadir aceite de
motor)
Fusibles ( P. 292)• Fusible con el mismo amperaje que el original
Bombillas (P. 298)
• Bombilla con el mismo número y el mismo vataje que la
original
• Destornillador de estrella
• Destornillador de cabeza plana
•Llave
Radiador,
condensador y
termocambiador
intermedio ( P. 266)
Presión de inflado
de los neumáticos
( P. 282)
• Manómetro para neumáticos
• Fuente de aire comprimido