YAMAHA AEROX50 2003 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2003, Model line: AEROX50, Model: YAMAHA AEROX50 2003Pages: 84, PDF Dimensioni: 1.14 MB
Page 11 of 84
DARE LA PRECEDENZA ALLA SICUREZZA
1
2
3
4
56
7
8
9
1-2
HAU03099
Ulteriori consigli per una guida sicura
Ricordarsi di segnalare chiaramente l’intenzione di svoltare.
Può risultare estremamente difficile frenare su fondi stradali bagnati. Evitare frenate brusche, in quanto lo sco-
oter potrebbe slittare. Frenare lentamente quando ci si deve arrestare su una superficie bagnata.
Rallentare in prossimità di un angolo o di una curva. Accelerare lentamente all’uscita di una curva.
Stare attenti quando si superano le auto in sosta. Il conducente dell’auto ferma potrebbe non vedervi ed aprire
una portiera sul vostro percorso.
Quando sono bagnati, i passaggi a livello, le rotaie dei tram, le lamiere metalliche in prossimità di cantieri stra-
dali ed i coperchi dei tombini diventano estremamente sdrucciolevoli. Rallentare ed attraversarli con cautela.
Mantenere lo scooter diritto, altrimenti potrebbe scivolarvi via da sotto.
Le pastiglie dei freni potrebbero bagnarsi quando si lava lo scooter. Dopo il lavaggio, controllare i freni prima di
utilizzare lo scooter.
Indossare sempre il casco, i guanti, pantaloni (stretti ai polpacci ed alle caviglie in modo che non si agitino con
il vento) e una giacca dai colori molto visibili.
Non trasportare troppo bagaglio sullo scooter. Quando è sovraccarico, lo scooter è instabile.
Page 12 of 84
Page 13 of 84
DESCRIZIONE
2
Vista da sinistra .................................................................................. 2-1
Vista da destra ................................................................................... 2-2
Page 14 of 84
2-1
2
HAU01161
2-DESCRIZIONE Vista da sinistra1. Leva del freno posteriore (pagina 3-5, 6-13, 6-16)
2. Interruttori sul manubrio
sinistro (pagina 3-4)
3. Tachimetro (pagina 3-3)
4. Blocchetto di accensione/
bloccasterzo (pagina 3-1, 3-9)5. Tappo bocchettone di riempimento
olio della trasmissione finale (pagina 6-7)
6. Cavalletto centrale (pagina 6-16)
7. Avviamento a pedale (pagina 3-7)
8. Filtro dell’aria (pagina 6-9)
1
23
4
68
7
5
Page 15 of 84
DESCRIZIONE
2-2
2
Vista da destra9. Manopola dell’acceleratore (pagina 6-11)
10. Leva del freno anteriore (pagina 3-5, 6-13, 6-16)
11. Posizione del serbatoio del
liquido refrigerante (pagina 6-8)
12. Batteria/fusibile (pagina 6-18, 6-20)13. Posizione del tappo del
serbatoio dell’olio (pagina 3-8)
14. Tappo del serbatoio del
carburante (pagina 3-5)
910
14
11
1213
Page 16 of 84
Page 17 of 84
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3
Blocchetto di accensione/bloccasterzo ............................................. 3-1
Spie di segnalazione e di avvertimento ............................................. 3-2
Gruppo del tachimetro ....................................................................... 3-3
Contagiri (a seconda del modello) ..................................................... 3-3
Indicatore del livello del carburante ................................................... 3-3
Interruttori sul manubrio .................................................................... 3-4
Leva del freno anteriore .................................................................... 3-5
Leva del freno posteriore ................................................................... 3-5
Serbatoio del carburante ................................................................... 3-5
Carburante ........................................................................................ 3-6
Convertitore catalitico ........................................................................ 3-7
Avviamento a pedale ......................................................................... 3-7
Tappo del serbatoio dell’olio per motori a 2 tempi ............................. 3-8
Olio per motori a 2 tempi ................................................................... 3-8
Sella del pilota ................................................................................... 3-9
Scomparto portaoggetti A ................................................................ 3-10
Scomparto portaoggetti B ................................................................ 3-11
Regolazione del gruppo dell’ammortizzatore
(a seconda del modello) ................................................................. 3-11
Page 18 of 84
3-1
3
HAU00027
3-FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
HAU00029
Blocchetto di accensione/
bloccasterzo Il blocchetto di accensione/bloccasterzo co-
manda l’impianto di accensione e l’impianto
di illuminazione e viene inoltre utilizzato per
il bloccaggio dello sterzo. Di seguito sono
descritte le varie posizioni del blocchetto.
HAU00037
ON “”
Tutti i circuiti elettrici sono operativi e si può
avviare il motore. La chiave di accensione
non può essere sfilata.NOTA:_ Il faro, le luci del cruscotto e il fanalino po-
steriore si accendono automaticamente
quando si avvia il motore. _
HAU00038
OFF “”
Tutti gli impianti elettrici sono inattivi. In
questa posizione si può togliere la chiave di
accensione.
HAU04470*
CONTROLLARE “”
La spia del livello olio per motori a 2 tempi
dovrebbe accendersi. Vedere pag. 3-2 per
spiegazioni sulla spia del livello olio motore.
HAU00040
LOCK (bloccasterzo) “”
Lo sterzo è bloccato e tutti gli impianti elet-
trici sono inattivi. In questa posizione si può
togliere la chiave di accensione.
Per bloccare lo sterzo1. Girare il manubrio completamente a
sinistra.
2. In posizione di “”, premere la chia-
ve e, tenendola premuta, girarla su
“”.
3. Sfilare la chiave.
Per sbloccare lo sterzoInserire la chiave e, tenendola premuta, gi-
rarla su “”.
HW000016
AVVERTENZA
_ Non girare mai la chiave in posizione di
“” o “” mentre lo scooter è in mo-
vimento, altrimenti i circuiti elettrici ver-
ranno disattivati, con il rischio di
perdere il controllo del veicolo o di inci-
denti. Assicurarsi che lo scooter sia ben
fermo prima di girare la chiave in posi-
zione di “” o “”. _
PUSHOPEN
ZAUM0253
Page 19 of 84
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-2
3
HAU03034
Spie di segnalazione e di
avvertimento
HAU00057
Spia degli indicatori di direzione “”
Questa spia lampeggia ogni qualvolta l’in-
terruttore degli indicatori di direzione viene
spostato a sinistra o destra.
HAU00063
Spia abbagliante “”
Questa spia si accende quando il faro è sul-
la posizione abbagliante.
HAU02958
Spia del livello dell’olio “”
Questa spia si accende quando la chiave di
accensione è sulla posizione “”, oppure
se il livello dell’olio nel serbatoio del motore
a 2 tempi risultasse basso durante il funzio-
namento. Se la spia dovesse accendersi
mentre il veicolo è in funzione, fermarsi im-
mediatamente e riempire il serbatoio
dell’olio con Yamalube 2 oppure con un olio
equivalente adatto per motori a 2 tempi,
purché sia di gradazione JASO “FC” oppu-
re ISO, “EG-C” o “EG-D”. La spia dovrebbe
spegnersi una volta riempito il serbatoio
dell’olio del motore a 2 tempi. NOTA:_ Se la spia non si accende quando la chiave
è in posizione “” o non si spegne dopo il
riempimento del serbatoio con olio per mo-
tori a 2 tempi, far controllare il circuito elet-
trico da un concessionario Yamaha. _
HC000000
ATTENZIONE:_ Non utilizzare lo scooter fino a quando
non si è certi che il livello dell’olio moto-
re è sufficiente. _
HAU01716
Spia della temperatura del liquido di raf-
freddamento “”
Questa spia si accende quando il motore si
surriscalda. In questo caso, spegnere im-
mediatamente il motore e lasciarlo raffred-
dare.
HC000002
ATTENZIONE:_ Non far funzionare il motore se è surri-
scaldato. _
1. Spia degli indicatori di direzione “”
2. Spia abbagliante “”
3. Spia del livello dell’olio “”
TEMP
123
ZAUM0254
1. Spia della temperatura del liquido di
raffreddamento “”
TEMP
1
ZAUM0255
Page 20 of 84
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-3
3
HAU00098
Gruppo del tachimetro Il gruppo del tachimetro comprende un ta-
chimetro e un contachilometri totalizzatore.
Il tachimetro indica la velocità di marcia. Il
contachilometri totalizzatore indica la di-
stanza totale percorsa.
HAU00101*
Contagiri
(a seconda del modello)Il contagiri elettrico consente al pilota di sor-
vegliare il regime di rotazione del motore e
di mantenerlo entro la gamma di potenza
ideale.
HC000003
ATTENZIONE:_ Non far funzionare il motore quando il
contagiri è nella zona rossa.
Zona rossa: 10.000 giri/min. ed oltre _
HAU00113
Indicatore del livello del
carburante Questo strumento indica la quantità di car-
burante contenuta nel serbatoio. Man mano
che il livello del carburante scende, l’ago si
sposta verso la lettera “E” (vuoto). Quando
l’ago raggiunge la lettera “E”, effettuare il ri-
fornimento il più presto possibile. NOTA:_ Non permettere al serbatoio del carburante
di svuotarsi completamente. _
1. Tachimetro
2. Contachilometri totalizzatore
21
ZAUM0291
SOLO UK
1. Contagiri
2. Zona rossa
1
2
ZAUM0292
1. Indicatore del livello del carburante
E1/2
F
1
ZAUM0257