YAMAHA BANSHEE 350 2005 Manuale de Empleo (in Spanish)

YAMAHA BANSHEE 350 2005 Manuale de Empleo (in Spanish) BANSHEE 350 2005 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/49372/w960_49372-0.png YAMAHA BANSHEE 350 2005 Manuale de Empleo (in Spanish)
Trending: flat tire, wheel alignment, fuel type, engine overheat, steering wheel, warning, oil type

Page 221 of 402

YAMAHA BANSHEE 350 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-54
Si le VTT a calé ou s’il s’est arrêté et que l’on
juge pouvoir atteindre le sommet de la côte,
redémarrer prudemment afin que les roues avant
ne se soulèvent pas, car cela entraînera

Page 222 of 402

YAMAHA BANSHEE 350 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-55
w
Use proper gear and maintain steady speed
when climbing a hill.
If you lose all forward speed:
8Keep weight uphill.
8Apply the brakes.
8Lock the parking brake, after you are
stopped.
If you beg

Page 223 of 402

YAMAHA BANSHEE 350 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-56
XG
Engager le rapport adéquat et maintenir une
vitesse stable dans une montée.
Si le véhicule perd toute sa puissance:
8Garder son poids du côté amont.
8Actionner les freins.
8Serrer le frei

Page 224 of 402

YAMAHA BANSHEE 350 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-57
RIDING DOWNHILL
When riding your ATV downhill, shift your weight
as far to the rear and uphill side of the ATV as
possible. Move back on the seat and sit with
your arms straight. Choose a low gea

Page 225 of 402

YAMAHA BANSHEE 350 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-58
DESCENTE DES PENTES
Pour descendre des pentes, il convient de dépla-
cer son corps le plus possible vers l’arrière de le
VTT et du côté montant de la pente. S’asseoir à
l’arrière de l

Page 226 of 402

YAMAHA BANSHEE 350 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-59
w
Always follow proper procedures for going
down hills as described in this Owner’s Man-
ual.
Note: a special technique is required when
braking as you go down a hill.
8Always check the terrain

Page 227 of 402

YAMAHA BANSHEE 350 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-60
XG
Toujours recourir aux techniques décrites
dans ce manuel lors de la descente de collines.
N.B.: suivre le procédé particulier au freinage
en descente.
8Évaluer les conditions du terrain av

Page 228 of 402

YAMAHA BANSHEE 350 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-61
CROSSING A SLOPE
Traversing a sloping surface on your ATV
requires you to properly position your weight to
maintain proper balance. Be sure that you have
learned the basic riding skills on flat g

Page 229 of 402

YAMAHA BANSHEE 350 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-62
TRAVERSÉE LATÉRALE D’UNE PENTE
Afin de garantir l’équilibre du VTT, il est néces-
saire que le pilote adapte sa position lors de la
traversée latérale d’une surface inclinée. S’ass

Page 230 of 402

YAMAHA BANSHEE 350 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-63
If your ATV does begin to tip over, gradually
steer in the downhill direction if there are no
obstacles in your path. As you regain proper bal-
ance, gradually steer again in the direction you
wi
Trending: height adjustment, fuel type, boot, fuel reserve, load capacity, fuel cap, ignition