YAMAHA EC-03 2011 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2011, Model line: EC-03, Model: YAMAHA EC-03 2011Pages: 80, PDF Size: 2.63 MB
Page 1 of 80

1CB-28199-F0
Il convient de lire attentivement ce manuel avant la pre-
mière utilisation du véhicule.
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
EC-03
Page 2 of 80

Il convient de lire attentivement ce manuel avant la première utilisation du véhicule. Le manuel doit être remis
FAU46090
Q
avec le véhicule en cas de vente de ce dernier.
Page 3 of 80

INTRODUCTION
FAU10113
Bienvenue dans l’univers des deux roues de Yamaha !
Le modèle EC-03 est le fruit de la vaste expérience de Yamaha dans l’application des technologies de pointe à la conception et à la cons-
truction de produits de qualité supérieure et qui a valu à Yamaha sa réputation dans ce domaine.
Afin de tirer le meilleur parti de toutes les possibilités de la EC-03, il faut prendre le temps de lire attentivement ce manuel. Le Manuel du
propriétaire contient non seulement les instructions relatives à l’utilisation, aux contrôles et à l’entretien de ce scooter, mais aussi d’impor-
tantes consignes de sécurité destinées à protéger le pilote et les tiers des accidents.
Ce manuel offre en outre de nombreux conseils qui, s’ils sont bien suivis, permettront de conserver le scooter en parfait état de marche.
Si la moindre question se pose, il ne faut pas hésiter à consulter un concessionnaire Yamaha.
L’équipe Yamaha espère que ce véhicule procurera à son utilisateur un plaisir de conduite et une sécurité maximum kilomètre après kilo-
mètre. Ne pas oublier toutefois que la sécurité doit rester la première priorité de tout bon motocycliste !
Yamaha est sans cesse à la recherche d’améliorations dans la conception et la qualité de ses produits. Par conséquent, bien que ce ma-
nuel contienne les informations les plus récentes disponibles au moment de l’impression, il peut ne pas refléter de petites modifications
apportées ultérieurement à ce scooter. Au moindre doute concernant le fonctionnement ou l’entretien du véhicule, ne pas hésiter à con-
sulter un concessionnaire Yamaha.
AVERTISSEMENT
FWA12411
Lire attentivement ce manuel dans son intégralité avant d’utiliser ce scooter.
1CB-9-F0.book 1 ページ 2010年10月15日 金曜日 午後2時15分
Page 4 of 80

INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LE MANUEL
FAU10132
Les informations particulièrement importantes sont repérées par les notations suivantes :
Il s’agit du symbole avertissant d’un danger. Il avertit de dangers de dommages personnels
potentiels. Observer scrupuleusement les messages relatifs à la sécurité figurant à la suite
de ce symbole afin d’éviter les dangers de blessures ou de mort.
Un AVERTISSEMENT signale un danger qui, s’il n’est pas évité, peut provoquer la mort ou
des blessures graves.
Un ATTENTION indique les précautions particulières à prendre pour éviter d’endommager le
véhicule ou d’autres biens.
Un N.B. fournit les renseignements nécessaires à la clarification et la simplification des divers tra-
vaux.
AVERTISSEMENT
ATTENTIONN.B.
1CB-9-F0.book 1 ページ 2010年10月15日 金曜日 午後2時15分
Page 5 of 80

INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LE MANUEL
FAU10200
EC-03
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
© 2010 par Yamaha Motor Co., Ltd.
1
re édition, Septembre 2010
Tous droits réservés
Toute réimpression ou utilisation
non autorisée sans la permission écrite
de la Yamaha Motor Co., Ltd.
est formellement interdite.
Imprimé au Japon
1CB-9-F0.book 2 ページ 2010年10月15日 金曜日 午後2時15分
Page 6 of 80

TABLE DES MATIÈRESCONSIGNES DE SÉCURITÉ ............ 1-1
Conseils supplémentaires relatifs
à la sécurité routière .................... 1-4
Charge de la batterie en toute
sécurité ........................................ 1-5
DESCRIPTION .................................. 2-1
Vue gauche ..................................... 2-1
Vue droite ........................................ 2-2
Commandes et instruments............. 2-3
PARTICULARITÉS DU EC-03........... 3-1
Particularités ................................... 3-1
Mode standard/mode puissant ....... 3-1
Autonomie ...................................... 3-2
Préserver sa batterie ...................... 3-3
Niveau de la batterie ....................... 3-4
COMMANDES ET INSTRUMENTS... 4-1
Bipeur ............................................. 4-1
Contacteur à clé/antivol .................. 4-1
Écran multifonction ......................... 4-2
Utilisation du verrouillage de
sécurité ........................................ 4-7
Combinés de contacteurs ............. 4-10
Levier de frein avant ..................... 4-11
Levier de frein arrière ................... 4-11
Selle .............................................. 4-11
Accroche-casque .......................... 4-12
Crochet de fixation des
bagages .................................... 4-13Poignée de manutention .............. 4-13
POUR LA SÉCURITÉ –
CONTRÔLES AVANT
UTILISATION..................................... 5-1
CHARGEMENT DE LA BATTERIE... 6-1
Emplacement de charge de la
batterie ........................................ 6-1
Procédé de charge ......................... 6-3
Durée de la charge ......................... 6-8
Affichage du progrès du
chargement ................................. 6-9
Informations concernant la
batterie ........................................ 6-9
UTILISATION ET CONSEILS
IMPORTANTS CONCERNANT
LE PILOTAGE.................................... 7-1
Préparatifs pour le démarrage ....... 7-1
Démarrage ..................................... 7-3
Accélération et décélération ........... 7-4
Freinage ......................................... 7-5
Stationnement ................................ 7-5
ENTRETIENS ET RÉGLAGES
PÉRIODIQUES................................... 8-1
Entretiens périodiques et
fréquences de graissage ............ 8-2
Contrôle des bruits irréguliers du
moteur ......................................... 8-5Contrôle de la poignée
d’accélération .............................. 8-5
Pneus .............................................. 8-6
Roues coulées ................................ 8-7
Réglage de la garde des leviers
de frein avant et arrière ............... 8-8
Contrôle des mâchoires de frein
avant et arrière ............................ 8-9
Contrôle et lubrification des
câbles ........................................ 8-10
Lubrification des leviers de frein
avant et arrière .......................... 8-10
Contrôle et lubrification de la
béquille centrale ........................ 8-11
Contrôle de la fourche .................. 8-11
Contrôle de la direction ................. 8-12
Contrôle des roulements de
roue ........................................... 8-12
Remplacement de l’ampoule du
phare ......................................... 8-12
Remplacement de l’ampoule du
feu arrière/stop .......................... 8-14
Remplacement d’une ampoule
de clignotant .............................. 8-14
Contrôle du cordon de charge et
de la prise de charge ................. 8-15
Diagnostic de pannes ................... 8-16
SOIN ET REMISAGE DU
SCOOTER.......................................... 9-11CB-9-F0.book 1 ページ 2010年10月15日 金曜日 午後2時15分
Page 7 of 80

TABLE DES MATIÈRES
Remarque concernant les pièces
de couleur mate .......................... 9-1
Soin ................................................ 9-1
Remisage ....................................... 9-3
CARACTÉRISTIQUES .................... 10-1
RENSEIGNEMENTS
COMPLÉMENTAIRES..................... 11-1
Numéros d’identification ............... 11-1
1CB-9-F0.book 2 ページ 2010年10月15日 金曜日 午後2時15分
Page 8 of 80

1-1
1
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
FAU50653
Être un propriétaire responsable
L’utilisation adéquate et en toute sécurité du
scooter incombe à son propriétaire.
Les scooters sont des véhicules mono-
voies.
Leur sécurité dépend de techniques de con-
duite adéquates et des capacités du con-
ducteur. Tout conducteur doit prendre
connaissance des exigences suivantes
avant de démarrer.
Le pilote doit :
S’informer correctement auprès d’une
source compétente sur tous les as-
pects de l’utilisation du scooter.
Observer les avertissements et procé-
der aux entretiens préconisés dans ce
Manuel du propriétaire.
Suivre des cours afin d’apprendre à
maîtriser les techniques de conduite
sûres et correctes.
Faire réviser le véhicule par un méca-
nicien compétent aux intervalles indi-
qués dans ce Manuel du propriétaire
ou lorsque l’état de la mécanique l’exi-
ge.
Conduite en toute sécurité
Effectuer les contrôles avant utilisation àchaque départ afin de s’assurer que le véhi-
cule peut être conduit en toute sécurité.
L’omission du contrôle ou de l’entretien cor-
rects du véhicule augmente les risques
d’accident ou d’endommagement. Se re-
porter à la liste des contrôles avant utilisa-
tion à la page 5-1.
Ce scooter est conçu pour le transport
du pilote uniquement. Ne pas charger
de passager.
La plupart des accidents de circulation
entre voitures et scooters sont dus au
fait que les automobilistes ne voient
pas les scooters. De nombreux acci-
dents sont causés par un automobilis-
te n’ayant pas vu le scooter. Se faire
bien voir semble donc permettre de ré-
duire les risques de ce genre d’acci-
dent.
Dès lors :
• Porter une combinaison de couleur
vive.
• Être particulièrement prudent à l’ap-
proche des carrefours, car c’est aux
carrefours que la plupart des acci-
dents de deux-roues se produisent.
• Rouler dans le champ de visibilité
des automobilistes. Éviter de rouler
dans leur angle mort.
De nombreux accidents sont dus au
manque d’expérience du pilote. En ef-fet, bon nombre de victimes d’acci-
dents sont des pilotes n’ayant pas de
permis.
• Ne pas rouler avant d’avoir acquis
un permis de conduire et ne prêter
son scooter qu’à des pilotes expéri-
mentés.
• Connaître ses limites et ne pas se
surestimer. Afin d’éviter un acci-
dent, se limiter à des manœuvres
que l’on peut effectuer en toute con-
fiance.
• S’exercer à des endroits où il n’y a
pas de trafic tant que l’on ne s’est
pas complètement familiarisé avec
le scooter et ses commandes.
De nombreux accidents sont provo-
qués par des erreurs de conduite du
pilote de scooter. Une erreur typique
consiste à prendre un virage trop large
en raison d’une vitesse excessive ou
un virage trop court (véhicule pas as-
sez incliné pour la vitesse).
• Toujours respecter les limites de vi-
tesse et ne jamais rouler plus vite
que ne le permet l’état de la route et
le trafic.
• Toujours signaler clairement son in-
tention de tourner ou de changer de
bande de circulation. Rouler dans le
champ de visibilité des automobilis-
1CB-9-F0.book 1 ページ 2010年10月15日 金曜日 午後2時15分
Page 9 of 80

1-2
1
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
tes.
La posture du pilote est importante
pour le contrôle du véhicule. Pour con-
server le contrôle de son scooter, il
faut toujours tenir le guidon des deux
mains et garder ses pieds sur les repo-
se-pieds.
Ne pas approcher d’aimant ni d’objet
possédant une force magnétique puis-
sante de la poignée d’accélération. De
même, ne pas disposer des objets
sensibles aux champs magnétiques
(cartes de crédit, montres, etc.) à
proximité de la poignée d’accélération.
Ne jamais conduire après avoir absor-
bé de l’alcool, certains médicaments
ou des drogues.
Ce scooter est conçu pour l’utilisation
sur route uniquement. Ce n’est pas un
véhicule tout-terrain.
Éviter les routes inondées
Ne pas rouler sur des routes inondées.
L’eau pourrait provoquer une défaillance du
groupe générateur, une fuite d’électricité ou
un court-circuit.
Équipement
La plupart des accidents mortels en scooter
résultent de blessures à la tête. Le port du
casque est le seul moyen d’éviter ou de limi-ter les blessures à la tête.
Toujours porter un casque homolo-
gué.
Porter une visière ou des lunettes de
protection. Si les yeux ne sont pas pro-
tégés, le vent risque de troubler la vue
et de retarder la détection des obsta-
cles.
Porter des bottes, une veste, un panta-
lon et des gants solides pour se proté-
ger des éraflures en cas de chute.
Ne jamais porter des vêtements lâ-
ches, car ceux-ci pourraient s’accro-
cher aux leviers de commande ou
même aux roues, ce qui risque d’être
la cause d’un accident.
Toujours porter des vêtements de pro-
tection qui couvrent les jambes, les
chevilles et les pieds. Le moteur et le
système d’échappement sont brûlants
pendant ou après la conduite, et peu-
vent, dès lors, provoquer des brûlures.
Charge
L’ajout accessoires ou de bagages peut ré-
duire la stabilité et la maniabilité du scooter
si la répartition du poids est modifiée. Afin
d’éviter tout risque d’accident, monter ac-
cessoires et bagages avec beaucoup de
soin. Redoubler de prudence lors de la con-
duite d’un scooter chargé d’accessoires oude bagages. Voici quelques directives à sui-
vre concernant les accessoires et le char-
gement de ce scooter :
S’assurer que le poids total du pilote, des
bagages et des accessoires ne dépasse
pas la charge maximum. La conduite d’un
véhicule surchargé peut être la cause
d’un accident.
Même lorsque cette limite de poids n’est
pas dépassée, garder les points suivants à
l’esprit :
Les bagages et les accessoires doi-
vent être fixés aussi bas et près du
scooter que possible. Attacher soi-
gneusement les bagages les plus
lourds près du centre du scooter et ré-
partir le poids également de chaque
côté afin de ne pas le déséquilibrer.
Un déplacement soudain du charge-
ment peut créer un déséquilibre. S’as-
surer que les accessoires et les
bagages sont correctement attachés
avant de prendre la route. Contrôler
fréquemment les fixations des acces-
soires et des bagages.
• Régler correctement la suspension
(pour les modèles à suspension ré-
glable) en fonction de la charge et Charge maximale:
87 kg (192 lb)
1CB-9-F0.book 2 ページ 2010年10月15日 金曜日 午後2時15分
Page 10 of 80

1-3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1
contrôler l’état et la pression de gon-
flage des pneus.
• Ne jamais placer des objets lourds
ou volumineux sur le guidon, la four-
che ou le garde-boue avant. Ces
objets peuvent déstabiliser la direc-
tion et rendre le maniement plus dif-
ficile.
Ce véhicule n’est pas conçu pour ti-
rer une remorque ni pour être ac-
couplé à un side-car.
Accessoires Yamaha d’origine
Le choix d’accessoires pour son véhicule
est une décision importante. Des accessoi-
res Yamaha d’origine, disponibles unique-
ment chez les concessionnaires Yamaha,
ont été conçus, testés et approuvés par
Yamaha pour l’utilisation sur ce véhicule.
De nombreuses entreprises n’ayant aucun
lien avec Yamaha produisent des pièces et
accessoires, ou mettent à disposition
d’autres modifications pour les véhicules
Yamaha. Yamaha n’est pas en mesure de
tester les produits disponibles sur le marché
secondaire. Yamaha ne peut dès lors ni ap-
prouver ni recommander l’utilisation d’ac-
cessoires vendus par des tiers ou les
modifications autres que celles recomman-
dées spécialement par Yamaha, même si
ces pièces sont vendues ou montées par unconcessionnaire Yamaha.
Pièces de rechange, accessoires et mo-
difications issus du marché secondaire
Bien que des produits du marché secondai-
re puissent sembler être de concept et de
qualité identiques aux accessoires
Yamaha, il faut être conscient que certains
de ces accessoires ou certaines de ces mo-
difications ne sont pas appropriés en raison
du danger potentiel qu’ils représentent pour
soi-même et pour autrui. La mise en place
de produits issus du marché secondaire ou
l’exécution d’une autre modification du véhi-
cule venant altérer le concept ou les carac-
téristiques du véhicule peut soumettre les
occupants du véhicule ou des tiers à des
risques accrus de blessures ou de mort. Le
propriétaire est responsable des domma-
ges découlant d’une modification du véhicu-
le.
Respecter les conseils suivants lors du
montage d’accessoires, ainsi que ceux don-
nés à la section “Charge”.
Ne jamais monter d’accessoires ou
transporter de chargement qui pour-
raient nuire au bon fonctionnement du
scooter. Examiner soigneusement les
accessoires avant de les monter pour
s’assurer qu’ils ne réduisent en rien la
garde au sol, l’angle d’inclinaison dansles virages, le débattement limite de la
suspension, la course de la direction
ou le fonctionnement des comman-
des. Vérifier aussi qu’ils ne cachent
pas les feux et catadioptres.
• Les accessoires montés sur le gui-
don ou autour de la fourche peuvent
créer des déséquilibres dus à une
mauvaise distribution du poids ou à
des changements d’ordre aérody-
namique. Si des accessoires sont
montés sur le guidon ou autour de la
fourche, ils doivent être aussi légers
et compacts que possible.
• Des accessoires volumineux ris-
quent de gravement réduire la stabi-
lité du scooter en raison d’effets
aérodynamiques. Le vent peut avoir
tendance à soulever le scooter et
les coups de vent latéraux peuvent
le rendre instable. De tels accessoi-
res peuvent également rendre le vé-
hicule instable lors du croisement
ou du dépassement de camions.
• Certains accessoires peuvent forcer
le pilote à modifier sa position de
conduite. Une position de conduite
incorrecte réduit la liberté de mou-
vement du pilote et peut limiter son
contrôle du véhicule. De tels acces-
soires sont donc déconseillés.
1CB-9-F0.book 3 ページ 2010年10月15日 金曜日 午後2時15分