YAMAHA AEROX50 2018 Bruksanvisningar (in Swedish)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2018, Model line: AEROX50, Model: YAMAHA AEROX50 2018Pages: 74, PDF Size: 4.4 MB
Page 11 of 74
Säkerhetsinformation
1-4
1
påverkan. Vinden kan försöka lyfta
skotern, eller så kan skotern bli in-
stabil vid sidvindar. Sådana tillbe-
hör kan även orsaka instabilitet när
man kör om eller blir omkörd av sto-
ra fordon.
• Vissa tillbehör kan förskjuta föraren
från dennas normala körställning.
Denna felaktiga körställning be-
gränsar förarens rörelsefrihet och
kan minska styrförmågan. Därför
rekommenderar vi inte sådana till-
behör.
Var försiktig när du monterar elektris-
ka tillbehör. Om elektriska tillbehör
överskrider kapaciteten i skoterns
elektriska system kan elfel uppstå, vil-
ket kan orsaka en farlig förlust av ljus
eller motorkraft.
Däck och fälgar från andra tillverkare
Däcken och fälgarna som levereras med
skotern är konstruerade att motsvara for-
donets prestandaegenskaper och ge den
bästa kombinationen av hantering, broms-
förmåga och komfort. Andra däck, fälgar,
storlekar och kombinationer kan vara
olämpliga. Mer information om däckspeci-
fikationer och byte av däck finns på sidan
6-15.Transportera skotern
Observera följande innan du transporterar
skotern på ett annat fordon.
Ta bort alla lösa föremål från skotern.
Rikta framhjulet rakt fram på släpvag-
nen eller på flaket och förankra fram-
hjulet i en balk så att det inte kan röra
sig.
Säkra skotern med sling eller remmar
som är fastsatta på massiva delar på
skotern, t.ex. ramen eller den tredela-
de klämman på den övre framgaffeln
(inte på gummimonterade styren, blin-
kers eller delar som kan gå sönder).
Välj remmarnas placering noga så att
de inte skaver mot lackade ytor under
transporten.
Fjädringen ska om möjligt komprime-
ras en aning av fästanordningarna så
att skotern inte studsar för mycket un-
der transporten.
MAU57600
Ytterligare information om säker
körning Ge tydlig blinkerssignal vid svängning.
Det kan vara mycket svårt att bromsa
på vått väglag. Undvik att bromsa häf-
tigt, eftersom skotern då kan slira.
Bromsa försiktigt när du stannar på
vått väglag.
Sakta ned när du närmar dig ett hörn
eller en sväng. Accelerera långsamt
efter en sväng.
Var försiktig när du passerar parkera-
de bilar. En förare som inte ser dig kan
öppna dörren i din färdväg.
Järnvägskorsningar, spårvagnsspår,
järnplattor vid vägarbeten och brunns-
lock kan bli extremt hala när de är vå-
ta. Sakta ned och kör över dem
försiktigt. Håll skotern upprätt, annars
kan den halka undan under dig.
Bromsbeläggen eller bromsklossarna
kan bli våta när du tvättar skotern. När
du har tvättat skotern ska du kontrol-
lera bromsarna innan du kör.
Bär alltid hjälm, handskar, långbyxor
(som smiter åt runt manschetter och
anklar så att de inte fladdrar), och en
jacka i en klar färg.
U1GBM1M0.book Page 4 Thursday, October 12, 2017 3:03 PM
Page 12 of 74
Säkerhetsinformation
1-5
1
Kör inte med för mycket bagage på
skotern. En överlastad skoter är insta-
bil. Se till att förankra eventuellt baga-
ge ordentligt på pakethållaren (om det
finns någon). Löst fastsatt bagage kan
påverka stabiliteten på skotern och få
dig att tappa kontrollen över den. (Se
sidan 1-2.)
U1GBM1M0.book Page 5 Thursday, October 12, 2017 3:03 PM
Page 13 of 74
Beskrivning
2-1
2
MAU10411
Sedd från vänster
123
45
6
7
1. Inspektionsglas för kylvätskenivå (se sidan 6-12)
2. Förvaringsfack (se sidan 3-10)
3. Luftfilter (se sidan 6-13)
4. Startkick (se sidan 3-9)
5. Bult för slutväxeloljans intag (sidan 6-12)
6. Avtappningsplugg i slutväxeln (se sidan 6-12)
7. Oljeavtappningsplugg (se sidan 6-9)
U1GBM1M0.book Page 1 Thursday, October 12, 2017 3:03 PM
Page 14 of 74
Beskrivning
2-2
2
MAU10421
Sedd från höger
12 3
4
5 6 7 9
8
1. Handtag (se sidan 5-2)
2. Tanklock (se sidan 3-7)
3. Passagerarsadel (se sidan 3-9)
4. Förarens sadel (se sidan 3-9)
5. Huvudströmbrytare/styrlås (se sidan 3-1)
6. Batteri/säkring (se sidan 6-22/6-24)
7. Passagerarens fotstöd
8. Påfyllningslock för motorolja (se sidan 6-9)9. Mittstöd (se sidan 6-21)U1GBM1M0.book Page 2 Thursday, October 12, 2017 3:03 PM
Page 15 of 74
Beskrivning
2-3
2
MAU10431
Reglage och instrument
1
2
3
4
5
6
1. Bromshandtag till bakbroms (se sidan 3-6)
2. Styrarmaturer, vänster (se sidan 3-5)
3. Multi-funktionsdisplay (se sidan 3-3)
4. Styrarmatur, höger (se sidan 3-5)
5. Gashandtag (se sidan 6-14)
6. Bromshandtag till frambroms (se sidan 3-6)
U1GBM1M0.book Page 3 Thursday, October 12, 2017 3:03 PM
Page 16 of 74
Instrument och kontrollfunktioner
3-1
3
MAU10462
Huvudströmbrytare/styrlåsReglaget för huvudströmbrytare/styrlås
hanterar tändningen och belysningen och
används även för att låsa styrningen. De oli-
ka lägena beskrivs nedan.
MAUS1382
ON “ ”
Alla elkretsar matas med ström, instru-
mentbelysningen tänds och motorn kan
startas. Det går inte att ta ur nyckeln.TIPSStrålkastaren och bakljuset tänds automa-
tiskt när motorn har startat.
MAU76120
(av)
Alla elektriska system är avstängda. Det går
att ta ur nyckeln.
VARNING
MWA15351
Vrid aldrig nyckeln till läget “ ”
eller “ ” när fordonet körs. Alla elsystem
stängs av om du gör det, vilket kan leda
till att du förlorar kontrollen över fordo-
net eller en olycka.
MAUM3121
LOCK “ ”
Styrlåset är låst och alla elektriska system
är avstängda. Det går att ta ur nyckeln.
För att låsa styrningen1. Vrid styret helt och hållet till vänster.
2. Tryck in nyckeln från läge “ ”, och
vrid den sedan till “ ” medan den
hålls intryckt.3. Ta ur nyckeln.
TIPSOm styrlåset inte låser sig, vrid styret lite
fram och tillbaka.För att låsa upp styrningenTryck in nyckeln och vrid den till “ ” med-
an den hålls intryckt.
1. Tryck.
2. Vrid.
1. Tryck.
2. Vrid.
U1GBM1M0.book Page 1 Thursday, October 12, 2017 3:03 PM
Page 17 of 74
Instrument och kontrollfunktioner
3-2
3
MAU4939D
Indikatorlampor och varnings-
lampor
MAU11022
Indikeringslampa för blinkers “ ”
Den här indikeringslampan blinkar när en
blinkerslampa blinkar.
MAU11081
Indikeringslampa för helljus “ ”
Denna indikeringslampa tänds när helljuset
slås på.
MAUM2792
Varningslampa för bränslenivå “ ”
Denna varningslampa tänds när bränsleni-
vån sjunker under cirka 1.0 L (0.26 US gal,
0.22 Imp.gal). När detta inträffar bör du tan-
ka så snart som möjligt.
Varningslampans elektriska krets kan kon-
trolleras genom att vrida nyckeln till
läge “ ”. Varningslampan ska tändas i
några sekunder och sedan släckas.
Be en Yamaha-återförsäljare kontrollera el-
kretsen om varningslampan inte tänds när
tändningsnyckeln vrids till läget “ ” eller
om varningslampan fortsätter att lysa.
MAUM3300
Varningslampa för kylvätsketemperatur
“”
Denna varningslampa tänds om motorn
överhettas. Om det inträffar måste du stan-
na motorn omedelbart och låta den kallna.
Varningslampans elektriska krets kan kon-
trolleras genom att vrida nyckeln till
läge “ ”. Varningslampan ska tändas i
några sekunder och sedan släckas.
Be en Yamaha-återförsäljare kontrollera el-
kretsen om varningslampan inte tänds när
tändningsnyckeln vrids till läget “ ” eller
om varningslampan fortsätter att lysa.
VIKTIGT
MCA10022
Fortsätt inte att köra motorn om den är
överhettad.TIPSOm motorn överhettas, se sidan 6-30 för
ytterligare anvisningar.
MAU78310
Varningslampa för motorproblem “ ”
Varningslampan tänds om ett problem av-
känns i motorn eller något annat styrsystem
i fordonet. Låt en Yamaha-återförsäljare
kontrollera det inbyggda diagnostiksyste-
met om det inträffar.
Varningslampans elektriska krets kan kon-
trolleras genom att vrida nyckeln till
läge “ ”. Varningslampan ska tändas i
några sekunder och sedan släckas.
Om varningslampan inte tänds när nyckeln
vrids till “ ” eller om den fortsätter att lysa
ska du låta en Yamaha-återförsäljare kon-
trollera fordonet.
1. Varningslampa för kylvätsketemperatur
“”
2. Indikeringslampa för helljus “ ”
3. Indikeringslampor för blinkers “ ”
4. Varningslampa för bränslenivå “ ”
5. Varningslampa för motorproblem “ ”ZAUM1062
O
I
L CHA
NGE
12
3
4
5
U1GBM1M0.book Page 2 Thursday, October 12, 2017 3:03 PM
Page 18 of 74
Instrument och kontrollfunktioner
3-3
3
MAUM3131
MultifunktionsdisplayTIPSMultifunktionsdisplayen utför följande själv-
test under tre sekunder i syfte att kontrolle-
ra elkretsen.
Hastighetsmätarens siffror visar från 0
till 80, och därefter från 80 till 0 i kilo-
meter. Om hastighetsmätaren är in-
ställd på miles visas siffror från 0 till 50
och därefter från 50 till 0.Alla LCD-segment och varningsindi-
keringar tänds och slocknar sedan.
VARNING
MWA12313
Stanna fordonet innan du ändrar några
inställningar på multi-funktionsdisplay-
en. Du kan distraheras om du ändrar in-
ställningar när du kör vilket ökar risken
för en olycka.Multi-funktionsdisplayen är utrustad med
följande:
en digitalklocka
en digital hastighetsmätare (som visar
hur fort du kör)
en vägmätare (som visar den totala
körsträckan)
en trippmätare (som visar körsträckan
efter senaste nollställning)
en trippmätare för bränslereserv (som
visar hur långt du kört på bränslere-
serven)
en indikering för oljebyte (som visar
när det är dags att byta motorolja)
en bränslemätare
en självtestande komponentTIPSNyckeln måste vridas till “ ” innan
du trycker på knappen “RESET/SE-
LECT”.Endast för Storbritannien: Håll “RE-
SET/SELECT” intryckt i minst åtta
sekunder när huvudströmbrytaren är
inställd på “ ” om du vill ändra vis-
ningen på hastighetsmätaren och
vägmätaren/trippmätaren mellan kilo-
meter och miles.
För att ställa in klockan:1. Välj vägmätaren och håll “RESET/SE-
LECT” intryckt i minst tre sekunder.
2. När siffrorna för timme börjar blinka
trycker du på “RESET/SELECT” för att
ställa in rätt timme.
3. Håll “RESET/SELECT” intryckt i minst
tre sekunder när du vill ändra minut-
visningen.
4. När siffrorna för minuter börjar blinka
trycker du på “RESET/SELECT” för att
ställa in rätt minuter.
1. Hastighetsmätare
2. Indikator för oljebyte “OIL CHANGE”
3. Klocka
4. “RESET/SELECT”-knapp
5. Vägmätare/trippmätare/trippmätare för
bränslereserv
6. BränslemätareZAUM1063
O
I
L CHA
NGE56
1
3
42
ZAUM1064
O
IL CHA
NGE
U1GBM1M0.book Page 3 Thursday, October 12, 2017 3:03 PM
Page 19 of 74
Instrument och kontrollfunktioner
3-4
3
5. Starta klockan genom att hålla “RE-
SET/SELECT” intryckt i minst tre sek-
under.TIPSKom ihåg att hålla “RESET/SELECT” in-
tryckt i minst tre sekunder efter det att du
har ställt in klockan men innan du vrider
nyckeln till “ ”, annars ställs klockan inte
in.Lägen för vägmätare och trippmätare
Tryck på “RESET/SELECT” när du vill växla
mellan vägmätarläge “ODO” och trippmä-
tarläge “TRIP” i följande ordning:
ODO → TRIP → ODOOm varningsindikatorn för bränslenivå
tänds (se sidan 3-2), kommer vägmätardis-
playen att automatiskt ändras till att visa
trippmätaren för bränslereserv “TRIP F”
och körsträckan börjar räknas från den
punkten. Om det inträffar kan du genom att
trycka på “RESET/SELECT” växla visning-
en mellan de olika tripmätarna och vägmä-
taren i följande ordning:
TRIP F → ODO → TRIP → TRIP FVälj en trippmätare genom att trycka på
“RESET/SELECT” och sedan trycka på den
igen och hålla den intryckt i minst tre sek-
under när du vill nollställa en trippmätare.
Om du inte återställer trippmätaren för
bränslereserv själv, kommer den att åter-
ställas automatiskt och displayen kommer
att återgå att visa föregående visningsläge
när du har tankat och kört i 5 km (3 mi).
TIPSDet går inte att återställa visningen till “TRIP
F” efter det att knappen “RESET/SELECT”
tryckts in.Indikator för oljebyte “OIL CHANGE”
Indikatorn tänds vid 1000 km (600 mi), se-
dan vid 3000 km (1800 mi) och varje 3000
km (1800 mi) därefter för att indikera att
motoroljan bör bytas. (Se sidan 6-9.)
ZAUM1065
O
IL
CHAN
GE
ZAUM0914
RESET/
SELECT
RESET/
SELECT
ZAUM0915
RESET/
SELECT
RESET/
SELECT
RESET/
SELECT
ZAUM1078
O
IL
CHAN
GE
U1GBM1M0.book Page 4 Thursday, October 12, 2017 3:03 PM
Page 20 of 74
Instrument och kontrollfunktioner
3-5
3
Bränslemätare
Bränslemätaren visar hur mycket bränsle
det finns i bränsletanken. Displaysegmen-
ten i bränslemätaren rör sig mot “E” (Tom)
när bränslenivån sjunker. Varningsindika-
torn för bränslenivå tänds när endast två
segment före “E” finns kvar. Tanka så snart
som möjligt.TIPSDisplaysegmentet med bokstaven “E”
(Tom) lyser konstant och är inte en indike-
ring på bränslenivån i bränsletanken.Självtestande komponent
Denna modell är utrustad med en självtes-
tande komponent för bränslesystemets el-
krets.
Om ett fel avkänns i bränslesystemets el-
krets börjar alla LCD-delar på bränslemäta-
ren och bränslevarningsindikeringen attblinka växelvis. Om detta inträffar, låt en
Yamaha-återförsäljare kontrollera motorcy-
keln.
MAU1234M
StyrarmaturerVänster
Höger
ZAUM1066
O
IL
CHAN
GE
ZAUM1067
O
IL
CHAN
GE
1. Signalknapp “ ”
2. Blinkersomkopplare “ / ”
3. Avbländningskontakt “ / ”
1. Startknapp “ ”ZAUM0918
12
3
1
ZAUM0919
U1GBM1M0.book Page 5 Thursday, October 12, 2017 3:03 PM