YAMAHA AEROX50 2018 Bruksanvisningar (in Swedish)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2018, Model line: AEROX50, Model: YAMAHA AEROX50 2018Pages: 74, PDF Size: 4.4 MB
Page 61 of 74

Periodiskt underhåll och justering
6-29
6
MAUM3290
FelsökningsschemaStartproblem eller dålig motorprestanda
Kontrollera bränslenivån i
bränsletanken.1. Bränsle
Det finns inget bränsle.
Kontrollera batteriet.
Fyll på bränsle.
Motorn startar inte.
Kontrollera batteriet.
Motorn startar inte.
Låt en Yamaha-återförsäljare kontrollera fordonet.
4. Kompression
Det finns kompression.
Det finns ingen kompression.
Skruva loss tändstiften och
kontrollera elektroderna.Använd elstarten eller
startkicken.3. Tändning
Torka av med en torr trasa och ställ in
elektrodavståndet, eller byt tändstiftet.
Låt en Yamaha-återförsäljare kontrollera
fordonet.
Låt en Yamaha-återförsäljare kontrollera fordonet.
Motorn startar inte.
Kontrollera kompressionen.
Motorn startar inte.
Kontrollera tändningen.
Kör startmotorn.2. Batteri
Motorn går runt snabbt.Det finns tillräckligt med
bränsle.
Motorn går runt
långsamt.
Batteriet är ok.Kontrollera elektrolyten och
batterikabelns anslutningar samt
ladda batteriet vid behov.
TorrVåt
Använd elstarten eller startkicken.
U1GBM1M0.book Page 29 Thursday, October 12, 2017 3:03 PM
Page 62 of 74

Periodiskt underhåll och justering
6-30
6
Motorn överhettas
VARNING
MWAT1041
Lyft aldrig kylvätskelocket när motor och kylare är varma. Skållhet trycksatt vätska och ånga kan spruta ut och medföra
risk för allvarliga skador. Vänta tills motorn har kallnat.
Placera en tjock trasa, t.ex. en handduk, över kylvätskelocket och vrid sedan långsamt locket moturs för att släppa ut even-
tuellt övertryck. När det pysande ljudet har slutat kan du trycka ner locket och vrida det moturs och sedan lyfta av locket.TIPSOm du inte har tillgång till kylvätska kan du använda vanligt vattenledningsvatten under förutsättning att du byter ut det mot rekommen-
derad kylvätska vid första bästa tillfälle.
Vänta tills motorn
har kallnat.
Kontrollera kylvätskenivån i
behållaren och i kylaren.
Kylvätskenivån är
ok.Kylvätskenivån är låg.
Kontrollera om
kylsystemet läcker.
Låt en Yamaha-återförsäljare
kontrollera och reparera
kylsystemet.Fyll på med kylvätska. (Se TIPS.)
Starta motorn. Om motorn överhettas igen, låt en
Yamaha-återförsäljare kontrollera och reparera kylsystemet.
Det finns ett
läckage.Det finns
inget läckage.
U1GBM1M0.book Page 30 Thursday, October 12, 2017 3:03 PM
Page 63 of 74

Skötsel och förvaring av skotern
7-1
7
MAU37834
Försiktighet med matta färgerVIKTIGT
MCA15193
Vissa modeller har delar med matta ytor.
Kontakta en Yamaha-återförsäljare för
råd om vilka produkter som du ska an-
vända vid rengöring av fordonet. Om du
använder borste, starka kemiska pro-
dukter eller rengöringsmedel när du ren-
gör dessa delar kommer ytan att repas
eller skadas. Du bör heller inte vaxa någ-
ra matta ytor.
MAU26096
SkötselSkoterns öppna konstruktion gör dess tek-
nologi mer attraktiv, men det gör även den
känslig. Trots att högkvalitativt material har
används kan rost och korrosion utvecklas.
Ett rostigt avgasrör syns ofta inte på en bil
men på en skoter försämrar det skoterns
helhetsintryck. Det är inte bara med tanke
på garantin som du ofta behöver göra en
ordentlig skötsel utan det kommer även att
bidra till att skotern ser snygg ut och dess
livslängd förlängs samt dess prestanda op-
timeras.
Före rengöring
1. Täck över avgasrörets öppning med
en plastpåse när motorn har kallnat.
2. Kontrollera att alla lock och skydd så-
väl som alla elektriska kopplingar, in-
klusive tändstiftshatt, sitter på
ordentligt.
3. Ta bort kraftiga avlagringar av smuts,
som olja som bränt fast på vevhuset,
med ett avfettningsmedel och en bor-
ste. Använd aldrig avfettningsmedel
på tätningar, packningar och hjulaxlar.
Skölj alltid av smutsen och avfett-
ningsmedlet med vatten.Rengöring
VIKTIGT
MCA10784
Undvik att använda starka fälgren-
göringsmedel, speciellt på ekerhjul.
Om sådan produkter används på
ställen där det är svårt att få bort
smuts, låt inte medlet sitta på under
längre tid än som är angivet på pro-
dukten. Skölj även av ytan omedel-
bart efter rengöring och torka av
den. Spruta därefter på korrosions-
skyddssprej.
Felaktig rengöring kan skada plast-
delar (som kåporna, paneler, rutor,
strålkastarlinser, mätarelinser, etc.)
samt ljuddämpare. Använd bara en
mjuk, ren trasa eller svamp fuktad
med vatten för att rengöra plastde-
taljer. Ett milt rengöringsmedel som
spätts ut med vatten kan användas
om det är svårt att få delarna rena
med bara vatten. Kom ihåg att sköl-
ja bort eventuella rester av rengö-
ringsmedlet med rikligt med vatten
eftersom det kan skada plastdelar-
na.
Använd inte starka kemiska pro-
dukter på plastdetaljer. Försäkra
dig om att den trasa eller svamp
som du använder inte har varit i
U1GBM1M0.book Page 1 Thursday, October 12, 2017 3:03 PM
Page 64 of 74

Skötsel och förvaring av skotern
7-2
7
kontakt med starka eller slipande
produkter, lösningsmedel eller thin-
ner, bränsle, rostborttagningsme-
del, bromsvätska,
frostskyddsmedel eller elektrolyt.
Använd inte högtryckstvätt eller
ångtvätt eftersom det kan tränga in
vatten i följande områden: tätningar
(på hjul- och svingarmslagringar,
gaffel och bromsar), elektriska
komponenter (kontakter, instru-
ment, omkopplare och lampor),
ventilationsslangar och ventila-
tionsöppningar.
För skotrar som är utrustade med
vindruta: Använd inte starka rengö-
ringsmedel eller hårda svampar
som kan göra ytan matt eller repa.
Vissa rengöringsmedel för plast
kan repa vindrutan. Testa produk-
ten på en liten dold yta på vindrutan
för att kontrollera så att den inte ef-
terlämnar några märken. Om vind-
rutan är repad kan du polera den
med ett plastpoleringsmedel av god
kvalitet efter tvättning.
Efter normal användningTa bort smuts med varmt vatten, ett milt
rengöringsmedel och en mjuk, ren svamp
och skölj ordentligt med rent vatten. An-vänd en tandborste eller flaskborste för
svåråtkomliga områden. Smuts som sitter
hårt fast och insekter lossnar lättare om
ytan täcks med en fuktig trasa under några
minuter före rengöring.
Om du har kört i regnväder, nära havet eller
på saltade vägarEftersom havssalt eller vägar som saltats
under vintertid är extremt korrosivt tillsam-
mans med vatten, gör så här varje gång
som du har kört i regn, nära havet eller på
saltade vägar.TIPSSalt som sprids på vägarna under vintern
kan finnas kvar på våren.1. Rengör skotern med kallt vatten och
ett milt rengöringsmedel när motorn
har svalnat. VIKTIGT: Använd inte
varmt vatten eftersom det ökar den
korrosiva effekten i saltet.
[MCA10792]
2. Spruta på korrosionsskydd på all me-
tall, inklusive krom-nickelpläterade
ytor för att förhindra korrosion.
Rengöring av vindrutanAnvänd inte alkaliska eller starka syrahalti-
ga rengöringsmedel, bensin, bromsvätska
eller något annat lösningsmedel. Rengör
vindrutan med en trasa eller tvättsvampsom fuktats med ett milt rengöringsmedel
som du sedan sköljer bort med vatten tills
allt är borta. Använd Yamaha Windshield
Cleaner eller ett annat rengöringsmedel av
hög kvalitet för ytterligare rengöring. Vissa
rengöringsmedel för plast kan repa vindru-
tan. Innan du använder sådant rengörings-
medel bör du testa på ett område på
vindrutan som inte påverkar sikten och som
inte lätt kan upptäckas.
Efter rengöring
1. Torka av skotern med ett sämskskinn
eller en absorberande trasa.
2. Använd ett krompolish för att putsa
krom, aluminium och rostfria delar, in-
klusive avgassystemet. (Även den ter-
miska missfärgningen på rostfria
avgassystem kan tas bort genom po-
lering.)
3. För att motverka korrosion bör du an-
vända korrosionsskyddssprej på alla
metaller, inklusive kromade och nick-
elpläterade ytor.
4. Använd sprejolja som ett universellt
rengöringsmedel för att ta bort kvar-
sittande smuts.
5. Bättringsmåla små lackskador som
orsakats av stenskott etc.
6. Vaxa alla målade ytor.
U1GBM1M0.book Page 2 Thursday, October 12, 2017 3:03 PM
Page 65 of 74

Skötsel och förvaring av skotern
7-3
7
7. Låt skotern torka helt innan du ställer
undan den eller täcker över den.
VARNING
MWA10943
Föroreningar på bromsar eller däck kan
göra att du förlorar kontrollen över for-
donet.
Försäkra dig om att det inte finns
någon olja eller vax på bromsar el-
ler däck. Vid behov kan du rengöra
bromsskivor och bromsbelägg med
ett rengöringsmedel för bromsar el-
ler med aceton, däcken tvättas med
varmt vatten och ett milt rengö-
ringsmedel.
Innan du kör iväg med skotern bör
du testa bromsar och väghållning.VIKTIGT
MCA10801
Använd en liten mängd sprejolja
och vax och torka av eventuellt
överflöd.
Använd aldrig olja eller vax på gum-
midetaljer eller plastdetaljer utan
använd lämplig produkt för att skö-
ta dessa.
Undvik slipande polermedel efter-
som lacken kommer att slipas bort.
TIPSKontakta en Yamaha-återförsäljare för
information om vilka produkter som
bör användas.
Strålkastarglaset kan bli immigt av
tvätt, regn eller fuktig väderlek. Fukten
på glaset försvinner om strålkastaren
slås på en kort stund.
MAU36564
FörvaringKortvarig
Förvara alltid skotern på ett svalt, torrt ställe
och skydda den vid behov från damm med
ett poröst överdrag. Kontrollera att motorn
och avgassystemet har svalnat innan du
täcker över skotern.VIKTIGT
MCA10821
Förvaring av skotern i ett dåligt ven-
tilerat rum eller om den täcks med
ett överdrag medan den fortfarande
är fuktig, kan ge upphov till att vat-
ten och fukt tränger in och ger upp-
hov till rost.
För att förhindra korrosion bör de
inte förvaras i fuktiga källare, stall
(luften innehåller ammoniak) och
områden där starka kemikalier för-
varas.Långvarig
Innan du ställer undan skotern under flera
månader:
1. Följ anvisningarna i avsnittet “Skötsel”
i detta kapitel.
U1GBM1M0.book Page 3 Thursday, October 12, 2017 3:03 PM
Page 66 of 74

Skötsel och förvaring av skotern
7-4
7
2. Fyll bensintanken och tillsätt en bräns-
lestabilisator (om det finns tillgängligt)
för att hindra att tanken rostar eller att
bränslekvaliteten försämras.
3. Gör på följande sätt för att skydda cy-
lindern, kolvringarna etc. från korrosi-
on.
a. Ta bort tändstiftshatten och skru-
va loss tändstiftet.
b. Häll i en tesked motorolja i tänd-
stiftshålet.
c. Sätt på tändstiftshatten på tänd-
stiftet och placera tändstiftet på
topplocket så att det är jordat.
(Detta begränsar gnistorna under
nästa steg.)
d. Dra runt motorn flera varv med
hjälp av startmotorn. (Detta gör att
oljan i cylindern sprids ut på cylin-
derväggen.)
e. Ta bort tändstiftshatten från tänd-
stiftet och skruva fast tändstiftet.
Sätt tillbaks tändstiftshatten på
tändstiftet. VARNING! Undvik
skada från gnistbildning genom
att kontrollera att tändstiftet är
ordentligt jordat när motorn
dras runt.
[MWA10952]
4. Smörj alla reglageleder, -lagringar och
-kablar samt alla leder och lagringar
på pedaler och stöd.5. Kontrollera vid behov lufttrycket i
däcken och lyft sedan upp skotern så
att båda hjulen är fria från underlaget.
Som alternativ kan du vrida på hjulen
lite varje månad så att inte däcken de-
formeras på något ställe.
6. Täck över avgasrören med en plast-
påse så att det inte tränger in någon
fukt.
7. Ta bort batteriet och ladda det. Lagra
det på ett svalt och torrt ställe och lad-
da det varje månad. Förvara inte bat-
teriet på ett för varmt eller för kallt
ställe [mindre än 0 °C (30 °F) eller mer
än 30 °C (90 °F)]. För mer information
om hur du förvarar batteriet, se sidan
6-22.
TIPSOm något behöver repareras på skotern
bör du göra det innan du ställer undan den.
U1GBM1M0.book Page 4 Thursday, October 12, 2017 3:03 PM
Page 67 of 74

Specifikationer
8-1
8
Mått:Totallängd:
1870 mm (73.6 in)
Totalbredd:
700 mm (27.6 in)
Totalhöjd:
1155 mm (45.5 in)
Sitthöjd:
815 mm (32.1 in)
Hjulbas:
1275 mm (50.2 in)
Markfrigång:
130 mm (5.12 in)
Vändradie:
2.0 m (6.56 ft)Vikt:Tjänstevikt:
101 kg (223 lb)Motor:Förbränningscykel:
4-takts
Kylsystem:
Vätskekyld
Ventilmekanism:
SOHC
Antal cylindrar:
En cylinder
Slagvolym:
49 cm3
Borrning × slaglängd:
38.0 × 43.5 mm (1.50 × 1.71 in)
Kompressionsförhållande:
12.0 : 1Startsystem:
Startmotor och startkick
Smörjsystem:
Våtsump
Motorolja:Rekommenderat märke:
YAMALUBE
Typ:
SAE 10W-40
Rekommenderad motorolja:
API service SG typ eller högre, JASO
standard MA
Oljemängd i motor:
Regelbundet oljebyte:
0.78 L (0.82 US qt, 0.69 Imp.qt)Olja i slutväxel:Typ:
SAE 10W-30 typ SE motorolja
Mängd:
0.10 L (0.11 US qt, 0.09 Imp.qt)Kylvätskemängd:Kylvätskebehållare (upp till max-
markeringen):
0.26 L (0.27 US qt, 0.23 Imp.qt)
Kylare (inklusive alla slangar):
0.52 L (0.55 US qt, 0.46 Imp.qt)Luftfilter:Luftfilterelement:
Oljeindränkt papperselementBränsle:Rekommenderat bränsle:
Premium blyfri bensin (gasohol (E10) kan
användas)Tankvolym:
6.0 L (1.58 US gal, 1.32 Imp.gal)
Reservtank, mängd:
1.0 L (0.26 US gal, 0.22 Imp.gal)
Bränsleinsprutning:Trottelhus:
ID-märkning:
10BKTändstift:Tillverkare/modell:
NGK/CR7E
Rekommenderat elektrodavstånd:
0.7–0.8 mm (0.028–0.031 in)Koppling:Kopplingstyp:
Torr, centrifugal, skoKraftöverföring:Primärt utväxlingsförhållande:
1
Slutväxel:
Växel
Sekundärt utväxlingsförhållande:
52/13 × 44/12 (14.666)
Växellådstyp:
Automatisk med V-rem
Manövrering:
Automatisk centrifugaltypRam:Ramtyp:
Underbone
Castervinkel:
27.0 grader
Försprång:
85 mm (3.3 in)
U1GBM1M0.book Page 1 Thursday, October 12, 2017 3:03 PM
Page 68 of 74

Specifikationer
8-2
8
Framdäck:Typ:
Slanglöst
Storlek:
120/70-13 53P
Tillverkare/modell:
MICHELIN/POWER PURE SCBakdäck:Typ:
Slanglöst
Storlek:
130/60-13 53P
Tillverkare/modell:
MICHELIN/POWER PURE SCLastning:Maxlast:
182 kg (401 lb)
(Total vikt på förare, passagerare, bagage
och tillbehör)Däckens lufttryck (uppmätt när däcken
är kalla):1 person:
Fram:
150 kPa (1.50 kgf/cm2, 22 psi)
Bak:
150 kPa (1.50 kgf/cm2, 22 psi)
2 personer:
Fram:
160 kPa (1.60 kgf/cm2, 23 psi)
Bak:
170 kPa (1.70 kgf/cm2, 25 psi)Framhjul:Hjultyp:
Gjutna fälgarFälgstorlek:
13 x MT3.00
Bakhjul:Hjultyp:
Gjutna fälgar
Fälgstorlek:
13 x MT3.50Frambroms:Typ:
Hydraulisk enkel skivbroms
Specificerad bromsvätska:
DOT 4Bakbroms:Typ:
Hydraulisk enkel skivbroms
Specificerad bromsvätska:
DOT 4Framfjädring:Typ:
Teleskopgaffel
Fjäder:
Spiralfjäder
Stötdämpare:
Hydrauldämpare
Fjädringsrörelse:
80 mm (3.1 in)Bakfjädring:Typ:
Swing
Fjäder:
Spiralfjäder
Stötdämpare:
HydrauldämpareFjädringsrörelse:
64 mm (2.5 in)
Elsystem:Systemspänning:
12 V
Tändsystem:
TCI
Laddningssystem:
AC-magnetBatteri:Modell:
GS CB5L-B
Spänning, kapacitet:
12 V, 5.0 Ah (10 HR)Strålkastarlampa:Lamptyp:
HalogenlampaLampornas wattförbrukning:Strålkastarlampa:
35.0 W/35.0 W x 1
Bak/bromsljus:
21.0 W/5.0 W × 1
Blinkerslampor, fram:
10.0 W × 2
Blinkerslampor, bak:
10.0 W × 2
Parkeringsljus:
5.0 W × 1
Nummerskyltsbelysning:
5.0 W × 1
Instrumentbelysning:
LED
Indikeringslampa för helljus:
LED
U1GBM1M0.book Page 2 Thursday, October 12, 2017 3:03 PM
Page 69 of 74

Specifikationer
8-3
8
Indikeringslampa för blinkers:
LED
Varningslampa för bränslenivå:
LED
Varningslampa för kylvätsketemperatur:
LED
Varningslampa för motorproblem:
LEDSäkring(-ar):Huvudsäkring:
15.0 A
U1GBM1M0.book Page 3 Thursday, October 12, 2017 3:03 PM
Page 70 of 74

Konsumentinformation
9-1
9
MAU40793
IdentifikationsnummerAnteckna fordonets identifikationsnummer
samt typskyltsinformationen på raderna
nedan. Dessa uppgifter underlättar för dig
när du beställer reservdelar från en
Yamaha-återförsäljare eller om fordonet blir
stulet.
FORDONETS
IDENTIFIKATIONSNUMMER:
INFORMATION PÅ TYPSKYLT:
MAU26411
Fordonets identifikationsnummer
Fordonets identifikationsnummer sitter
stämplat på ramen.TIPSFordonets identifikationsnummer används
för att identifiera ditt fordon och kan behöva
användas när du registrerar fordonet i det
statliga fordonsregistret.
MAUM2811
Typskylt
Typskylten är monterad på undersidan av
passagerarsadeln. (Se sidan 3-9.) Skriv ner
informationen på denna skylt i utrymmet för
det. Du behöver denna information när du
beställer reservdelar från en Yamaha-åter-
försäljare.
1. Fordonets identifikationsnummer1ZAUM0287
1. TypskyltZAUM1077
1
U1GBM1M0.book Page 1 Thursday, October 12, 2017 3:03 PM