TOYOTA YARIS HATCHBACK 2015 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2015, Model line: YARIS HATCHBACK, Model: TOYOTA YARIS HATCHBACK 2015Pages: 542, PDF Size: 22.18 MB
Page 451 of 542

4508-2. No caso de uma emergência
Calce as rodas.
Nos veículos com jante de aço,
retire o tampão da roda com
uma chave de porcas.
Para proteger o tampão da roda,
coloque um pano entre a chave de
porcas e o tampão.
Solte ligeiramente as porcas da
roda (uma volta).
Substituição de um pneu vazio
1
Pneu vazioPosições dos calços das rodas
À frenteLado esquerdoAtrás do pneu traseiro direito
Lado direitoAtrás do pneu traseiro esquerdo
AtrásLado esquerdoÀ frente do pneu da frente direito
Lado direitoÀ frente do pneu da frente esquerdo
2
3
Page 452 of 542

4518-2. No caso de uma emergência
8
Quando surge uma avaria
Rode a parte do macaco à
mão até que o encaixe do
macaco esteja em contacto
com o ponto de colocação.
Os pontos guia do macaco estão
localizados sob o painel da emba-
ladeira e indicam os pontos de
posicionamento do macaco.
Levante o veículo até que o
pneu fique ligeiramente ele-
vado do chão.
Retire todas as porcas e o
pneu.
Quando colocar o pneu vazio no
chão, coloque a face onde se
encontra a jante, virada para cima,
para evitar que arranhe a superfí-
cie.
4
5
6
Page 453 of 542

4528-2. No caso de uma emergência
AV I S O
■Substituição de um pneu vazio
●Observe as seguintes precauções.
Não o fazer pode resultar em ferimentos graves:
• Não tente remover o tampão da roda com as mãos. Tome as devidas
precauções no manuseamento do tampão para evitar danos pessoais
inesperados.
• Não toque no disco da jante ou na área em redor dos travões imediata-
mente após o veículo ter circulado.
Após o veículo ter circulado, o disco da jante e a área em redor dos tra-
vões estarão extremamente quentes. Se tocar estas zonas com as
mãos, pés ou outra parte do corpo enquanto muda um pneu, pode pro-
vocar queimaduras.
●O não cumprimento destas medidas de precaução pode levar a que algu-
mas porcas das rodas se soltem e o pneu caia, resultando em morte ou
ferimentos graves.
• Mande apertar as porcas das jantes com uma chave dinamómetro a
103 N· m (10.5 kgf· m, 76 ft· lbf), logo que possível após a mudança das
rodas.
• Quando instalar um pneu, utilize apenas as porcas que foram especifica-
mente criadas para aquela roda.
• Se os parafusos, porcas ou orifícios das rodas apresentarem fissuras ou
estiverem deformados, mande o seu veículo para uma verificação a um
concessionário ou reparador Toyota autorizado ou a qualquer outro pro-
fissional igualmente qualificado e equipado.
• Quando instalar as porcas das rodas, certifique-se que as instala com a
extremidade cónica virada para dentro. (→P. 390)
Page 454 of 542

4538-2. No caso de uma emergência
8
Quando surge uma avaria
Remova qualquer sujidade ou
impureza das superfícies de
contacto da roda.
Se existirem impurezas na superfí-
cie de contacto da roda, podem
fazer com que as porcas se soltem
e eventualmente provoquem o
desprendimento da roda durante a
condução.
Instale o pneu de reserva e aperte à mão todas as porcas das
rodas no mesmo número de voltas.
Quando substituir uma jante de
aço por uma jante de aço
(incluindo um pneu de reserva
compacto), aperte as porcas
das rodas até que a extremi-
dade cónica destas entre em
contacto folgado com a zona de
fixação na jante.
Quando substituir uma jante de
alumínio com um pneu de
reserva compacto, aperte as
porcas das rodas até que a
extremidade cónica destas
entre em contacto folgado com
a zona de fixação na jante.
Quando substituir uma jante de
alumínio por uma jante de alu-
mínio, aperte as porcas das
rodas até que as anilhas destas
entrem em contacto folgado
com a zona de fixação na jante.
Instalação do pneu de reserva
1
2
Extremidade cónica
Zona de fixação
na jante
Extremidade cónica
Zona de fixação
na jante
Jante
Anilha
Page 455 of 542

4548-2. No caso de uma emergência
Baixe o veículo.
Aperte firmemente cada porca
duas ou três vezes, pela ordem
ilustrada na figura.
Binário de aperto:
103 N· m (10.5 kgf· m, 76 ft· lbf)
Não utilize outras ferramentas ou
nenhum tipo de alavancagem adi-
cional que não sejam as sua mãos,
tais como um martelo, ferro ou o
seu pé.
XVeículos com jantes de aço (exceto pneu de reserva compacto)
Reinstale o tampão da roda.
Alinhe o entalhe do tampão da
roda com a haste da válvula, tal
como mostra a figura.
XVeículos com jantes de alumínio
Remova o centro do tampão da
jante empurrando do lado con-
trário.
Tenha cuidado para não perder o
tampão da jante.
Guarde o pneu de reserva, macaco e todas as ferramentas.
3
4
5
5
6
Page 456 of 542

4558-2. No caso de uma emergência
8
Quando surge uma avaria
■Pneu de reserva compacto
●O pneu de reserva compacto é identificado pela etiqueta "TEMPORARY
USE ONLY" (só para uso temporário) moldado na parte lateral.
Utilize o pneu compacto temporariamente e apenas numa emergência.
●Certifique-se que verifica a pressão de ar do pneu de reserva compacto.
(→P. 509)
■Depois de terminar a substituição do pneu (veículos com sistema de
aviso da pressão de pneus)
O sistema de aviso da pressão dos pneus deve ser reinicializado. (→P. 375)
■Quando utilizar um pneu de reserva (incluindo um pneu de reserva de
tamanho compacto) (veículos com sistema de aviso da pressão de
pneus)
Uma vez que o pneu de reserva não está equipado com uma válvula nem
com um transmissor de aviso da pressão de pneus, uma baixa pressão do
pneu de reserva não será indicada pelo sistema de aviso da pressão dos
pneus. Para além disso, se substituir o pneu de reserva de tamanho com-
pacto depois da luz de aviso da pressão dos pneus acender, a luz permane-
cerá ligada.
■Se tiver um pneu da frente vazio numa estrada coberta com neve ou gelo
Instale o pneu de reserva compacto numa das rodas traseiras do veículo.
Leve a cabo os seguintes procedimentos e instale correntes nos pneus da
frente:
Substitua um pneu traseiro pelo pneu de reserva compacto.
Substitua o pneu da frente vazio pelo pneu que retirou na traseira do veí-
culo.
Instale as correntes nos pneus da frente.
1
2
3
Page 457 of 542

4568-2. No caso de uma emergência
■Certificação para o macaco
Page 458 of 542

4578-2. No caso de uma emergência
8
Quando surge uma avaria
Page 459 of 542

4588-2. No caso de uma emergência
AV I S O
■Quando utilizar um pneu de reserva compacto
●Não se esqueça que o pneu de reserva compacto fornecido foi especial-
mente concebido para utilização no seu veículo. Não utilize o pneu de
reserva compacto do seu veículo em nenhum outro veículo.
●Não utilize mais do que um pneu de reserva compacto ao mesmo tempo.
●Substitua o pneu de reserva compacto por um pneu convencional, logo
que possível.
●Evite acelerações súbitas, mudanças de direção abruptas, travagens
bruscas e operações de engrenamento que possam causar súbitas trava-
gens com o motor.
■Quando guardar o pneu de reserva compacto
Tenha cuidado para não ficar com os dedos ou outra parte do corpo presa
entre o pneu de reserva compacto e a carroçaria do veículo.
■Depois de usar as ferramentas e o macaco
Antes de conduzir, certifique-se que todas as ferramentas e o macaco
estão colocados nos seus locais de arrumação de forma segura, para redu-
zir a possibilidade de ferimentos durante uma colisão ou travagem brusca.
■Quando o pneu de reserva compacto está instalado
A velocidade do veículo pode não ser detetada com precisão e os sistemas
a seguir mencionados podem não funcionar corretamente:
●ABS
●Assistência à travagem
●VSC (se equipado)
●TRC (se equipado)
●PCS (Sistema de Segurança Pré-colisão) (se equipado)
●LDA (Aviso de Saída de Faixa de Rodagem) (se equipado)
●Luz Automática de Máximos (se equipado)
●Controlo da velocidade de cruzeiro (se equipado)
●Sistema de navegação (se equipado)
■Limite de velocidade para quando usar um pneu de reserva compacto
Não conduza a velocidades superiores a 80 km/h quando tem um pneu de
reserva compacto instalado no veículo.
O pneu de reserva compacto não foi concebido para condução a alta velo-
cidade. O não cumprimento destas medidas de precaução pode levar a um
acidente provocando a morte ou ferimentos graves.
Page 460 of 542

4598-2. No caso de uma emergência
8
Quando surge uma avaria
ATENÇÃO
■Não conduza com um pneu vazio
Não continue a conduzir com um pneu vazio.
Conduzir com um pneu vazio, mesmo que seja por uma distância curta,
pode danificar o pneu e a jante de tal forma que não possam ser retifica-
dos.
■Tenha cuidado quando conduzir numa estrada com lombas com o
pneu de reserva compacto instalado no veículo
O veículo fica mais baixo quando tem instalado um pneu de reserva de
tamanho compacto do que com um pneu convencional. Tenha cuidado
quando conduzir em estradas com superfície irregular.
■Condução com correntes nos pneus e pneu de reserva compacto
Não instale correntes no pneu de reserva compacto.
As correntes dos pneus podem danificar a carroçaria do veículo e afetar
negativamente a prestação do veículo durante a condução.
■Quando substituir os pneus (veículos com sistema de aviso da pres-
são dos pneus)
Quando remover ou colocar as jantes, pneus ou válvulas e transmissores
de aviso da pressão dos pneus, contacte um concessionário ou reparador
Toyota autorizado ou qualquer outro profissional igualmente qualificado e
equipado, uma vez que as válvulas e os transmissores de aviso da pressão
dos pneus podem ser danificados se não forem manuseados corretamente.