TOYOTA YARIS HATCHBACK 2015 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2015, Model line: YARIS HATCHBACK, Model: TOYOTA YARIS HATCHBACK 2015Pages: 542, PDF Size: 22.18 MB
Page 461 of 542

4608-2. No caso de uma emergência
Se tiver um pneu vazio (veículos com kit de
emergência para reparação de um furo)
●Pare o veículo num local seguro numa superfície dura e plana.
●Aplique o travão de estacionamento.
●Coloque a alavanca de velocidades na posição P (caixa de
velocidades Multidrive) ou N (caixa de velocidades manual).
●Desligue o motor.
●Ligue o sinal de perigo. (→P. 420)
O seu veículo não está equipado com um pneu de reserva mas,
em vez deste, possui um kit de emergência para reparação de
um furo.
Um furo provocado por um prego ou um parafuso que trespasse
o piso do pneu pode ser temporariamente reparado com o kit de
emergência para reparação de um furo. (O kit contém um frasco
de líquido antifuro. O líquido antifuro pode ser utilizado uma
única vez para reparar temporariamente um pneu sem remover o
prego ou parafuso que está preso no piso do pneu.) Depen-
dendo do dano provocado pelo furo, pode não ser possível
reparar o furo com este kit. (→P. 463)
Depois de reparar o pneu temporariamente com o kit de emer-
gência para reparação do furo, dirija-se a um concessionário ou
reparador Toyota autorizado ou a qualquer outro profissional
igualmente qualificado e equipado para reparar ou substituir o
pneu. A reparação com o kit de emergência para reparação de
um furo é uma solução temporária. Mande reparar ou substituir
o pneu com a maior brevidade possível.
AV I S O
■Se tiver um pneu vazio
Não continue a conduzir com um pneu vazio.
Conduzir com um pneu vazio, mesmo que seja uma distância curta, pode
danificar o pneu e a jante de tal forma que não possam ser retificados e
pode resultar em acidente.
Antes de reparar o pneu
Page 462 of 542

4618-2. No caso de uma emergência
8
Quando surge uma avaria
*: Utilização do macaco, manivela do macaco e chave de porcas. (se equi-
pado) (→P.446) O macaco, manivela do macaco e chave de porcas
podem ser adquiridos em qualquer concessionário ou reparador Toyota
autorizado ou em qualquer outro profissional igualmente qualificado e
equipado.
Localização do kit de emergência para reparação de um furo
Gancho para remoção do
tampão (se equipado)
Olhal de reboque
Manivela do macaco
*
Chave de porcas*
Kit de emergência para repa-
ração de um furo
1
2
3
4
5
Page 463 of 542

4628-2. No caso de uma emergência
Componentes do kit de emergência para reparação de um furo
Bocal
Cabo de alimentação
TuboInterruptor do compressor
Indicador da pressão de ar
Autocolantes1
2
3
4
5
6
Page 464 of 542

4638-2. No caso de uma emergência
8
Quando surge uma avaria
Verifique a extensão do dano
existente no pneu.
• Não remova o prego ou o parafuso
do pneu. Se o fizer pode aumentar
o furo e impossibilitar a utilização
do kit de emergência para repara-
ção.
• Para evitar fuga de líquido antifuro,
mova o veículo até que o furo, se
estiver detetado, esteja posicio-
nado no topo do pneu.
■A reparação com o kit de emergência para reparação de um furo pode
não ser possível nos casos abaixo indicados. Contacte um concessio-
nário ou reparador Toyota autorizado ou qualquer outro profissional
igualmente qualificado e equipado.
●Quando o estrago no pneu se deve à condução com pressão insuficiente.
●Quando há quebras ou danos noutros locais do pneu que não no piso, por
exemplo na face lateral, exceto no piso.
●Quando o pneu se encontra visivelmente separado da jante.
●Quando o pneu tem um corte ou golpe no piso de 4 mm ou superior.
●Quando a jante está danificada.
●Quando há dois ou mais pneus furados.
●Quando 2 ou mais objetos afiados, como pregos ou parafusos, perfuraram
um pneu.
●Quando o prazo de validade do líquido antifuro expirou.
Antes de efetuar uma reparação de emergência
Page 465 of 542

4648-2. No caso de uma emergência
Veículos com estrado: Levante o estrado e puxe-o na sua direção
para o remover. (→P. 333)
Remova a cobertura do piso da
bagageira.
Retire o kit de emergência para
reparação de um furo.
Retire o kit de reparação do saco das ferramentas.
Quando retirar o frasco do saco original, não o rasgue nem o deite fora.
Retire a tampa da válvula do
pneu que tem o furo.
Retirar o kit de emergência para reparação de um furo
1
2
3
Método para reparação de emergência
1
2
Page 466 of 542

4658-2. No caso de uma emergência
8
Quando surge uma avaria
Remova a tampa do frasco.
Ligue o bocal à válvula.
Aparafuse a extremidade do bocal
rodando para a direita, o mais pos-
sível.
O frasco deve ficar pendurado ver-
ticalmente sem entrar em contacto
com o solo. Se o frasco não ficar
pendurado verticalmente, mova o
veículo para que a válvula do pneu
fique adequadamente localizada.
Certifique-se que o interruptor
do compressor está desligado.
Remova o cabo de alimentação
do compressor.
3
4
5
6
Page 467 of 542

4668-2. No caso de uma emergência
Puxe o tubo para fora do com-
pressor.
Ligue o cabo de alimentação à
tomada de corrente ou à
tomada do isqueiro.
(→p. 337, 338)
Coloque os 2 autocolantes
como ilustrado.
Antes de colar os autocolantes,
remova toda a sujidade e humi-
dade da jante. Se for impossível
colar o autocolante, quando man-
dar reparar ou substituir o pneu,
não se esqueça de avisar o con-
cessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou
outro profissional igualmente quali-
ficado e equipado que o pneu tem
líquido antifuro injetado.
7
8
9
Page 468 of 542

4678-2. No caso de uma emergência
8
Quando surge uma avaria
Ligue o frasco ao compressor.
Aparafuse a extremidade do tubo
rodando para a direita, o mais pos-
sível.
Verifique qual a pressão espe-
cificada para o pneu.
A pressão dos pneus está indicada
na etiqueta colocada no porta-
-luvas. (→p. 509)
Coloque o motor em funcionamento.
Para injetar o líquido antifuro e
encher o pneu, ligue o interrup-
tor do compressor.
10
11
12
13
Page 469 of 542

4688-2. No caso de uma emergência
Encha o pneu até atingir a
pressão especificada.
O líquido antifuro é injetado e
a pressão do pneu sobe para
depois descer gradualmente.
Sensivelmente 1 minuto (5
minutos em condições de
temperatura baixa) depois de
ter ligado o interruptor do
compressor, o indicador de
pressão apresenta a pressão
real do pneu.
Encha o pneu com ar até
obter a pressão especifi-
cada.
• Se, após 35 minutos com o
interruptor ligado, a pressão do
pneu for ainda inferior à especi-
ficada, o pneu está demasiada-
mente danificado para ser
reparado. Desligue o interruptor
do compressor e contacte um
concessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota autori-
zado ou outro profissional igual-
mente qualificado e equipado.
• Se a pressão do pneu exceder a especificada, deixe sair algum ar até
que a pressão indicada seja a especificada. (→P. 470, 509)
Com o interruptor do compressor desligado, retire o bocal da vál-
vula do pneu e tire o cabo de alimentação da tomada de corrente
ou tomada do isqueiro.
Quando remover o bocal pode pingar algum líquido antifuro.
Coloque a tampa da válvula de ar na válvula do pneu de emergên-
cia reparado.
14
1
2
3
15
16
Page 470 of 542

4698-2. No caso de uma emergência
8
Quando surge uma avaria
Desconecte o tubo do frasco e
coloque a tampa no frasco.
Coloque o frasco no saco original e
feche-o.
Acondicione temporariamente o frasco e o compressor no compar-
timento da bagagem.
Para espalhar uniformemente o líquido antifuro pelo pneu, percorra
de imediato cerca de 5 km a uma velocidade inferior a 80 km/h.
Depois de percorrer cerca de 5
km, pare o veículo num local
seguro numa superfície dura e
plana e ligue o compressor.
Ligue o interruptor do compres-
sor, aguarde cerca de 5 segun-
dos e depois desligue-o. Verifi-
que a pressão do pneu.
Se a pressão for inferior a
130 kPa (1.3 kgf/cm
2 ou bar,
19 psi): O pneu não pode ser
reparado. Contacte um con-
cessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota auto-
rizado ou outro profissional
igualmente qualificado e
equipado.
17
1