YAMAHA AEROX50 2003 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2003, Model line: AEROX50, Model: YAMAHA AEROX50 2003Pages: 84, PDF Dimensioni: 1.14 MB
Page 31 of 84
CONTROLLI PRIMA DELL’UTILIZZO
4
Elenco dei controlli prima dell’utilizzo ................................................ 4-1
Page 32 of 84
4-1
4
HAU01114
4-CONTROLLI PRIMA DELL’UTILIZZOIl proprietario è responsabile delle condizioni del veicolo. Componenti vitali possono iniziare a deteriorarsi rapidamente ed in modo impre-
visto, anche se il veicolo resta inutilizzato (per esempio, a seguito della esposizione agli elementi). Qualsiasi danneggiamento, perdita di
liquidi o di pressione dei pneumatici può avere serie conseguenze. Pertanto è molto importante, oltre ad un controllo visivo, controllare i
seguenti punti prima di ogni utilizzo.
HAU03439
Elenco dei controlli prima dell’utilizzo
CO-01I
POSIZIONE CONTROLLI PAGINA
CarburanteControllare il livello del carburante nel serbatoio del carburante.
Effettuare il rifornimento, se necessario.
Verificare l’assenza di perdite nei condotti del carburante.3-5–3-6
Olio per motori a due tempiControllare il livello dell’olio nel serbatoio dell’olio.
Se necessario, rabboccare con l’olio consigliato fino al livello specificato.
Verificare che il veicolo non presenti perdite di olio.3-8, 6-15
Olio della trasmissione
finaleVerificare che il veicolo non presenti perdite di olio. 6-7
Liquido refrigeranteControllare il livello del liquido refrigerante nel serbatoio.
Se necessario, rabboccare con il liquido refrigerante consigliato fino al livello
specificato.
Verificare che non ci siano perdite nell’impianto di raffreddamento.6-8
Freno anterioreControllare il funzionamento.
Se si ha una sensazione di cedevolezza, fare eseguire lo spurgo del circuito
idraulico da un concessionario Yamaha.
Controllare il livello del liquido nel serbatoio.
Se necessario, rabboccare con il liquido freni consigliato fino al livello specificato.
Verificare che non ci siano perdite nell’impianto idraulico.3-5, 6-13–6-15
Freno posterioreControllare il funzionamento.
Se si ha una sensazione di cedevolezza, fare eseguire lo spurgo del circuito
idraulico da un concessionario Yamaha.
Controllare il livello del liquido nel serbatoio.
Se necessario, rabboccare con il liquido freni consigliato fino al livello specificato.
Verificare che non ci siano perdite nell’impianto idraulico.3-5, 6-13–6-15
Page 33 of 84
CONTROLLI PRIMA DELL’UTILIZZO4-2
4
Manopola dell’acceleratoreAccertarsi che il movimento sia agevole.
Controllare il gioco del cavo.
Se necessario, incaricare un concessionario Yamaha della regolazione del gioco
e lubrificare cavo e allogiamento manopola.6-11
Ruote e pneumaticiVerificare che non siano danneggiati.
Controllare le condizioni e la profondità del battistrada.
Controllare la pressione di gonfiaggio.
Correggere, se necessario.6-11–6-13
Leve dei freniAccertarsi che il movimento sia agevole.
Lubrificare i punti di rotazione delle leve, se necessario.6-13, 6-16
Cavalletto centraleAccertarsi che il movimento sia agevole.
Lubrificare il punto di rotazione, se necessario.6-16
Fissaggi della parte ciclisticaVerificare che tutti i dadi, i bulloni e le viti siano serrati correttamente.
Serrare, se necessario.—
Strumenti, luci, segnali ed
interruttoriControllare il funzionamento.
Riparare, se necessario.3-3, 3-4, 6-20–6-22
BatteriaControllare il livello del liquido.
Rabboccare con acqua distillata,se necessario.6-18 POSIZIONE CONTROLLI PAGINA
Page 34 of 84
CONTROLLI PRIMA DELL’UTILIZZO
4-3
4
NOTA:_ Eseguire sempre i controlli citati ogni volta che si utilizza lo scooter. Questi controlli possono venire eseguiti in pochissimo tempo, e la si-
curezza che assicurano al pilota compensa questa perdita di tempo. _
HWA00033
AVVERTENZA
_ Se una qualsiasi delle parti citate nei controlli prima dell’utilizzo del mezzo non funziona correttamente, farla controllare e ripa-
rare prima di utilizzare lo scooter. _
Page 35 of 84
UTILIZZO E PUNTI IMPORTANTI RELATIVI ALLA GUIDA
5
Avviamento e riscaldamento del motore a freddo .............................. 5-1
Avvio del mezzo ................................................................................ 5-2
Accelerazione e decelerazione ......................................................... 5-2
Frenatura ........................................................................................... 5-3
Consigli per ridurre il consumo del carburante .................................. 5-3
Rodaggio ........................................................................................... 5-4
Parcheggio ........................................................................................ 5-4
Page 36 of 84
5-1
5
HAU00372
5-UTILIZZO E PUNTI IMPORTANTI RELATIVI ALLA GUIDA
HAU01118
AVVERTENZA
_
Familiarizzare completamente con
tutti i comandi e le loro funzioni pri-
ma di utilizzare il mezzo. Consulta-
re il concessionario Yamaha di
fiducia per tutti i comandi o le fun-
zioni eventualmente non compresi
a fondo.
Non avviare o far funzionare mai il
motore in ambienti chiusi per qual-
siasi durata di tempo. I gas di scari-
co sono tossici e la loro inalazione
può provocare la perdita di cono-
scenza ed il decesso in tempi brevi.
Accertarsi di garantire sempre una
ventilazione adeguata.
Per sicurezza, avviare sempre il
motore con il cavalletto centrale ab-
bassato.
_
HAU02960
Avviamento del motore a freddo
HC000046
ATTENZIONE:_ Vedere pagina 5-4 per le istruzioni di ro-
daggio del motore prima di utilizzare il
mezzo per la prima volta. _1. Girare la chiave su “” e, quando si
accende la spia del livello dell’olio, gi-
rarla su “”.
HC000045
ATTENZIONE:_ Se la spia del livello dell’olio non si ac-
cende, fare controllare il circuito elettri-
co da un concessionario Yamaha. _
2. Chiudere completamente l’accelerato-
re.
3. Azionando il freno anteriore o poste-
riore, accendere il motore premendo
l’interruttore di avviamento o il pedale
di avviamento. NOTA:_ Se il motore non si avvia premendo l’inter-
ruttore di avviamento, rilasciare l’interrutto-
re di avviamento, attendere alcuni secondi
e poi riprovare. Ogni tentativo di accensio-
ne deve essere il più breve possibile per
preservare la batteria. Non tentare di far gi-
rare il motore per più di 5 secondi per ogni
tentativo. Se il motore non si accende con il
motorino di avviamento, provare usando il
pedale di avviamento. _
HCA00045
ATTENZIONE:_ Per allungare al massimo la vita del mo-
tore, non accelerare a fondo quando il
motore è freddo! _
PUSHOPEN
ZAUM0253
Page 37 of 84
UTILIZZO E PUNTI IMPORTANTI RELATIVI ALLA GUIDA
5-2
5
HAU00433
Avvio del mezzo NOTA:_ Prima di avviare il mezzo, lasciare riscalda-
re il motore. _1. Stringendo la leva del freno posteriore
con la sinistra e tenendo la maniglia
con la destra, far scendere lo scooter
dal cavalletto centrale.
2. Sedere a cavalcioni della sella e poi
regolare gli specchi retrovisori.
3. Accendere l’indicatore di direzione.4. Controllare il traffico in arrivo e poi gi-
rare lentamente la manopola dell’ac-
celeratore (a destra) per mettere in
movimento il mezzo.
5. Spegnere l’indicatore di direzione.
HAU00434
Accelerazione e decelerazione La regolazione della velocità avviene
aprendo e chiudendo la manopola dell’ac-
celeratore. Per aumentare la velocità, gira-
re la manopola dell’acceleratore in
direzione
a. Per ridurre la velocità, girare la
manopola dell’acceleratore in direzione
b.
ZAUM0267
a b
ZAUM0268
Page 38 of 84
UTILIZZO E PUNTI IMPORTANTI RELATIVI ALLA GUIDA
5-3
5
HAU00435
Frenatura 1. Chiudere completamente la manopola
dell’acceleratore.
2. Azionare contemporaneamente il fre-
no anteriore e quello posteriore au-
mentando gradualmente la pressione.
HW000057
AVVERTENZA
_
Evitare frenate brusche o improvvi-
se (specialmente quando ci si incli-
na su di un lato), altrimenti lo
scooter potrebbe slittare o ribaltar-
si.
Quando sono bagnati, i passaggi a
livello, le rotaie dei tram, le lamiere
metalliche in prossimità di cantieri
stradali ed i coperchi dei tombini di-
ventano estremamente sdrucciole-
voli. Pertanto, rallentare quando ci
si avvicina a queste zone ed attra-
versarle con cautela.
Ricordarsi che frenare su strade
bagnate è molto più difficile.
Marciare lentamente in discesa, in
quanto frenare in discesa può esse-
re molto difficile.
_
HAU03093
Consigli per ridurre il consumo
del carburante Il consumo di carburante dipende in gran
parte dallo stile di guida. I seguenti consigli
possono aiutare a ridurre il consumo di car-
burante:
Riscaldare bene il motore.
Evitare regimi di rotazione elevati del
motore durante l’accelerazione.
Evitare regimi di rotazione elevati
quando non c’è carico sul motore.
Spegnere il motore invece di lasciarlo
al minimo per lunghi periodi di tempo
(per es. negli ingorghi di traffico, ai se-
mafori o ai passaggi a livello).
ZAUM0269
Page 39 of 84
UTILIZZO E PUNTI IMPORTANTI RELATIVI ALLA GUIDA
5-4
5
HAU00436
Rodaggio Non c’è un periodo più importante nella vita
del motore di quello tra 0 e 1.000 km. Per
questo motivo, leggere attentamente quan-
to segue.
Dato che il motore è nuovo, non sottoporlo
a sforzi eccessivi per i primi 1.000 km. Le
varie parti del motore si usurano e si adatta-
no reciprocamente, creando i giochi di fun-
zionamento corretti. Durante questo
periodo, si deve evitare di marciare a lungo
a tutto gas o qualsiasi altra condizione che
possa provocare il surriscaldamento del
motore.
HAUT0003*
0–150 km
Evitare il funzionamento del motore con
un’apertura di gas superiore a 1/3. Spegne-
re il motore e lasciarlo raffreddare per 5–
10 minuti dopo ogni ora di funzionamento.
Variare la velocità dello scooter di tanto in
tanto. Non utilizzarlo costantemente con la
stessa apertura di gas.150–500 km
Evitare il funzionamento prolungato del mo-
tore con un’apertura di gas superiore a 1/2.
500–1.000 km
Evitare velocità di crociera con apertura di
gas superiore a 3/4.
HCAT0001
ATTENZIONE:_ Dopo 1.000 km di funzionamento, ricor-
darsi di cambiare l’olio della coppia co-
nica finale. _1.000 km e più
Evitare il funzionamento prolungato a tutto
gas. Di tanto in tanto, variare la velocità.
HC000049
ATTENZIONE:_ In caso di disfunzioni del motore duran-
te il periodo di rodaggio, fare controllare
immediatamente il mezzo da un conces-
sionario Yamaha. _
HAU00461
Parcheggio Quando si parcheggia, spegnere il motore
e togliere la chiave dal blocchetto di accen-
sione.
HW000058
AVVERTENZA
_
Dato che il motore e l’impianto di
scarico possono divenire molto
caldi, parcheggiare in luoghi dove i
pedoni o i bambini non possano fa-
cilmente toccarli.
Non parcheggiare su un pendio o
su terreno soffice, altrimenti lo sco-
oter potrebbe ribaltarsi.
_
HC000062
ATTENZIONE:_ Non parcheggiare mai lo scooter in zone
in cui vi è pericolo di incendi, come erba
o altri materiali facilmente combustibili. _