YAMAHA BRUIN 250 2006 Owners Manual

YAMAHA BRUIN 250 2006 Owners Manual BRUIN 250 2006 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/49395/w960_49395-0.png YAMAHA BRUIN 250 2006 Owners Manual
Trending: ground clearance, compression ratio, load capacity, length, air filter, clutch, low beam

Page 351 of 396

YAMAHA BRUIN 250 2006  Owners Manual 8-98
3. Déposer l’ensemble fixation d’ampoule de phare
en le tournant dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre.N.B.:_ L’ampoule de phare ne peut être retirée de sa fixation.
Pour rem

Page 352 of 396

YAMAHA BRUIN 250 2006  Owners Manual 8-99
5. Connect the headlight coupler.
6. Install the headlight bulb holder cover at the
rear of the headlight. 
EE.book  Page 99  Friday, May 27, 2005  5:00 PM

Page 353 of 396

YAMAHA BRUIN 250 2006  Owners Manual 8-100
5. Connecter le coupleur de phare.
6. Reposer le cache de la fixation d’ampoule à l’arriè-
re du phare. 5. Conecte el acoplador del faro.
6. Instale la cubierta del portabombillas del faro

Page 354 of 396

YAMAHA BRUIN 250 2006  Owners Manual 8-101 1. Adjusting screw
1. Vis de réglage
1. Tornillo de ajuste
1. Bulb holder
1. Fixation d’ampoule
1. Portabombilla
EBU01089
Headlight beam adjustmentCAUTION:
It is advisable to have a Yamaha de

Page 355 of 396

YAMAHA BRUIN 250 2006  Owners Manual 8-102
FBU01089
Réglage du faisceau de phareATTENTION:_ Il est préférable de confier ce réglage à un concession-
naire Yamaha. _Pour relever le faisceau, tourner la vis de réglage dans le
sensa
.

Page 356 of 396

YAMAHA BRUIN 250 2006  Owners Manual 8-103 1. Bulb holder 2. Bulb
1. Fixation d’ampoule 2. Ampoule
1. Portabombilla 2. Bombilla
2. Remove the defective bulb from the bulb
holder by pushing it inward and turning it
counterclockwise.
3.

Page 357 of 396

YAMAHA BRUIN 250 2006  Owners Manual 8-104
2. Retirer l’ampoule défectueuse en appuyant sur cel-
le-ci et en la tournant dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre.
3. Mettre l’ampoule neuve en place en appuyant sur
celle-ci

Page 358 of 396

YAMAHA BRUIN 250 2006  Owners Manual 8-105
EBU00413
Troubleshooting
Although Yamaha machines receive a rigid in-
spection before shipment from the factory, trouble
may occur during operation.
Any problem in the fuel, compression, or igni

Page 359 of 396

YAMAHA BRUIN 250 2006  Owners Manual 8-106
FBU00413
Dépannage
Bien que les véhicules Yamaha subissent une inspection
rigoureuse au départ de l’usine, une panne peut toujours
survenir. 
Un problème dans les systèmes d’alimentatio

Page 360 of 396

YAMAHA BRUIN 250 2006  Owners Manual 8-107
EBU00440Troubleshooting chart
1. Fuel
Check if there is fuel
in the fuel tank.There is fuel.Turn the fuel cock
lever to “OFF”.
Turn the fuel cock
lever to “ON”. Remove the
fuel hose. No
Trending: oil type, tires, brake light, length, radio, wheel, air suspension