YAMAHA FJR1300AS 2020 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2020, Model line: FJR1300AS, Model: YAMAHA FJR1300AS 2020Pages: 124, PDF Dimensioni: 4.21 MB
Page 81 of 124

Manutenzione e regolazione perio diche
6-9
6
3. Tirare il fondo del pannello verso
l’esterno, tirare la parte anteriore del
pannello verso il basso, e poi fare
scorrere il pannello in avanti per sgan-
ciarlo sul retro come illustrato nella fi-
gura.
Per installare un pannello
1. Posizionare il pannello nella sua posi- zione originaria e poi installare i bulloni
e le viti fissaggio rapido. 2. Installare le selle.
1. Pannello C
2. Vite fissaggio rapido
3. Bullone
1. Pannello B
12
2
2 3
3
1
1. Pannello B
1
UB95H2H0.book Page 9 Wednesday, September 11, 2019 3:19 PM
Page 82 of 124

Manutenzione e regolazione perio diche
6-10
6
HAU19653
Controllo delle can dele
Le candele sono componenti importanti del
motore che vanno controllati periodica-
mente, preferibilmente da un concessiona-
rio Yamaha. Poiché il calore ed i depositi
provocano una lenta erosione delle cande-
le, bisogna smontarle e controllarle in con-
formità alla tabella della manutenzione
periodica e lubrificazione. Inoltre, lo stato
delle candele può rivelare le condizioni del
motore.
L’isolatore di porcellana intorno all’elettro-
do centrale di ciascuna candela deve esse-
re di colore marroncino chiaro (il colore
ideale se il veicolo viene usato normalmen-
te) e tutte le candele installate nel motore
devono avere lo stesso colore. Se il colore
di una candela è nettamente diverso, il mo-
tore potrebbe funzionare in maniera ano-
mala. Non tentare di diagnosticare
problemi di questo genere. Chiedere inve-
ce ad un concessionario Yamaha di con-
trollare il veicolo.
Se una candela presenta segni di usura de-
gli elettrodi e eccessivi depositi carboniosi
o di altro genere, si deve sostituirla.
Prima di installare una candela, misurare la
distanza tra gli elettrodi con uno spessime-
tro e, se necessario, regolarla secondo la
specifica. Pulire la superficie della guarnizione della
candela e la sua superficie di accoppia-
mento ed eliminare ogni traccia di sporco
dalla filettatura della candela.
NOTA
In mancanza di una chiave dinamometrica
per installare la cand
ela, per ottenere una
coppia di serraggio corretta aggiungere
1/4–1/2 giro al serraggio manuale. Tuttavia
provvedere al serraggio secondo specifica
della candela al più presto possibile.
ATTENZIONE
HCA10841
Non utilizzare attrezzi per to gliere o per
installare il cappuccio d ella candela, il
connettore della bobina d i accensione
potrebbe danne ggiarsi. È possibile che
sia difficile to gliere il cappuccio d ella
can dela, in quanto la tenuta d i gomma
all’estremità del cappuccio è montata
strettamente. Per to gliere il cappuccio
d ella can dela, basta pie garlo all’in dietro
e d in avanti mentre lo si tira; per instal-
larlo, pieg arlo all’indietro e d in avanti
mentre lo si spin ge.
Can dela secon do specifica:
NGK/CPR8EA-9
1. Distanza tra gli elettrodi
Distanza tra gli elettro di:
0.8–0.9 mm (0.031–0.035 in)
Coppia d i serraggio:
Candela: 13 N·m (1.3 kgf·m, 9.6 lb·ft)
UB95H2H0.book Page 10 Wednesday, September 11, 2019 3:19 PM
Page 83 of 124

Manutenzione e regolazione perio diche
6-11
6
HAU82180
Filtro a carboni attivi
Questo modello è dotato di un filtro a car-
boni attivi per evitare lo scarico nell’atmo-
sfera dei vapori di carburante. Prima di
utilizzare questo veicolo, eseguire i seguen-
ti controlli:
Collegamento di ogni tubo, serrare se
allentato.
Eventuali danni a ogni tubo e al corpo
del filtro a carboni attivi, sostituire se
danneggiati.
Eventuale ostruzione del tubetto sfiato
filtro a carboni attivi, pulire se neces-
sario.
HAU1988A
Olio motore e cartuccia filtro olio
Controllare sempre il livello dell’olio motore
prima di ogni utilizzo. Oltre a questo, si
deve cambiare l’olio e sostituire la cartuccia
filtro olio agli intervalli specificati nella tabel-
la della manutenzione periodica e lubrifica-
zione.
Per controllare il livello dell’olio motore
1. Posizionare il veicolo sul cavalletto centrale. Basta una lieve inclinazione
laterale per provocare errori nel con-
trollo.
2. Avviare il motore, farlo riscaldare per
alcuni minuti, quindi spegnerlo.
3. Attendere qualche minuto affinché il li- vello dell’olio si assesti ai fini di una
lettura precisa e poi controllare il livello
dell’olio attraverso l’oblò situato in
basso sul lato sinistro del carter.
NOTA
Il livello olio motore deve trovarsi tra i riferi-
menti di livello minimo e massimo.
4. Se l’olio motore è al di sotto del riferi-
mento livello minimo, rabboccare con
il tipo di olio consigliato per raggiun-
gere il livello appropriato.
1. Filtro a carboni attivi
2. Tubetto sfiato filtro a carboni attivi
2
2
1
1. Oblò ispezione livello olio motore
2. Tappo bocchettone riempimento olio motore
3. Riferimento livello max.
4. Riferimento di livello min.
31
4
2
UB95H2H0.book Page 11 Wednesday, September 11, 2019 3:19 PM
Page 84 of 124

Manutenzione e regolazione perio diche
6-12
6
NOTA
Verificare che l’O-ring non sia danneggiato
e sostituirlo, se necessario.
Per cambiare l’olio motore (con o senza
sostituzione della cartuccia filtro olio)
1. Posizionare il veicolo su una superficie piana.
2. Avviare il motore, farlo riscaldare per
alcuni minuti, quindi spegnerlo.
3. Posizionare una coppa dell’olio sotto il motore per raccogliere l’olio esausto.
4. Togliere il tappo bocchettone riempi- mento olio motore, il bullone drenag-
gio olio e la rispettiva guarnizione per
scaricare l’olio dal carter.
NOTA
Saltare i passi 5–7 se non si sostituisce la
cartuccia filtro olio.
5. Togliere la cartuccia filtro olio con unachiave filtro olio.
NOTA
Le chiavi filtro olio sono disponibili presso i
concessionari Yamaha.
6. Applicare uno strato sottile di olio mo-tore pulito sull’O-ring della nuova car-
tuccia filtro olio.
NOTA
Verificare che l’O-ring sia assestato corret-
tamente.
1. Tappo bocchettone riempimento olio motore
2. O-ring
1. Bullone drenaggio olio
2. Guarnizione
2
1
1
2
1. Chiave filtri olio
2. Cartuccia filtro olio
1. O-ring
1
2
UB95H2H0.book Page 12 Wednesday, September 11, 2019 3:19 PM
Page 85 of 124

Manutenzione e regolazione perio diche
6-13
6
7. Installare la nuova cartuccia filtro olio
e poi stringerla alla coppia di serraggio
secondo specifica con una chiave di-
namometrica.
8. Installare il bullone drenaggio olio e la guarnizione nuova, quindi stringere il
bullone alla coppia di serraggio se-
condo specifica.
9. Rabboccare con la quantità secondo specifica dell’olio motore consigliato.
NOTA
Ricordarsi di pulire con uno straccio l’olio
eventualmente versato sulle parti dopo che
il motore e l’impianto di scarico si sono raf-
freddati.
ATTENZIONE
HCA11621
Per prevenire slittamenti della fri-
zione ( dato che l’olio motore lubrifi-
ca anche la frizione), non miscelare
a dditivi chimici all’olio. Non utilizza-
re oli con specifica diesel “CD” o oli
d i q ualità superiore a quella specifi-
cata. Inoltre non usare oli con eti-
chetta “ENERGY CONSERVING II”
(CONSERVANTE ENERGIA II) o su-
periore.
Accertarsi che non penetrino corpi
estranei nel carter.
10. Verificare che l’O-ring non sia danneg-
giato e sostituirlo, se necessario.
11. Installare e serrare il tappo bocchetto- ne riempimento olio motore.
12. Accendere il motore e lasciarlo girare al minimo per diversi minuti verifican-
do che non ci siano perdite di olio. In
caso di perdite di olio, spegnere im-
mediatamente il motore e cercarne le
cause.
NOTA
Dopo l’accensione del motore, la spia livel-
lo olio motore deve spegnersi, se il livello
dell’olio è sufficiente.
1. Chiave dinamometrica
Coppia d i serraggio:
Cartuccia filtro olio:
17 N·m (1.7 kgf·m, 13 lb·ft)
Coppia d i serraggio:
Bullone drenaggio olio: 43 N·m (4.3 kgf·m, 32 lb·ft)
Olio motore consi gliato:
Vedere pagina 8-1.
Quantità di olio:
Cambio olio: 3.80 L (4.02 US qt, 3.34 Imp.qt)
Con rimozione dell'elemento filtro
olio: 4.00 L (4.23 US qt, 3.52 Imp.qt)
1
1. Tappo bocchettone riempimento olio motore
2. O-ring
2
1
UB95H2H0.book Page 13 Wednesday, September 11, 2019 3:19 PM
Page 86 of 124

Manutenzione e regolazione perio diche
6-14
6
ATTENZIONE
HCA10402
Se la spia livello olio lampe ggia o resta
accesa anche se il livello dell’olio è ap-
propriato, spe gnere imme diatamente il
motore e far controllare il veicolo da un
concessionario Yamaha.
13. Spegnere il motore, controllare il livel-
lo dell’olio e correggerlo, se necessa-
rio.
HAU85450
Perché Yamalube
L’olio YAMALUBE è un componente origi-
nale YAMAHA nato dalla passione e dalla
convinzione dei tecnici che l’olio motore è
un componente liquido importante per il
motore. Organizziamo team di specialisti
nei settori di ingegneria meccanica, chimi-
ca, elettronica e prove su circuito dedicati
allo sviluppo del motore e dell’olio che sarà
utilizzato con esso. Gli oli Yamalube trag-
gono il massimo vantaggio dalle qualità
dell’olio di base con un equilibrio ideale di
additivi per garantire la conformità dell’olio
finale ai nostri standard prestazionali. Per-
tanto, gli oli minerali, semisintetici e sintetici
Yamalube hanno i propri caratteri e valori
distintivi. L’esperienza di Yamaha acquisita
nel corso di molti anni di ricerca e sviluppo
nel settore degli oli fin dagli anni ‘60 rende
Yamalube la scelta migliore per il motore
Yamaha.
UB95H2H0.book Page 14 Wednesday, September 11, 2019 3:19 PM
Page 87 of 124

Manutenzione e regolazione perio diche
6-15
6
HAU20017
Olio car dano
Prima di ogni utilizzo, controllare sempre
che la scatola cardano non presenti perdite
di olio. Se si riscontrano perdite, fare con-
trollare e riparare il veicolo da un conces-
sionario Yamaha. Oltre a questo, si deve
controllare il livello dell’olio cardano e cam-
biare l’olio come segue agli intervalli speci-
ficati nella tabella della manutenzione
periodica e lubrificazione.
AVVERTENZA
HWA10371
Accertarsi che non penetrino corpi
estranei nella scatola del car dano.
Accertarsi che non arrivi olio sul
pneumatico o sulla ruota.
Per controllare il livello dell’olio car dano
1. Posizionare il veicolo sul cavalletto
centrale.
NOTA
Accertarsi che il veicolo sia diritto durante il
controllo del livello dell’olio. Basta una lieve
inclinazione laterale per provocare errori nel
controllo.
2. Togliere il bullone riempimento oliocardano e la rispettiva guarnizione,
quindi controllare il livello dell’olio nel-
la scatola cardano.
NOTA
Il livello dell’olio deve arrivare all’orlo del
foro di riempimento.
3. Se l’olio è al di sotto dell’orlo del foro
di riempimento, rabboccare con olio
del tipo consigliato in quantità suffi-
ciente per raggiungere il livello appro-
priato.
4. Verificare che la guarnizione non sia danneggiata e sostituirla, se necessa-
rio.
5. Installare il bullone riempimento olio cardano e la rispettiva guarnizione,
quindi stringere il bullone alla coppia
di serraggio secondo specifica.
Per cambiare l’olio car dano
1. Posizionare il veicolo su una superficie piana.
2. Posizionare una coppa dell’olio sotto
la scatola cardano per raccogliere
l’olio esausto.
3. Togliere il bullone riempimento olio
cardano, il bullone drenaggio olio car-
dano e le rispettive guarnizioni per
scaricare l’olio dalla scatola cardano.
1. Tappo filettato di riempimento dell’olio del cardano
2. Guarnizione
3. Livello olio corretto
Coppia di serra ggio:
Bullone riempimento olio cardano: 23 N·m (2.3 kgf·m, 17 lb·ft)
3
2
1
UB95H2H0.book Page 15 Wednesday, September 11, 2019 3:19 PM
Page 88 of 124

Manutenzione e regolazione perio diche
6-16
6
4. Installare il bullone drenaggio olio car-
dano e la guarnizione nuova, quindi
stringere il bullone alla coppia di ser-
raggio secondo specifica.
5. Rabboccare con l’olio cardano consi- gliato fino all’orlo del foro di riempi-
mento.
6. Verificare che la guarnizione del bullo- ne riempimento olio non sia danneg-
giata e sostituirla, se necessario.
7. Installare il bullone riempimento olio e la rispettiva guarnizione, quindi strin-
gere il bullone alla coppia di serraggio
secondo specifica. 8. Controllare che la scatola cardano
non presenti perdite d’olio. In caso di
perdite di olio, cercarne le cause.
1. Tappo filettato di riempimento dell’olio del cardano
2. Guarnizione
3. Bullone scarico olio cardano
Coppia di serra ggio:
Bullone drenaggio olio cardano: 23 N·m (2.3 kgf·m, 17 lb·ft)
Olio car dano consi gliato:
Olio ingranaggi della trasmissione
ad albero SAE 80W-90 API GL-5
originali Yamaha
Quantità di olio:
0.20 L (0.21 US qt, 0.18 Imp.qt)
Coppia di serra ggio:
Bullone riempimento olio cardano: 23 N·m (2.3 kgf·m, 17 lb·ft)
1
2
32
UB95H2H0.book Page 16 Wednesday, September 11, 2019 3:19 PM
Page 89 of 124

Manutenzione e regolazione perio diche
6-17
6
HAUS1203
Li qui do refrig erante
Il livello del liquido refrigerante deve essere
controllato regolarmente. Inoltre si deve
cambiare il liquido refrigerante agli intervalli
specificati nella tabella della manutenzione
periodica.
NOTA
Se non è disponibile il liquido refrigerante
originale Yamaha, utilizzare un antigelo con
glicole etilenico contenente inibitori di cor-
rosione per i motori di alluminio e miscelar-
lo con acqua distillata a un rapporto 1:1.
HAU54164Per controllare il livello del li qui do refri-
g erante
1. Attendere che il motore si raffreddi. Il livello del liquido refrigerante varia a
seconda della temperatura del moto-
re.
2. Posizionare il veicolo sul cavalletto centrale.
3. Togliere il pannello del convogliatore d’aria della carenatura sinistra. (Vede-
re pagina 3-40.)
4. Osservare il serbatoio liquido refrige- rante. 5. Se il liquido refrigerante è all’altezza o
al di sotto del riferimento livello min.,
togliere il tappo serbatoio liquido refri-
gerante. AVVERTENZA! To gliere
solo il tappo serbatoio li qui do refri-
g erante. Non tentare mai di to gliere
il tappo ra diatore quand o il motore
è cal do.
[HWA15162]
6. Aggiungere liquido refrigerante o ac-
qua distillata per fare salire il liquido
refrigerante fino al riferimento livello
max. e installare il tappo serbatoio li-
quido refrigerante. ATTENZIONE: Se
non si dispone di li qui do refri geran-
te, utilizzare al suo posto ac qua di-
stillata o ac qua del rubinetto non
calcarea. Non utilizzare ac qua cal-
carea o salata, in quanto sono dan-
nose per il motore. Se si è usata
d ell’ac qua al posto del refri gerante,
Li
qui do refri gerante consi gliato:
Liquido refrigerante YAMALUBE
Quantità di li qui do refri gerante:
Serbatoio liquido refrigerante (riferi-
mento livello max.): 0.25 L (0.26 US qt, 0.22 Imp.qt)
Radiatore (circuito compreso): 2.60 L (2.75 US qt, 2.29 Imp.qt)
1. Serbatoio liquido refrigerante
2. Riferimento livello max.
3. Riferimento di livello min.
1. Tappo serbatoio liquido refrigerante
2
1 3
1
UB95H2H0.book Page 17 Wednesday, September 11, 2019 3:19 PM
Page 90 of 124

Manutenzione e regolazione perio diche
6-18
6
sostituirla con refri gerante al più
presto possibile, altrimenti l’im-
pianto di raffre ddamento non sa-
rebbe protetto dal gelo e dalla
corrosione. Se si è a ggiunta acqua
al refri gerante, far controllare al più
presto possibile da un concessio-
nario Yamaha il contenuto di refri-
g erante, altrimenti l’efficacia del
li q ui do refri gerante si ri duce.
[HCA10473]
7. Installare il pannello.
HAU33032Cambio del li qui do refri gerante
Il liquido refrigerante va cambiato agli inter-
valli specificati nella tabella della manuten-
zione periodica e lubrificazione. Far
eseguire il cambio del liquido refrigerante
dal concessionario Yamaha.
AVVERTENZA! Non tentare mai di to glie-
re il tappo rad iatore quand o il motore è
cal do.
[HWA10382] HAU40372
Elemento filtrante
Sostituire l’elemento filtrante agli intervalli
specificati nella tabella della manutenzione
periodica e lubrificazione. Fare pulire o so-
stituire l’elemento filtrante da un conces-
sionario Yamaha.
UB95H2H0.book Page 18 Wednesday, September 11, 2019 3:19 PM