YAMAHA FX HO 2006 Notices Demploi (in French)

YAMAHA FX HO 2006 Notices Demploi (in French) FX HO 2006 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/49797/w960_49797-0.png YAMAHA FX HO 2006 Notices Demploi (in French)
Trending: reset, ESP, sat nav, steering, engine, sport mode, USB

Page 51 of 316

YAMAHA FX HO 2006  Notices Demploi (in French) 1-38
ESD
GJU19970
Eigenschaften des 
Wasserfahrzeugs 
Das Wasserfahrzeug wird durch die Schubkraft 
gesteuert. Vollständiges Wegnehmen des Ga-
ses hat nur minimale Schubkraft zur Folge. Bei 
Geschwi

Page 52 of 316

YAMAHA FX HO 2006  Notices Demploi (in French) 1-39
F
La marche arrière peut s’utiliser pour ralentir
ou s’arrêter lors de manœuvres à faible vites-
se, par exemple pour un accostage. Une fois le
moteur au ralenti, passez en marche arriè

Page 53 of 316

YAMAHA FX HO 2006  Notices Demploi (in French) 1-40
ESD
Bei langsamen Manövern, wie zum Beispiel 
beim Anlegen, kann die Rückwärtsfahrt ver-
wendet werden, um langsamer zu werden oder 
anzuhalten. Sobald der Motor im Leerlauf ist, 
in Rückwä

Page 54 of 316

YAMAHA FX HO 2006  Notices Demploi (in French) 1-41
F
FJU18630
Ski nautique 
Vous pouvez utiliser ce véhicule nautique
pour le ski nautique s’il dispose de suffisamment
de places assises pour accueillir le pilote, un ob-
servateur assis vers l

Page 55 of 316

YAMAHA FX HO 2006  Notices Demploi (in French) 1-42
ESD
GJU18630
Wasserskifahren 
Sie können das Wasserfahrzeug zum Wasser-
skifahren verwenden, wenn es genügend Sitzbän-
ke hat, um den Fahrer, einen nach hinten schau-
enden Beobachter und eine

Page 56 of 316

YAMAHA FX HO 2006  Notices Demploi (in French) 1-43
F
Une deuxième personne doit se trouver à
bord, en tant qu’observateur chargé de sur-
veiller le skieur ; en de nombreux endroits, il
s’agit là d’une obligation légale. Laissez le
ski

Page 57 of 316

YAMAHA FX HO 2006  Notices Demploi (in French) 1-44
ESD
Eine zweite Person sollte als Beobachter des 
Skifahrers an Bord sein; an vielen Or ten ist 
dies gesetzlich erforderlich. Lassen Sie den 
Skifahrer durch Handsignale die Geschwindig-
keit u

Page 58 of 316

YAMAHA FX HO 2006  Notices Demploi (in French) 1-45
F
FJU10050 
Règles de sécurité nautique  
Votre scooter nautique est considéré par la loi
comme un bateau à moteur. Son utilisation doit
être conforme aux règles et réglementations en
vi

Page 59 of 316

YAMAHA FX HO 2006  Notices Demploi (in French) 1-46
ESD
GJU10050 
Sicherheitsregeln für das 
Bootfahren  
Ihr Yamaha-Wasserfahrzeug wird rechtlich ge-
sehen als Hochleistungsboot angesehen. Der Be-
trieb des Wasserfahrzeugs muss in Übereinstim-

Page 60 of 316

YAMAHA FX HO 2006  Notices Demploi (in French) 1-47
F
FJU10061
Utilisez votre scooter 
nautique de manière 
responsable  
Vous partagez les zones où vous naviguez
avec votre scooter nautique avec d’autres person-
nes et avec la nature. Par con
Trending: sat nav, radio, USB, ECU, change time, air condition, lock