YAMAHA EX LIMITED 2022 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2022, Model line: EX LIMITED, Model: YAMAHA EX LIMITED 2022Pages: 108, PDF Dimensioni: 5.8 MB
Page 71 of 108

Utilizzo della moto d’acqua
64
non si saranno sviluppate completamente le
vostre capacità di governo della moto d’ac-
qua.
HJU40212Posizione di guida
Posizione di guida del conducente
Il conducente deve afferrare saldamente il
manubrio con entrambe le mani e sedersi a
cavalcioni sulla sella con i piedi appoggiati
sul fondo del pozzetto.
Posizione di guida del passeggero
I passeggeri devono reggersi saldamente, o
alla persona davanti a loro, oppure all’appo-
sita maniglia tientibene e sedersi a cavalcioni
sulla sella con i piedi appoggiati sul fondo del
pozzetto. Non trasportare il passeggero da-
vanti al conducente. (Vedere pagina 17 per le
informazioni sulla posizione di guida durante
il traino di un wakeboarder o di uno sciatore
d’acqua.)
HJU32803Messa in acqua della moto d’acqua
Accertarsi che non ci siano ostacoli attorno a
sé.
Se la moto d’acqua viene messa in acqua da
un carrello, una persona deve accertarsi che
le onde non spingano la moto d’acqua nel
carrello.
HJU43582Avviamento del motore in acquaHWJ01532
Non accelerare se qualcuno si trova dietro
la moto d’acqua. Spegnere il motore o te-
nerlo al minimo. L’acqua e i detriti espulsi
dall’ugello direzionale possono provocare
lesioni gravi.
Per avviare il motore:
(1) Portare la moto d’acqua in una zona pri-va di alghe e detriti e con una profondità
dell’acqua di almeno 60 cm (2 ft) dal fon-
do della moto d’acqua. ATTENZIONE:
Non fare mai funzionare il motore in
acque con profondità inferiore a 60
cm (2 ft) dal fondo della moto d’acqua,
poiché vi è il rischio di aspirare sassi o
sabbia nella presa d’acqua dell’idro-
getto, causando danni alla girante e il
surriscaldamento del motore.
[HCJ00473]
(2) Allacciare al polso sinistro il tirante dispegnimento di emergenza del motore, e
poi inserire la forcella nell’interruttore di
UF3Y75H0.book Page 64 Monday, July 19, 2021 10:36 AM
Page 72 of 108

Utilizzo della moto d’acqua
65
spegnimento emergenza motore. (Vede-
re pagina 26 per le informazioni sul fun-
zionamento dell’interruttore di
spegnimento di emergenza del motore.)
AVVERTENZA! Accertarsi che il tirante di spegnimento di emergenza del mo-
tore sia fissato correttamente. Se il ti-
rante di spegnimento di emergenza
del motore non è fissato correttamen-
te potrebbe non sganciarsi quando il
conducente cade in acqua, permet-
tendo alla moto d’acqua di proseguire
la sua corsa e causando un incidente.
[HWJ00583]
(3) Per avviare il motore, premere l’interrut- tore di avviamento (tasto verde) senza
premere la leva dell’acceleratore. (Vede-
re pagina 26 per le informazioni sul fun-
zionamento dell’interruttore di
avviamento.)
HJU32863Spegnere il motore
Per spegnere il motore, rilasciare la leva
dell’acceleratore e premere l’interruttore di
spegnimento motore (pulsante rosso).
AVVERTENZA! Per virare bisogna accele- rare. Lo spegnimento del motore può fare
urtare ostacoli che si sta tentando di evita-
re. Una collisione potrebbe provocare in-
fortuni gravi o decessi.
[HWJ00602]
HJU32874
Allontanamento dalla moto d’acqua
Quando si lascia la moto d’acqua incustodi-
ta, rimuovere la forcella dall’interruttore di
spegnimento di emergenza del motore per
evitare l’avviamento accidentale del motore o
l’uso non autorizzato da parte di bambini o di
altre persone.
1 Forcella
2 Interruttore di spegnimento di emergenza
del motore
3 Tirante di spegnimento di emergenza del
motore
12
3
UF3Y75H0.book Page 65 Monday, July 19, 2021 10:36 AM
Page 73 of 108

Utilizzo della moto d’acqua
66
HJU44361Come usare la moto d’acqua
EX:
Con il motore in funzione, la moto d’acqua si
sposta in avanti a velocità di traino anche se
la leva dell’acceleratore è completamente
chiusa (minimo).
EX SPORT:
Quando la leva del cambio è in posizione di
marcia avanti e il motore è in funzione, la
moto d’acqua si sposta in avanti. La moto
d’acqua si sposta in avanti a velocità di traino
anche se la leva dell’acceleratore è comple-
tamente chiusa (minimo). (Vedere pagina 30
per le informazioni sul funzionamento della
leva del cambio.)EX DELUXE / EX LIMITED:
Quando si preme la leva dell’acceleratore,
viene visualizzato l’indicatore senso di marcia
“F” (marcia avanti) e la moto d’acqua si spo-
sta in marcia avanti. Con l’indicatore senso di
marcia “F” (marcia avanti), la moto d’acqua si
sposta in avanti a velocità di traino anche se
la leva dell’acceleratore è completamente
chiusa (minimo). (Vedere pagina 31 per le
procedure di funzionamento del sistema del
cambio.)
1
Leva del cambio
2 Posizione di marcia avanti
1
2
UF3Y75H0.book Page 66 Monday, July 19, 2021 10:36 AM
Page 74 of 108

Utilizzo della moto d’acqua
67
HJU43423Virare la moto d’acquaHWJ01783
Non rilasciare la leva dell’acceleratore
mentre si tenta di virare per allontanarsi
da ostacoli—come per le altre imbarca-
zioni a motore occorre accelerare per
poter virare. Una collisione potrebbe
provocare infortuni gravi o decessi.
Guidando a velocità elevate, eseguire vi-
rate graduali o ridurre la velocità prima
di virare. Le virate strette ad alta velocità
possono far scivolare lateralmente o av-
vitare la moto d’acqua sbalzando in ac-
qua conducente e passeggero/i, con il
rischio di possibili lesioni.
EX DELUXE / EX LIMITED: Agire pronta-
mente per evitare collisioni. Il sistemaRiDE non è un dispositivo di frenata per
evitare situazioni pericolose.
Il governo della direzione dipende dalla com-
binazione tra la posizione del manubrio e il
grado di accelerazione.
L’acqua aspirata attraverso la griglia di aspi-
razione viene pressurizzata dalla girante
dell’idrogetto. Quando l’acqua in pressione
viene espulsa dall’idrogetto attraverso l’ugel-
lo direzionale, essa crea una spinta che spo-
sta e fa virare la moto d’acqua. Quanto
maggiore è il regime del motore, tanto mag-
giore sarà la spinta prodotta.
La potenza della spinta dell’idrogetto, som-
mata alla posizione
del manubrio, determina
quanto strette sono le virate eseguibili.
A. Dando più gas, si produce una spinta maggiore, quindi la moto d’acqua ese-
guirà virate più strette.
B. Dando meno gas, si produce una spinta minore, quindi la moto d’acqua può vira-
re gradualmente.
1“F” (posizione di marcia avanti)
1
UF3Y75H0.book Page 67 Monday, July 19, 2021 10:36 AM
Page 75 of 108

Utilizzo della moto d’acqua
68
C. Rilasciando completamente l’accelera-tore, l’idrogetto produce soltanto una
spinta minima. Se si sta viaggiando a ve-
locità superiori a quella di traino, se non
si accelera si perderà rapidamente la ca-
pacità di virare. È possibile che si riesca
ancora a virare immediatamente dopo
aver rilasciato l’acceleratore, ma una vol-
ta sceso il numero di giri del motore, la
moto d’acqua non risponderà più ai co-
mandi del manubrio fino a quando non si
accelera nuovamente o non si raggiunge
la velocità di traino.
Alla velocità di traino, la moto d’acqua
può virare gradualmente in base alla po-
sizione del manubrio, utilizzando sola-
mente la spinta disponibile al regime
minimo.
D. Se si spegne il moto re durante la marcia,
viene a cessare la spinta. La moto d’ac- qua proseguirà diritta anche se si gira il
manubrio.
Per virare bisogna accelerare.
E. EX DELUXE / EX LIMITED: Se si preme la leva RiDE e si gira il manubrio mentre la
moto d’acqua procede a velocità di pla-
nata, la moto d’acqua sterza gradual-
mente rallentando al tempo stesso.
Questo modello è dotato del sistema di ge-
stione motore Yamaha (YEMS) che compren-
de il sistema di assistenza alla virata con
acceleratore chiuso (OTS). Questo sistema si
attiva alle velocità di planata se si tenta di vi-
rare dopo aver rilasciato la leva dell’accelera-
tore (vedere condizione C sopra).
Il sistema OTS assiste in virata continuando a
fornire spinta mentre la moto d’acqua sta de-
celerando, ma è possibile effettuare virate più
1 Cucchiaia ribaltabile per l’inversione del
flusso
E
1
UF3Y75H0.book Page 68 Monday, July 19, 2021 10:36 AM
Page 76 of 108

Utilizzo della moto d’acqua
69
strette se si accelera mentre si gira il manu-
brio. Il sistema OTS non funziona al di sotto
delle velocità di planata o quando il motore è
spento. Quando il motore diminuisce di giri,
la moto d’acqua non vira più in risposta ai co-
mandi dal manubrio finché si accelera nuova-
mente o si raggiunge la velocità di traino.
HJU44371Arresto della moto d’acqua
La moto d’acqua non è dotata di un impianto
di frenatura separato. La moto d’acqua ral-
lenta per effetto della resistenza dell’acqua
oppure, quando si aziona la retromarcia, per
effetto del getto d’acqua. Quando si rilascia
la leva acceleratore, la moto d’acqua rallenta,
quindi procede per inerzia per una certa di-
stanza prima di arrestarsi completamente. Se
non si è certi di poter arrestare la moto d’ac-
qua prima dell’urto contro un ostacolo, acce-
lerare e virare in un’altra direzione.
Procedendo alla velocità massima, la moto
d’acqua si arresta completamente per effetto
della resistenza dell’acqua a circa 90 m
(300 ft) dopo il rilascio della leva dell’accele-
ratore o lo spegnimento del motore; questa
distanza varia in funzione di molti fattori inclu-
si il peso lordo, le condizioni della superficie
dell’acqua e la direzione del vento.
EX DELUXE / EX LIMITED: Se si preme la leva
RiDE per provocare il rallentamento, la di-
stanza di arresto è di circa il 30% inferiore ri-
spetto a quando non viene utilizzata la levaRiDE. Questa distanza dipende comunque
da numerosi fattori fra cui, peso lordo, condi-
zioni dell’acqua in superficie e direzione del
vento.
HWJ01971
Mantenere una distanza di arresto ade-
guata. Mantenere una distanza dagli al-
tri tale da riuscire sempre a procedere
per inerzia in maniera sicura fino all’ar-
resto.
Agire prontamente per evitare collisioni.
Non dimenticare che la moto d’acqua e
le altre imbarcazioni non dispongono di
freni.
Utilizzare il mezzo prudentemente, a ve-
locità sicure, e mantenere una distanza
adeguata dalle persone, dagli ostacoli e
dalle altre moto d’acqua per avere il
tempo di arrestare il mezzo.
Non spegnere il motore in fase di dece-
lerazione, in quanto la potenza erogata
dal motore potrebbe essere necessaria
per virare e allontanarsi da una imbarca-
zione o da altri ostacoli sulla propria rot-
ta.
EX SPORT: Non utilizzare la retromarcia
per rallentare o arrestare la moto d’ac-
qua, altrimenti potreste perderne il con-
trollo, venire sbalzati in acqua o contro il
manubrio.
EX DELUXE / EX LIMITED: Per evitare
urti sul lato posteriore durante l’uso del-
la moto d’acqua, controllare attenta-
mente la zona dietro la moto prima di
azionare la leva RiDE per rallentare o ar-
restare la moto d’acqua.90 m (300 ft)
UF3Y75H0.book Page 69 Monday, July 19, 2021 10:36 AM
Page 77 of 108

Utilizzo della moto d’acqua
70
HJU44682Come usare la moto d’acqua in
retromarcia o in folle (EX SPORT / EX
DELUXE / EX LIMITED)
Funzionamento in retromarcia (EX
SPORT) Tirare indietro la leva del cambio in posizione
di retromarcia. La moto d’acqua si sposta in
retromarcia. (Vedere pagina 30 per le infor-
mazioni sul sistema di retromarcia.)
Accertarsi che non ci siano ostacoli o perso-
ne dietro al mezzo prima di inserire la retro-
marcia.
NOTA
Questo modello non pr evede la funzione di
folle.
Funzionamento in retromarcia (EX
DELUXE / EX LIMITED)
Quando si preme la leva RiDE, viene visualiz-
zato l’indicatore senso di marcia “R” (retro-
marcia) e la moto d’acqua si sposta in
retromarcia. (Vedere pagina 31 per le proce-
dure di funzionamento del sistema del cam-
bio.)
Accertarsi che non ci siano ostacoli o perso-
ne dietro al mezzo prima di inserire la retro-
marcia.
NOTA
Questo modello è equipaggiato con una fun-
zione che limita il regime di rotazione del mo-
tore nella retromarcia.
Funzionamento in folle (EX DELUXE / EX
LIMITED) Quando si preme leggermente la leva RiDE e
la si rilascia, viene visualizzato l’indicatore
senso di marcia “N” (folle) e la moto d’acqua
1 Leva del cambio
2 Posizione di retromarcia
1
21“R” (posizione di retromarcia)
1
UF3Y75H0.book Page 70 Monday, July 19, 2021 10:36 AM
Page 78 of 108

Utilizzo della moto d’acqua
71
si arresta nella posizione in cui si trova. (Ve-
dere pagina 31 per le procedure di funziona-
mento del sistema del cambio.)
HJU36087Salire a bordo della moto d’acquaHWJ01112
Prima di uscire con la moto d’acqua, ac-
certarsi che il pilota e gli eventuali passeg-
geri si siano esercitati vicino alla spiaggia
nel risalire sul mezzo dall’acqua. Una per-
sona che abbia fatto senza successo molti
tentativi di risalire a bordo può affaticarsi e
soffrire di ipotermia, aumentando il rischio
di lesioni e annegamenti.
Salire a bordo del mezzo in acqua priva di al-
ghe e di detriti e con una profondità minima
di 60 cm (2 ft) dal fondo della moto d’acqua.
ATTENZIONE: Non fare mai funzionare il
motore in acque con profondità inferiore a 60 cm (2 ft) dal fondo della moto d’acqua,
poiché vi è il rischio di aspirare sassi o
sabbia nella presa d’acqua dell’idrogetto,
causando danni alla girante e il surriscal-
damento del motore.
[HCJ00473]
NOTA
EX SPORT / EX DELUXE / EX LIMITED: Que-
sta moto d’acqua è dotata di un gradino di ri-
salita che può essere abbassato ed utilizzato
per facilitare la risalita a bordo. (Vedere pagi-
na 40 per le informazioni sul funzionamento
del gradino di risalita.)
HJU36354Salita a bordo senza assistenza
(1) Dalla parte posteriore della moto d’ac-
qua, posizionare entrambe le mani sulla
piattaforma di risalita, tirarsi su e poi af-
ferrare la maniglia tientibene con una
mano.
1“N” (posizione di folle)
1
60 cm (2 ft)
UF3Y75H0.book Page 71 Monday, July 19, 2021 10:36 AM
Page 79 of 108

Utilizzo della moto d’acqua
72
(2) Tirarsi su ed inginocchiarsi sulla piatta-forma di risalita, poi spostarsi verso la
sella e sedersi a cavalcioni su di essa.
(3) Allacciare al polso sinistro il tirante di spegnimento di emergenza del motore, e
poi inserire la forcella nell’interruttore di
spegnimento emergenza motore.
(4) Afferrare il manubrio con entrambe le mani ed appoggiare i piedi sul fondo del
pozzetto.
(5) Guardare in tutte le direzioni, avviare il motore e poi partire lentamente.
HJU43260Salita a bordo con passeggeriHWJ01800
Lesioni interne gravi possono essere la
conseguenza della penetrazione violen-
ta dell’acqua in orifizi corporei a seguito
della vicinanza con l’ugello direzionale.
Non avviare il motore finché i passegge-
ri non sono seduti con entrambi i piedi appoggiati sul fondo del pozzetto e non
si reggono saldamente alla persona di
fronte o all’apposita maniglia tientibene.
Prima di salire a bordo della moto d’ac-
qua, accertarsi che il motore sia spento.
Se il motore è in funzione, la cucchiaia
ribaltabile per l’inversione del flusso po-
trebbe abbassarsi provocando lesioni
alla persona che sale a bordo.
Quanto maggiore è il peso totale del condu-
cente e dei passeggeri, tanto più difficile ri-
sulterà tenere in equilibrio la moto d’acqua.
Non utilizzare la moto d’acqua se il peso to-
tale supera 225 kg (496 lb) compreso l’even-
tuale carico.
Salita a bordo con passeggeri:
(1) Salire a bordo come indicato alla sezione
precedente “Salita a bordo senza assi-
stenza”.
(2) Afferrare il manubrio con entrambe le mani ed appoggiare i piedi sul fondo del
pozzetto.
(3) Far spostare il primo passeggero nella parte posteriore della moto d’acqua.
UF3Y75H0.book Page 72 Monday, July 19, 2021 10:36 AM
Page 80 of 108

Utilizzo della moto d’acqua
73
(4) Fare salire il primo passeggero con lastessa procedura indicata per il condu-
cente, farlo sedere con i piedi appoggiati
sul fondo del pozzetto e farlo reggere
saldamente al conducente.
(5) Far salire il secondo passeggero con la stessa procedura. Mentre sale a bordo il
secondo passeggero, cercare di bilan-
ciare la moto d’acqua insieme al primo
passeggero. (6) Accertarsi che i passeggeri siano seduti
con entrambi i piedi appoggiati sul fondo
del pozzetto e si reggano saldamente
alla persona di fronte o all’apposita ma-
niglia tientibene.
(7) Allacciare al polso sinistro il tirante di spegnimento di emergenza del motore, e
poi inserire la forcella nell’interruttore di
spegnimento emergenza motore.
(8) Guardare in tutte le direzioni, avviare il motore e poi partire lentamente.
HJU33085AvviamentoHWJ00714
Per evitare le collisioni:
Prestare costante attenzione alla pre-
senza di persone, ostacoli e altre moto
d’acqua. Stare attenti alle condizioni
che limitano la visibilità o impediscono
di vedere gli altri.
Utilizzare il mezzo prudentemente, a ve-
locità sicure, e mantenere una distanza
adeguata dalle persone, dagli ostacoli e
dalle altre moto d’acqua.
Non seguire a distanza ravvicinata altre
moto d’acqua o imbarcazioni. Non ap-
procciarsi ad altri per schizzarli e ba-
gnarli con l’acqua, non avvicinarsi
eccessivamente ad altre imbarcazioni e
non procedere a velocità eccessiva per
le condizioni del traffico. Evitare virate
UF3Y75H0.book Page 73 Monday, July 19, 2021 10:36 AM