TOYOTA YARIS HATCHBACK 2017 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: YARIS HATCHBACK, Model: TOYOTA YARIS HATCHBACK 2017Pages: 400, PDF Size: 22.96 MB
Page 171 of 400

1694-5. Système Toyota Safety Sense C
4
Conduite
YARIS_HB_OM_USA_OM52G64D
AVERTISSEMENT
●Ne pas tenter de regarder dans le capteur avant avec une loupe, un
microscope ou tout autre instrument optique à moins de 3,9 in. (100 mm)
de distance.
Étiquette de classification laser
Étiquette explicative sur le laser
Données d’émission laser Puissance moyenne maximum: 45 mW
Durée d’impulsion: 33 ns
Longueur d’onde: 905 nm
Divergence (horizontale verticale): 28° 12°
YARIS_HB_OM_USA_OM52G64D.book 169 ページ 2016年3月2日 水曜日 午後5時45分
Page 172 of 400

1704-5. Système Toyota Safety Sense C
YARIS_HB_OM_USA_OM52G64D
AVERTISSEMENT
■Pour éviter toute défaillance du capteur avant
Respectez les précautions suivantes.
Sinon, le capteur avant risque de ne pas fonctionner normalement, avec
pour résultat possible un accident grave, voire mortel.
●Maintenez le pare-brise propre en toutes circonstances. Si le pare-brise
est sale ou couvert d’un film gras , de gouttes de pluie, de neige, etc.,
nettoyez-le. Si la face intérieure du pare-brise devant le capteur avant est
sale, prenez contact avec votre concessionnaire Toyota.
● Si la différence de température est impor tante entre l’intérieur et l’extérieur
du véhicule, comme en hiver notamment, le pare-brise a toutes les
chances de s’embuer facilement. Si le pare-brise se couvre de buée, de
condensation ou de givre dans sa partie devant le capteur avant, il peut
arriver que le témoin d’alerte PCS clignote et que le système soit
temporairement inopérant. Dans ce cas, utilisez le désembueur de pare-
brise pour éliminer la buée, etc. ( P. 213)
●Ne rien coller, notamment des adhésifs
même transparents, etc., sur la face
extérieure du pare-brise devant le
capteur avant (partie en grisé dans la
figure).
A: Depuis le haut du pare-brise jusqu’à
4,0 in. (10 cm) environ sous la partie
basse du capteur avant
B: Environ 7,9 in. (20 cm) (environ 4,0 in. (10 cm) à droite et à gauche
depuis le milieu du capteur avant)
● Ne pas coller ou fixer quoi que ce soit à
la face intérieure du pare-brise, sous le
capteur avant (partie en grisé dans la
figure).
A: Environ 4,0 in. (10 cm) (depuis la
partie basse du capteur avant)
B: Environ 7,9 in. (20 cm) (environ 4,0 in. (10 cm) à droite et à gauche
depuis le milieu du capteur avant)
YARIS_HB_OM_USA_OM52G64D.book 170 ページ 2016年3月2日 水曜日 午後5時45分
Page 173 of 400

1714-5. Système Toyota Safety Sense C
4
Conduite
YARIS_HB_OM_USA_OM52G64D
AVERTISSEMENT
●Si le pare-brise est couvert de gouttelettes d’eau dans sa partie devant le
capteur avant, utilisez les essuie-glaces de pare-brise pour les éliminer.
Si les gouttelettes d’eau ne sont pas suffisamment bien essuyées, il peut
arriver que le capteur avant soit moins performant.
● Si les essuie-glaces de pare-brise ne sont pas assez efficaces pour
éliminer les gouttelettes d’eau présentes dans sa partie en avant du
capteur avant, remplacez les balais d’essuie-glaces.
Si les balais d’essuie-glaces ont besoin d’être remplacés, prenez contact
avec votre concessionnaire Toyota.
● Ne pas surteinter le pare-brise.
● Remplacez le pare-brise s’il est fissuré ou en mauvais état.
Si le pare-brise a besoin d’être remplacé, prenez contact avec votre
concessionnaire Toyota.
● Ne pas installer une antenne devant le capteur.
● Ne pas mouiller le capteur avant.
● Ne pas laisser le capteur avant exposé aux lumières très vives.
● Ne pas salir ou abîmer le capteur avant.
Lorsque vous nettoyez l’intérieur du pare-brise, ne pas laisser le nettoyant
pour vitres entrer en contact avec l’objectif. Par ailleurs, ne pas toucher
l’objectif.
Si l’objectif est sale ou en mauvais état, prenez contact avec votre
concessionnaire Toyota.
● Ne pas faire subir de chocs violents au capteur avant.
● Ne pas changer le capteur avant de place ou d’orientation, et ne pas le
démonter.
● Ne pas mettre en pièces le capteur avant.
● Ne pas installer à proximité du capteur avant un appareil électronique ou
tout appareil émettant des ondes électriques de forte puissance.
● Ne pas modifier les équipements du véhicule situés autour du capteur
avant (rétroviseur intérieur, pare-soleil de pare-brise, etc.) ni le pavillon.
● Ne pas fixer au capot, à la calandre ou au pare-chocs avant des
accessoires susceptibles de masquer le capteur avant. Prenez contact
avec votre concessionnaire Toyota pour plus de détails.
● Si vous avez besoin de charger sur le toit une planche de surf ou tout
autre objet de grande longueur, assurez-vous que le capteur avant ne s’en
trouve pas masqué.
● Ne pas modifier les projecteurs ni les autres feux.
● Ne rien fixer ni disposer quoi que ce soit sur la planche de bord.
YARIS_HB_OM_USA_OM52G64D.book 171 ページ 2016年3月2日 水曜日 午後5時45分
Page 174 of 400

1724-5. Système Toyota Safety Sense C
YARIS_HB_OM_USA_OM52G64D
PCS (Système de sécurité de pré-collision)
◆Alerte de pré-collision
Lorsque le système évalue que
le risque de collision frontale
est élevé, un signal sonore se
déclenche et le témoin
d’activation PCS clignote pour
exhorter le conducteur à
effectuer une manœuvre
d’évitement.
◆Aide au freinage d’urgence de pré-collision
Lorsque le système évalue que le risque de collision frontale avec
un autre véhicule est élevé, le système accroît automatiquement la
puissance de freinage en proportion de la force que vous appliquez
sur la pédale de frein.
◆Freinage pré-collision
Lorsque le système évalue que le risque de collision frontale avec
un autre véhicule est élevé, le système en avertit le conducteur. Si
le système évalue que le risque de collision est extrêmement élevé,
il déclenche automatiquement la mise en action des freins pour
aider à éviter le choc ou réduire la vitesse de collision.
: Sur modèles équipés
Le système de sécurité de pré-collision utilise le capteur avant
pour détecter les véhicules en avant du vôtre. Lorsque le
système évalue que le risque de collision frontale avec un autre
véhicule est élevé, il déclenche une alerte pour exhorter le
conducteur à effectuer une manœuvre d’évitement et il décuple
la puissance de freinage possible pour l’aider à éviter la
collision. Si le système évalue que le risque de collision frontale
avec un autre véhicule est extrêmement élevé, il déclenche
automatiquement la mise en action des freins pour aider à éviter
le choc ou à en réduire la gravité.Vous avez la possibilité d’activer/désactiver le système de sécurité
de pré-collision et de modifier le préavis d’alerte. ( P. 175)
YARIS_HB_OM_USA_OM52G64D.book 172 ページ 2016年3月2日 水曜日 午後5時45分
Page 175 of 400

1734-5. Système Toyota Safety Sense C
4
Conduite
YARIS_HB_OM_USA_OM52G64D
AVERTISSEMENT
■Limitations du système de sécurité de pré-collision
●Le conducteur est seul responsable de la sécurité de sa conduite.
Conduisez toujours prudemment, en prenant soin de surveiller tout ce qui
vous entoure.
Ne pas utiliser le système de sécurité de pré-collision en substitut à
l’utilisation normale des freins, quelles que soient les circonstances. Ce
système n’est pas capable d’éviter le s collisions ou de réduire la gravité
des dommages ou des blessures qui s’ensuivent dans toutes les
situations. Ne pas accorder une trop grande confiance à ce système. À
défaut, vous pourriez être à l’origine d’un accident grave, voire mortel.
● Bien que ce système soit conçu pour contribuer à éviter la collision et à en
réduire les effets, il peut être d’une efficacité variable selon les conditions.
Par conséquent, il peut arriver qu’il ne soit pas toujours capable d’offrir le
même niveau de performances.
Lisez les conditions qui suivent avec attention. Ne pas accorder une trop
grande confiance à ce système et conduisez toujours prudemment.
• Conditions dans lesquelles le système peut intervenir même en
l’absence de collision possible: P. 178
• Conditions dans lesquelles le système peut ne pas fonctionner
correctement: P. 182
● Ne pas essayer de tester vous-même l’action du système de sécurité de
pré-collision, car celui-ci risquant de ne pas fonctionner normalement,
vous pourriez provoquer un accident.
■ Freinage pré-collision
●Il peut arriver que le freinage de pré- collision soit inopérant du fait de
certaines actions effectuées par le conducteur. Si le conducteur appuie
franchement sur la pédale d’accélérateur ou tourne le volant de direction,
le système peut juger qu’il effectue une manœuvre d’évitement et donc
empêcher la mise en action du freinage de pré-collision.
● Dans certaines situations, alors que le freinage de pré-collision est en
action, celui-ci peut être annulé si le conducteur appuie franchement sur la
pédale d’accélérateur ou tourne le volant de direction; le système juge
ainsi qu’il effectue une manœuvre d’évitement.
● La force de freinage appliquée est très importante pendant que le freinage
de pré-collision est en action. De plus, sachant que l’action du freinage de
pré-collision est annulée après une durée d’arrêt du véhicule de 2
secondes environ s’il l’a été sous l’action du freinage de pré-collision, il
appartient au conducteur d’appuyer sur la pédale de frein selon les
besoins.
● Si le conducteur appuie sur la pédale de frein, le système peut juger qu’il
effectue une manœuvre d’évitement et donc éventuellement retarder la
mise en action du freinage de pré-collision.
YARIS_HB_OM_USA_OM52G64D.book 173 ページ 2016年3月2日 水曜日 午後5時45分
Page 176 of 400

1744-5. Système Toyota Safety Sense C
YARIS_HB_OM_USA_OM52G64D
AVERTISSEMENT
●Pendant la marche du véhicule, notamment lorsque vous franchissez un
passage à niveau ferroviaire, il peut arriver que le système juge
hautement probable la collision avec un obstacle, comme la barrière du
passage à niveau par exemple, et déclenche le freinage de pré-collision.
Pour pouvoir faire avancer le véhicule en cas d’urgence, par exemple
après la mise en action du système sur un passage à niveau ferroviaire,
procédez comme expliqué ci-après, puis prenez les mesures qui
s’imposent pour assurer votre sécurité.
• Si le véhicule a été arrêté, appuyez sur la pédale d’accélérateur.
• Si le véhicule est en cours de décélération, appuyez à fond sur la
pédale d’accélérateur. ( P. 177)
• Désactivez le système de sécurité de pré-collision. ( P. 175)
■ Quand désactiver le système de sécurité de pré-collision
Dans les situations suivantes, désactivez le système car il risque de ne
pas fonctionner normalement, avec pour résultat possible un accident
grave, voire mortel:
● Lorsque le véhicule est remorqué
● Lorsque vous utilisez votre véhicule pour en remorquer un autre
● Lorsque vous transportez le véhicule par camion, bateau, train ou par tout
autre moyen de transport similaire
● Lorsque le véhicule est levé sur un pont avec le moteur en marche et les
roues pouvant tourner librement
● Lorsque le véhicule est contrôlé sur un banc à rouleaux, comme un banc
dynamométrique ou d’étalonnage de compteur de vitesse, ou lorsqu’est
utilisée une équilibreuse de roue sur véhicule
● Si le véhicule ne peut plus rouler de manière fiable, notamment lorsqu’il a
été impliqué dans un accident ou est défaillant
● Lorsque vous utilisez le véhicule en conduite sportive ou en tout-chemin
● Lorsque les pneus sont en mauvais état et leurs performances sont
médiocres ( P. 261)
● Lorsque les pneus montés sont d’autres dimensions que celles
préconisées
● Lorsque vous montez des chaînes à neige
● Lorsque vous utilisez la roue de secours compacte ou le kit de réparation
anticrevaison de secours
YARIS_HB_OM_USA_OM52G64D.book 174 ページ 2016年3月2日 水曜日 午後5時45分
Page 177 of 400

1754-5. Système Toyota Safety Sense C
4
Conduite
YARIS_HB_OM_USA_OM52G64D■
Activation/désactivation du système de sécurité de pré-
collision
Appuyez sur le bouton PCS
pendant plus de 3 secondes.
Le témoin d’alerte PCS s’allume
et un message s’affiche à
l’écran multifonctionnel lorsque
le système est désactivé.
Pour activer le système,
appuyez à nouveau sur le
bouton PCS.
Le système de sécurité de pré-
collision est activé chaque fois
que vous démarrez le moteur.
Modification des réglages du système de sécurité de pré-
collision
YARIS_HB_OM_USA_OM52G64D.book 175 ページ 2016年3月2日 水曜日 午後5時45分
Page 178 of 400

1764-5. Système Toyota Safety Sense C
YARIS_HB_OM_USA_OM52G64D■
Modification du préavis d’alerte de pré-collision
Appuyez sur le bouton PCS pour allumer le témoin d’activation
PCS et afficher à l’écran multifonctionnel le préavis d’alerte actif à
cet instant. À chaque appui sur le bouton PCS alors que l’état est
affiché, le système sélectionne successivement les préavis d’alerte
dans l’ordre suivant:
Si vous modifiez le préavis d’alerte, le réglage choisi est conservé pour
le prochain démarrage du moteur.
Lointaine
La mise en action de l’alerte
commence plus tôt qu’avec le
préavis par défaut.
Moyenne
C’est le réglage par défaut.
Proche
La mise en action de l’alerte
commence plus tard qu’avec le
préavis par défaut.
1
2
3
YARIS_HB_OM_USA_OM52G64D.book 176 ページ 2016年3月2日 水曜日 午後5時45分
Page 179 of 400

1774-5. Système Toyota Safety Sense C
4
Conduite
YARIS_HB_OM_USA_OM52G64D
■Conditions fonctionnelles
Le système de sécurité de pré-collision est actif et évalue que le risque de
collision frontale avec un autre véhicule est élevé.
Chaque fonction est opérationnelle aux vitesses suivantes:
●Alerte de pré-collision:
• La vitesse du véhicule est comprise entre 10 et 86 mph (15 et 140 km/h)
environ.
• La vitesse relative entre votre véhicule et celui qui précède est supérieure à 10 mph (15 km/h) environ.
● Aide au freinage d’urgence de pré-collision:
• La vitesse du véhicule est comprise entre 19 et 49 mph (30 et 80 km/h)
environ.
• La vitesse relative entre votre véhicule et celui qui précède est
supérieure à 19 mph (30 km/h) environ.
● Freinage pré-collision:
• La vitesse du véhicule est comprise entre 7 et 49 mph (10 et 80 km/h)
environ.
• La vitesse relative entre votre véhicule et celui qui précède est supérieure à 7 mph (10 km/h) environ.
Il peut arriver que le système soit inopérant dans les situations suivantes:
● Si vous avez débranché puis rebranché une borne de la batterie, puis
n’avez pas roulé avec le véhicule pendant un certain temps
● Si le sélecteur de vitesses est sur R
● Si le système VSC est désactivé (seule la fonction d’alerte de pré-collision
sera fonctionnelle)
● Si le témoin d’alerte PCS est allumé ou clignote
■ Annulation du freinage de pré-collision
●Si l’une ou l’autre des situations suivantes se produit alors que le freinage
de pré-collision est en action, il est annulé:
• Vous appuyez franchement sur la pédale d’accélérateur.
• Vous tournez le volant de direction rapidement ou brutalement.
● Si le véhicule est arrêté sous l’action du freinage de pré-collision, la fonction
correspondante est annulée après une durée d’arrêt du véhicule de 2
secondes environ.
YARIS_HB_OM_USA_OM52G64D.book 177 ページ 2016年3月2日 水曜日 午後5時45分
Page 180 of 400

1784-5. Système Toyota Safety Sense C
YARIS_HB_OM_USA_OM52G64D■
Conditions dans lesquelles le système peut intervenir même en
l’absence de collision possible
●Dans certaines situations comme celles décrites ci-après, il peut arriver que
le système évalue qu’une collision frontale est possible et se mette en
action.
• Si l’avant du véhicule se cabre ou plonge, notamment lorsque la
chaussée est irrégulière ou ondule
• Lorsque vous croisez un véhicule
arrêté sur une voie opposée pour
tourner à droite/gauche
• Lorsque vous croisez un véhicule alors que vous tournez à gauche ou à
droite
• Lorsque vous circulez sur une route où peut changer la position relative
avec le véhicule qui précède sur une
voie adjacente, notamment une route
sinueuse
• Lorsque vous approchez rapidement d’un véhicule qui vous précède
YARIS_HB_OM_USA_OM52G64D.book 178 ページ 2016年3月2日 水曜日 午後5時45分