YAMAHA BANSHEE 350 2005 Manuale de Empleo (in Spanish)

YAMAHA BANSHEE 350 2005 Manuale de Empleo (in Spanish) BANSHEE 350 2005 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/49372/w960_49372-0.png YAMAHA BANSHEE 350 2005 Manuale de Empleo (in Spanish)
Trending: engine overheat, check engine light, light, ESP, coolant capacity, parking brake, horn

Page 191 of 402

YAMAHA BANSHEE 350 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-24
Éviter les cabrages et les sauts. Il y a risque de
perte de contrôle et de capotage.
XG
Ne jamais tenter d’acrobaties telles que les
cabrages ou sauts. Éviter toute manœuvre
dangereuse.
Mod

Page 192 of 402

YAMAHA BANSHEE 350 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-25
Exhaust system
The exhaust system on the ATV is very hot dur-
ing and following operation. To prevent burns,
avoid touching the exhaust system. Park the
ATV in a place where pedestrians or childr

Page 193 of 402

YAMAHA BANSHEE 350 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-26
Système d’échappement
L’échappement est très chaud pendant et après
l’utilisation du véhicule. Afin d’éviter de se brû-
ler, ne pas toucher l’échappement. Garer le véhi-
cule

Page 194 of 402

YAMAHA BANSHEE 350 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-27
BE CAREFUL WHERE YOU RIDE
This ATV is designed for off-road use only. Rid-
ing on paved surfaces can cause loss of control.
w
Always avoid paved surfaces, including side-
walks, driveways, parkin

Page 195 of 402

YAMAHA BANSHEE 350 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-28
ÊTRE ATTENTIF AUX CONDITIONS DU
TERRAIN
Ce véhicule est conçu pour une utilisation tout-
terrain uniquement. Les revêtements de route
peuvent entraîner une perte de contrôle du véhi-
cule.

Page 196 of 402

YAMAHA BANSHEE 350 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-29
Do not ride on any public road, street, or high-
way.
Riding on public roads can result in collisions
with other vehicles.
w
Never operate this ATV on any public street,
road or highway, even a d

Page 197 of 402

YAMAHA BANSHEE 350 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-30
Ne jamais conduire un VTT sur une rue, route
ou autoroute.
La conduite sur la voie publique est dangereuse
en raison des risques de collisions avec d’autres
véhicules.
XG
Ne jamais conduire un

Page 198 of 402

YAMAHA BANSHEE 350 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-31
Know the terrain where you ride. Ride cautiously
in unfamiliar areas. Stay alert for holes, rocks,
or roots in the terrain, and other hidden haz-
ards which may cause the ATV to upset.
w
Go slowl

Page 199 of 402

YAMAHA BANSHEE 350 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-32
Se familiariser avec un terrain avant de s’y enga-
ger. Conduire prudemment dans des endroits
inconnus. Être constamment à l’affût de trous,
pierres, racines et autres obstacles cachés po

Page 200 of 402

YAMAHA BANSHEE 350 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-33
When riding in an area where you might not
easily be seen, such as desert terrain, mount a
caution flag on the ATV. DO NOT use the flag
pole bracket as a trailer hitch.
w
Always mount a caution f
Trending: headlight bulb, brake light, check engine light, air filter, fuel tank capacity, recommended oil, fuel pressure