YAMAHA FJR1300AS 2020 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2020, Model line: FJR1300AS, Model: YAMAHA FJR1300AS 2020Pages: 124, PDF Dimensioni: 4.21 MB
Page 61 of 124

Strumento e funzioni di controllo
3-47
3
HAU39657
Presa ausiliaria (CC)
AVVERTENZA
HWA14361
Per prevenire le scosse o i cortocircuiti,
verificare che il cappuccio sia installato
quan do la presa ausiliaria (CC) non viene
utilizzata.
ATTENZIONE
HCA15432
L’accessorio colle gato alla presa ausi-
liaria (CC) non dovrebbe venire utilizzato
con il motore spento, e d il carico non
d eve mai superare 30 W (2.5 A), altrimen-
ti il fusibile potrebbe bruciarsi e la batte-
ria scaricarsi.
Questo veicolo è equipaggiato con una
presa ausiliaria (CC) nella scatola degli ac-
cessori.
Un accessorio a 12 V collegato alla presa
ausiliaria (CC) può venire utilizzato quando
la chiave è in posizione di “ON” e dovrebbe
venire utilizzato soltanto quando il motore è
in funzione.
Per utilizzare la presa ausiliaria (CC) 1. Aprire il coperchio della scatola degli accessori. (Vedere pagina 3-38.)
2. Girare la chiave su “OFF”.
3. Rimuovere il cappuccio della presa
ausiliaria (CC).
4. Spegnere l’accessorio. 5. Inserire la spina dell’accessorio nella
presa ausiliaria (CC).
6. Girare la chiave su “ON”, quindi avvia- re il motore. (Vedere pagina 5-2.)
7. Accendere l’accessorio.
1. Cappuccio della presa ausiliaria (CC)
1
1. Presa ausiliaria (CC)
1
UB95H2H0.book Page 47 Wednesday, September 11, 2019 3:19 PM
Page 62 of 124

Strumento e funzioni di controllo
3-48
3
HAU55592
Cavalletto laterale
Il cavalletto laterale si trova sul lato sinistro
del telaio. Alzare o abbassare il cavalletto
laterale con il piede mentre si tiene il veicolo
in posizione diritta.
NOTA
L’interruttore incorporato nel cavallet-
to laterale fa parte del sistema d’inter-
ruzione del circuito di accensione.
Tale sistema consente di interrompere
l’accensione in determinate situazioni.
(Vedere la sezione che segue per spie-
gazioni sul sistema d’interruzione cir-
cuito accensione.)
Anche l’interruttore cavalletto laterale
fa parte del sistema YCC-S. Non è
possibile cambiare dalla marcia in fol-
le quando il cavalletto laterale è ab-
bassato.
AVVERTENZA
HWA10242
Non si deve utilizzare il veicolo con il ca-
valletto laterale abbassato, o se risulta
impossibile alzare il cavalletto laterale
correttamente (oppure se non resta al-
zato), altrimenti il cavalletto laterale po-
trebbe toccare il terreno e distrarre il
pilota, con conse guente possibilità di
per dere il controllo d el mezzo. Il sistema
d ’interruzione circuito accensione
Yamaha è stato prog ettato come sup-
porto alla responsabilità del pilota di al-
zare il cavalletto laterale prima di
mettere in movimento il mezzo. Pertanto
si pre ga di controllare questo sistema
re golarmente e di farlo riparare da un
concessionario Yamaha se non funziona
correttamente.
HAU68773
Sistema d’interruzione circuito
accensione
Questo sistema impedisce l’avviamento del
motore a meno che il ca valletto laterale non
sia sollevato e i freni azionati. Inoltre, inter-
romperà il funzionamento del motore nel
caso in cui si abbassi il cavalletto laterale.
Controllare periodicamente il sistema pro-
cedendo come segue.
NOTA
Questo controllo è più affidabile se ef-
fettuato a motore caldo.
Vedere le pagine 3-2 e 3-23 per infor-
mazioni sul funzionamento dell’inter-
ruttore.
UB95H2H0.book Page 48 Wednesday, September 11, 2019 3:19 PM
Page 63 of 124

Strumento e funzioni di controllo
3-49
3
A motore spento:
1. Posizionare il veicolo sul cavalletto
centrale.
2. Abbassare il cavalletto laterale.
3. Posizionare l’interruttore arresto motore nella posizione di
funzionamento.
4. Ruotare il blocchetto accensione nella posizione di accensione.
5. Innestare la folle.
6. Azionare il freno anteriore o posteriore.
7. Premere l’interruttore avviamento.
Il motore si avvia?
Con il motore ancora acceso:
8. Alzare il cavalletto laterale.
9. Azionare il freno posteriore (per prevenire un errore TCS).
10. Innestare la marcia.
11. Abbassare il cavalletto laterale.
Il motore si arresta?
Dopo che il motore si è arrestato:
12. Alzare il cavalletto laterale.
13. Rilasciare il freno.
14. Premere l’interruttore avviamento.
Il motore si avvia?
Il sistema è OK.
Si può utilizzare il motociclo.
È possibile che l’interruttore marcia in
folle, un interruttore luce stop o il
sistema YCC-S non funzioni.
Non utilizzare il motociclo fino a
quando non verrà controllato da un
concessionario Yamaha.
È possibile che l’interruttore cavalletto
laterale non funzioni.
Non utilizzare il motociclo fino a
quando non verrà controllato da un
concessionario Yamaha.
È possibile che l’interruttore frizione non
funzioni.
Non utilizzare il motociclo fino a
quando non verrà controllato da un
concessionario Yamaha.
AVVERTENZA
Durante questa ispezione si deve piazzare il veicolo sul cavalletto
centrale.
Se si riscontrano malfunzionamenti, far controllare il veicolo prima di
utilizzarlo.
SÌ NO
SÌNO
NO SÌ
UB95H2H0.book Page 49 Wednesday, September 11, 2019 3:19 PM
Page 64 of 124

Strumento e funzioni di controllo
3-50
3
HAU73032
Luci di svolta
Questo modello è equipaggiato con 3 luci
di svolta su ciascun lato. Le luci di svolta si
accendono per illuminare ulteriormente la
strada quando il veicolo è inclinato.
A seconda della direzione di svolta, si ac-
cendono le luci di svolta del lato interessa-
to. Le luci si accendono in sequenza
dall’interno verso l’esterno a seconda
dell’angolo di inclinazione del veicolo.
NOTA
Quando si accende il veicolo per la prima
volta, le luci di svolta eseguono un auto-
controllo. Ciascuna luce deve accendersi in
sequenza dall’interno verso l’esterno e poi
di nuovo verso l’interno.
1. Luce di svolta
11
UB95H2H0.book Page 50 Wednesday, September 11, 2019 3:19 PM
Page 65 of 124

Per la vostra sicurezza – controlli prima dell’utilizzo
4-1
4
HAU63441
Ispezionare il veicolo ogni volta che lo si usa per accertarsi che sia in condizione di funzio-
nare in sicurezza. Osservare sempre le procedure e gli intervalli d’ispezione e manutenzio-
ne descritti nel libretto uso e manutenzione.
AVVERTENZA
HWA11152
La mancata esecuzione di un’ispezione o manutenzione corretta del veicolo aumenta
la possibilità di inci denti o d i d anne ggiamenti del mezzo. Non utilizzare il veicolo se
si riscontrano problemi. Se non si riesce a d eliminare un problema con le proce dure
fornite in questo manuale, fare ispezionare il veicolo da un concessionario Yamaha.
Prima di utilizzare questo veicolo, controllare i seguenti punti:
ELEMENTO CONTROLLIPAGINA
Carburante • Controllare il livello carburante nel serbatoio carburante.
• Fare rifornimento se necessario.
• Controllare l’assenza di perdite nel circuito del carbu-
rante.
• Verificare che il tubo di troppopieno del serbatoio car- burante non presenti ostruzioni, fessure o danneggia-
menti, e controllare il collegamento del tubo. 3-31,
3-32
Olio motore • Controllare il livello dell’olio nel motore.
• Se necessario, aggiungere olio del tipo consigliato fino
al livello secondo specifica.
• Controllare l’assenza di perdite di olio nel veicolo. 6-11
Olio del car dano • Controllare l’assenza di perdite di olio nel veicolo. 6-15
Li qui do refri gerante • Controllare il livello del liquido refrigerante nel serbatoio.
• Se necessario, aggiungere liquido refrigerante del tipo
consigliato fino al livello secondo specifica.
• Verificare che non ci siano perdite nell’impianto di raf- freddamento. 6-17
Freno anteriore • Controllare il funzionamento.
• Se si ha una sensazione di morbidezza e cedevolezza,
fare spurgare l’impianto idraulico da un concessionario
Ya m a h a .
• Controllare l’usura pastiglie freni.
• Sostituire se necessario.
• Controllare il livello del liquido nel serbatoio.
• Se necessario, aggiungere liquido freni del tipo specifi- cato fino al livello secondo specifica.
• Verificare che non ci siano perdite nell’impianto idrauli- co. 6-25,
6-26
UB95H2H0.book Page 1 Wednesday, September 11, 2019 3:19 PM
Page 66 of 124

Per la vostra sicurezza – controlli prima dell’utilizzo
4-2
4
Freno posteriore • Controllare il funzionamento.
• Se si ha una sensazione di morbidezza e cedevolezza,
fare spurgare l’impianto idraulico da un concessionario
Ya m a h a .
• Controllare l’usura pastiglie freni.
• Sostituire se necessario.
• Controllare il livello del liquido nel serbatoio.
• Se necessario, aggiungere liquido freni del tipo specifi- cato fino al livello secondo specifica.
• Verificare che non ci siano perdite nell’impianto idrauli- co. 6-25,
6-26
Frizione YCC-S • Controllare il funzionamento.
• Controllare il livello del liquido nel serbatoio.
• Se necessario, aggiungere liquido freni del tipo specifi-
cato fino al livello secondo specifica.
• Verificare che non ci siano perdite nell’impianto idrauli- co. 6-24,
6-26
Manopola acceleratore • Accertarsi che il movimento sia agevole.
• Controllare il gioco della manopola acceleratore.
• Se necessario, fare regolare il gioco della manopola ac-
celeratore e lubrificare il cavo ed il corpo della manopo-
la da un concessionario Yamaha. 6-19,
6-29
Cavi di coman do • Accertarsi che il movimento sia agevole.
• Lubrificare se necessario. 6-29
Ruote e pneumatici • Controllare l’assenza di danneggiamenti.
• Controllare la condizione dei pneumatici e la profondità
del battistrada.
• Controllare la pressione dell’aria.
• Correggere se necessario. 6-20,
6-23
Pe dali freno e cambio • Accertarsi che il movimento sia agevole.
• Lubrificare i perni di guida dei pedali se necessario.
6-30
Leva freno • Accertarsi che il movimento sia agevole.
• Lubrificare il perno di guida delle leve se necessario. 6-30
Cavalletto laterale, ca-
valletto centrale • Accertarsi che il movimento sia agevole.
• Lubrificare i punti di rotazione se necessario.
6-31
Fissa ggi della parte ci-
clistica • Accertarsi che tutti i dadi, i bulloni e le viti siano serrati
correttamente.
• Serrare se necessario. —
Strumenti, luci, se gna-
li e interruttori • Controllare il funzionamento.
• Correggere se necessario.
—
Interruttore cavalletto
laterale • Controllare il funzionamento del sistema d’interruzione
circuito accensione.
• Se il sistema non funziona correttamente, fare controlla- re il veicolo da un concessionario Yamaha. 3-48
ELEMENTO CONTROLLI PAGINA
UB95H2H0.book Page 2 Wednesday, September 11, 2019 3:19 PM
Page 67 of 124

Funzionamento e valutazioni importanti per la gui da
5-1
5
HAU15952
Leggere attentamente il libretto uso e ma-
nutenzione per familiarizzare con tutti i co-
mandi. Se non si comprende un comando
o una funzione, chiedere spiegazioni al
concessionario Yamaha di fiducia.
AVVERTENZA
HWA10272
La mancanza d i pratica con i comand i
può comportare la per dita del controllo,
con possibilità di incid enti o infortuni.
HAU16842
Rodaggio
Non c’è un periodo più importante nella vita
del motore di quello tra 0 e 1600 km (1000
mi). Per questo motivo, leggere attenta-
mente quanto segue.
Dato che il motore è nuovo, non sottoporlo
a sforzi eccessivi per i primi 1600 km (1000
mi). Le varie parti del motore si usurano e si
adattano reciprocamente creando i giochi
di funzionamento corretti. Durante questo
periodo si deve evitare di guidare a lungo a
tutto gas o qualsiasi altra condizione che
possa provocare il surriscaldamento del
motore.
HAU17124
0–1000 km (0–600 mi)
Evitare il funzionamento prolungato supe-
riore a 4500 giri/min. ATTENZIONE: Dopo
1000 km (600 mi) di funzionamento, si
d eve cambiare l’olio motore e l’olio car-
d ano e sostituire la cartuccia o l’elemen-
to filtro olio.
[HCA10333]
1000–1600 km (600–1000 mi)
Evitare il funzionamento prolungato supe-
riore a 5400 giri/min.
1600 km (1000 mi) e più
Ora si può utilizzare normalmente il veicolo.
ATTENZIONE
HCA10311
Mantenere il reg ime di rotazione d el
motore al d i fuori della zona rossa
d el conta giri.
In caso di disfunzioni del motore
d urante il perio do di ro daggio, fare
controllare imme diatamente il mez-
zo da un concessionario Yamaha.
UB95H2H0.book Page 1 Wednesday, September 11, 2019 3:19 PM
Page 68 of 124

Funzionamento e valutazioni importanti per la gui da
5-2
5
HAU86590
Avviare il motore
Il sistema d’interruzione circuito accensio-
ne consente l’avviamento quando:
la trasmissione è in posizione di folle
oppure
la marcia è innestata, il cavalletto late-
rale è alzato e la leva frizione è tirata.
Per avviare il motore
1. Accendere il blocchetto accensione e posizionare l’interruttore arresto mo-
tore nella posizione di funzionamento.
2. Verificare che le spie di segnalazione e di avviso si accendano per qualche
secondo e poi si spengano. (Vedere
pagina 3-3.)
NOTA
Non avviare il motore se la spia guasto
motore o la spia livello olio resta acce-
sa.
La spia ABS deve accendersi e rima-
nere accesa finché il veicolo non rag-
giunge una velocità di 10 km/h (6
mi/h).
ATTENZIONE
HCA24110
Se una spia d ’avvertimento o di se gnala-
zione non funziona come prece dente-
mente descritto, fare controllare il
veicolo da un concessionario Yamaha.
3. Mettere la trasmissione in posizione di
folle.
4. Accendere il motore premendo l’inter- ruttore avviamento.
5. Rilasciare l’interruttore di avviamento
all’avvio del motore o dopo 5 secondi.
Attendere 10 secondi prima di preme-
re di nuovo l’interruttore per consenti-
re il ripristino della tensione della
batteria.
ATTENZIONE
HCA11043
Per allun gare al massimo la vita del mo-
tore, non accelerare bruscamente quan-
d o il motore è fre ddo!
UB95H2H0.book Page 2 Wednesday, September 11, 2019 3:19 PM
Page 69 of 124

Funzionamento e valutazioni importanti per la gui da
5-3
5
HAU68221
NOTA
Questo modello è equipaggiato con:
un’unità di misura inerziale (IMU).
Questa unità arresta il motore in caso
di ribaltamento. Spegnere e riaccen-
dere il blocchetto accensione prima di
cercare di riavviare il motore. Se non
lo si fa, si impedisce al motore di av-
viarsi nonostante il motore inizi a gira-
re quando si preme l’interruttore
avviamento.
un sistema di spegnimento automati-
co motore. Il motore si spegne auto-
maticamente se lo si lascia al minimo
per 20 minuti. Se il motore si spegne,
premere semplicemente l’interruttore
avviamento per riavviare il motore.
HAU55482
Cambi di marcia
Cambiando, il pilota determina la potenza
del motore disponibile nelle diverse condi-
zioni di marcia: avviamento, accelerazione,
salite ecc.
Il cambio marce è possibile utilizzando il
pedale cambio oppure la leva cambio ma-
nuale. Consultare pagina 3-25 per una de-
scrizione del sistema YCC-S, pagina 3-25
per il funzionamento del pedale cambio e
pagina 3-26 per il funzionamento della leva
cambio manuale.
Le posizioni del selettore cambio sono indi-
cate nell’illustrazione.
1. Posizioni del cambio
2. Pedale cambio
1. Posizioni del cambio
2. Leva cambio manuale
2
1
2
N
1
1
2
3456
UB95H2H0.book Page 3 Wednesday, September 11, 2019 3:19 PM
Page 70 of 124

Funzionamento e valutazioni importanti per la gui da
5-4
5
NOTA
Per mettere la trasmi ssione in posizio-
ne di folle, premere ripetutamente il
pedale cambio verso il basso, o pre-
mere ripetutamente il lato “ ” della
leva cambio manuale fino a quando la
spia marcia in folle si accende.
Quando si cambia dalla folle alla 1a, il
regime di rotazione del motore deve
essere inferiore a circa 1300 giri/min
ed il cavalletto laterale deve essere al-
zato.
È impossibile passare alla marcia su-
periore se il regime di rotazione del
motore è troppo basso.
È impossibile scalare le marce se il re-
gime di rotazione del motore è troppo
alto.
Per evitare di danneggiare la frizione
YCC-S, la spia di segnalazione di pas-
saggio alla marcia inferiore lampeggia
quando è necessario scalare la mar-
cia. Se questo accade, scalare la mar-
cia fino a quando la spia di
segnalazione smette di lampeggiare.
Quando è attiva la modalità di arresto,
la trasmissione scala automaticamen-
te marcia all’arresto del veicolo.
ATTENZIONE
HCA17951
Anche con la trasmissione in posizione
di folle, non prose guire la marcia per
inerzia a motore spento per lun ghi perio-
d i di tempo, e non trainare il veicolo su
d istanze lun ghe. La trasmissione viene
lubrificata correttamente solo q uando il
motore è in funzione. Una lubrificazione
insufficiente può danne ggiare la tra-
smissione.
HAU73230Per mettersi in marcia e accelerare 1. Ingranare la prima marcia con la tra-
smissione. La spia marcia in folle do-
vrebbe spegnersi.
2. Aprire gradualmente l’acceleratore.
3. In corrispondenza dei punti di cambio
marce consigliati illustrati nella tabella
seguente, chiudere l’acceleratore.
4. Ingranare la seconda marcia con la trasmissione. (Ricordarsi di non met-
tere la trasmissione in posizione di fol-
le.)
5. Aprire l’accele ratore a metà.
6. Seguire la stessa procedura quando si
cambia alla marcia superiore succes-
siva.
NOTA
Quando si cambiano le marce nelle normali
condizioni di funzionamento, utilizzare i
punti di cambio marce consigliati.
HAU73240Per decelerare
1. Rilasciare l’acceleratore e azionare in
modo uniforme entrambi i freni ante-
riore e posteriore per rallentare il mo-
tociclo.
2. In corrispondenza dei punti di cambio marce consigliati illustrati nella tabella
seguente, cambiare a una marcia infe-
riore.
3. Quando il motociclo raggiunge 25 km/h (16 mph), il motore sta per fer-
marsi o gira in modo irregolare, utiliz-
zare i freni per rallentare il motociclo e
continuare a scalare le marce secon-
do necessità.
4. Una volta che il motociclo si è fermato, la trasmissione può essere messa in
posizione di folle. La spia marcia in fol-
le dovrebbe accendersi.
UB95H2H0.book Page 4 Wednesday, September 11, 2019 3:19 PM