YAMAHA FZS 2013 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2013, Model line: FZS, Model: YAMAHA FZS 2013Pages: 114, PDF Size: 5.25 MB
Page 31 of 114
Beschreibung
24
24
11
10
9
8
7
1
3
5
13
12
6
1 Einstiegsplattform
2 Kontrollauslass der elektrischen Bilgenpum-
pe
3 Aufstiegsgriff (Seite 45)
4 Klampe
5 Haltegriff (Seite 44)
6 Aufstiegsstufe (Seite 45)
7 Jetdüse
8 Umkehrklappe (Seite 34)
9 Gleitplatte
10 Heck-Ablassschraube (Seite 55)
11 Hecköse (Seite 46) 12
Geschwindigkeitssensor
13 Einlassgitter
UF2C74G0.book Page 24 Monday, July 30, 2012 3:48 PM
Page 32 of 114
Beschreibung
25
1234675
10
1112 13
14
98
1
Q.S.T.S.-Wähler (Seite 35)
2 Q.S.T.S.-Entriegelungshebel (Seite 35)
3 Starterschalter (Seite 29)
4 Motor-Quickstoppschalter (Seite 29)
5 Clip (Seite 29)
6 Motor-Stoppschalter (Seite 29)
7 Motor-Quickstoppleine (Handgelenk-Schlei-
fe) (Seite 29)
8 Doppelinstrument (Seite 38)
9 Rückspiegel
10 Handschuhfach (Seite 47)
11 Fernbedienung (Seite 27)
12 Getränkehalter (Seite 49)
13 Schalthebel (Seite 34)
14 Gashebel (Seite 30)
UF2C74G0.book Page 25 Monday, July 30, 2012 3:48 PM
Page 33 of 114
Beschreibung
26
Motorraum
12
3
4 6
5
10 11
8
97
1 Motorabdeckung
2 Luftfiltergehäuse
3 Wasserabscheider (Seite 32)
4 Kraftstofftank
5 Batterie (Seite 61)
6 Spülschlauchanschluss
7 Wasserdichtes Ablagefach
8 Zündkerze/Zündkerzenstecker/Zündspule
9 Schaltkasten
10 Motoröl-Einfüllverschluss (Seite 53) 11
Messstab
UF2C74G0.book Page 26 Monday, July 30, 2012 3:48 PM
Page 34 of 114
Bedienung der Steuerungsfunktionen
27
GJU31024
Steuerungsfunktionen des Wasserfahrzeugs
GJU41390Fernbedienung
Die Einstellungen des Yamaha Security Sys-
tems und des Niedrigdrehzahl-Betriebsmo-
dus können mit der Fernbedienung gewählt
werden. (Verfahren zur Einstellung des
Yamaha Security Systems siehe Seite 28 und Verfahren zur Aktivierung des Niedrigdreh-
zahl-Betriebsmodus siehe Seite 36.)
Da das Wasserfahrz eug darauf programmiert
ist, nur den internen Code dieser Fernbedie-
nung zu akzeptieren, können die Einstellun-
gen nur mit dieser Fernbedienung angewählt
werden.
Falls die Fernbedienung defekt ist oder verse-
hentlich verloren gegangen ist, an einen
Yamaha-Händler wenden. Beim Betrieb des Wasserfahrzeugs muss die
Fernbedienung immer mitgeführt werden,
beispielsweise in der Fernbedienungshalte- rung im Getränkehalter, damit sie nicht verlo-
ren geht.
ACHTUNG
GCJ00752
●Die Fernbedienung ist nicht vollkom-
men wasserdicht. Die Fernbedienung
nicht untertauchen oder unter Wasser
verwenden. Falls die Fernbedienung ins
Wasser gerät, mit einem weichen, tro-
ckenen Tuch abtrocknen und anschlie-
ßend die Funktion überprüfen. Wenn die
Fernbedienung nicht ordnungsgemäß
funktioniert, einen Yamaha-Händler auf-
suchen.
●Die Fernbedienung vor direkter Sonnen-
einstrahlung und hohen Temperaturen
schützen.
●Die Fernbedienung nicht fallen lassen,
vor Stößen schützen und keine schwe-
ren Gegenstände auf sie legen.
●Die Fernbedienung mit einem trocke-
nen, weichen Tuch sauber wischen. We-
der Reinigungsmittel noch Alkohol oder
andere Chemikalien verwenden.
●Nicht versuchen, die Fernbedienung
selbst zu zerlegen. Andernfalls könnte
die Funktion der Fernbedienung beein-
trächtigt werden. Wenn die Fernbedie-
nung eine neue Batterie benötigt, an ei-
nen Yamaha-Händler wenden. Die
1
Fernbedienung
1Fernbedienungshalterung
1
UF2C74G0.book Page 27 Monday, July 30, 2012 3:48 PM
Page 35 of 114
Bedienung der Steuerungsfunktionen
28
Fernbedienungsbatterien müssen ge-
mäß den lokalen Entsorgungsvorschrif-
ten für Sondermüll entsorgt werden.
GJU31384Yamaha Security System
Das Yamaha Security System trägt dazu bei,
unbefugten Betrieb oder Diebstahl des Was-
serfahrzeugs zu vermeiden. Das Sicherheits-
system kann durch Betätigung der Fernbedie-
nung (Standardausrüstung) verriegelt bzw.
entriegelt werden. Falls der Verriegelungsmo-
dus des Sicherheitssystems gewählt ist, kann
der Motor nicht gestartet werden. Der Motor
kann nur im entriegelten Modus gestartet wer-
den. (Weitere Angaben zur Fernbedienung
siehe Seite 27.)
HINWEIS:
Die Einstellungen des Yamaha Security Sys-
tems können nur bei ausgeschaltetem Motor
gewählt werden.
GJU37412Yamaha Security System, Einstellungen Die Einstellungen des Yamaha Security Sys-
tems werden beim Betätigen der Fernbedie-
nung durch Piepstöne und durch die “UN-
LOCK”-Kontrollleuchte im Doppelinstrument
bestätigt. (Weitere Angaben zur Bedienung
des Doppelinstruments siehe Seite 38.)
HINWEIS:
●Der Piepton ertönt zweimal in der Stan-
dard-Betriebsart und dreimal in der Niedrig- drehzahl-Betriebsart. (Zum Einschalten des
Niedrigdrehzahl-Betriebsmodus siehe Sei-
te 36.)
●Wird die Fernbedienung betätigt, während
das Doppelinstrument sich im Bereit-
schaftsmodus befindet, wird die Einstellung
erst nach der Initialisierungsphase der In-
strumente bestätigt.
System verriegeln:
Den Verriegelungsknopf an der Fernbedie-
nung kurz drücken. Der Piepser ertönt einmal
und die “UNLOCK”-Kontrollleuchte blinkt ein-
mal und bleibt ausgeschaltet. Dies bestätigt
den Verriegelungsstatus.
System entriegeln:
Den Knopf “L-Mode” (entriegeln) an der Fern-
bedienung kurz betätigen. Der Piepser ertönt
dreimal und die “UNLOCK”-Kontrollleuchte
Piepser er- tönt Zustand des
Yamaha Security Systems Kontroll-
leuchte “UN-
LOCK”
Verriegelt Erlischt
Entriegelt
(Standard-Be- triebsart) Brennt
auf
Entriegelt
(Niedrigdrehzahl- Betriebsart) Brennt
auf
1 Verriegelungsknopf
2 Kontrolleuchte “UNLOCK”
1
2
UF2C74G0.book Page 28 Monday, July 30, 2012 3:48 PM
Page 36 of 114
Bedienung der Steuerungsfunktionen
29
blinkt dreimal und bleibt dann eingeschaltet.
Dies bestätigt den Entriegelungsstatus.
GJU31152Motor-Stoppschalter “ ”
Der Motor-Stoppschalter (roter Knopf) stoppt
den Motor, wenn er gedrückt wird.
GJU31163Motor-Quickstoppschalter “ ”
Der Motor-Quickstoppschalter schaltet den
Motor automatisch ab, wenn der Clip am
Ende der Motor-Quickstoppleine (Handge-
lenk-Schlaufe) vom Schalter abgezogen wird,
zum Beispiel wenn der Fahrer vom Wasser-
fahrzeug fällt.Vor dem erneuten Starten des Motors muss
der Clip wieder unter den Motor-Quickstopp-
schalter eingesetzt werden.
Wenn der Motor nicht läuft, den Clip vom Mo-
tor-Quickstoppschalter abnehmen, um ein
versehentliches Starten des Motors oder ein
nicht befugtes Bedienen durch Kinder oder
andere zu verhindern.GJU36286Startschalter “ ”
ACHTUNG
GCJ01310
Den Motor an Land nicht über 4000 U/min
betreiben. Außerdem den Motor nicht län-
ger als 15 Sekunden ohne Wasserzufuhr
betreiben, andernfalls könnte er überhit-
zen.
1
“L-Mode”-Entriegelungsknopf
2 Kontrolleuchte “UNLOCK”
1 Motor-Stoppschalter
L-Mode1
2
1
1Motor-Quickstoppschalter
2 Clip
3 Motor-Quickstoppleine
2
1
3
UF2C74G0.book Page 29 Monday, July 30, 2012 3:48 PM
Page 37 of 114
Bedienung der Steuerungsfunktionen
30
Der Startschalter (grüner Knopf) startet den
Motor, wenn der Schalter gedrückt wird.
Dem Startschalter loslassen, sobald der Mo-
tor zu laufen beginnt. Falls der Motor nicht in-
nerhalb von fünf Sekunden startet, den Start-
schalter loslassen, 15 Sekunden warten und
dann nochmals versuchen. ACHTUNG: Nie-
mals den Startschalter drücken, während
der Motor läuft. Den Startschalter nicht
länger als fünf Sekunden betätigen, da die
Batterie sich sonst so stark entlädt, dass
der Motor nicht mehr startet. Außerdem
kann dadurch der Starter beschädigt wer-
den.
[GCJ01040]
Der Motor lässt sich unter folgenden Bedin-
gungen nicht starten:
●Das Yamaha Security System wurde ver-
riegelt. (Verfahren zur Einstellung des
Yamaha Security Systems siehe Seite 28.)
●Der Clip ist nicht am Motor-Quickstopp-
schalter angebracht.
●Gashebel wird betätigt.
GJU31211Gashebel
Drückt man den Gashebel zusammen, wird
die Motordrehzahl erhöht.
Lässt man den Hebel wieder los, kehrt er au-
tomatisch in die Leerlaufstellung zurück.
GJU31261Lenkungssystem
Dreht man den Lenker in die gewünschte
Fahrtrichtung, wird der Winkel der Jetdüse
verstellt, und die Fahrtrichtung des Wasser-
fahrzeugs ändert sich entsprechend.
1 Starterschalter
1
1Gashebel
1 Lenker
2 Jetdüse
1
1
2
UF2C74G0.book Page 30 Monday, July 30, 2012 3:48 PM
Page 38 of 114
Bedienung der Steuerungsfunktionen
31
Da die Stärke des Schubs bestimmt, wie
schnell und wie stark das Wasserfahrzeug
wendet, muss außer im Langsamstlauf beim
Wenden immer Gas gegeben werden.
Dieses Modell ist mit dem Motorsteuerungs-
system YEMS (Yamaha Engine Management
System) ausgestattet, das ein Gleit-Steuer-
system beinhaltet. Dieses System greift bei
Gleitgeschwindigkeit ein, sobald man nach
dem Loslassen des Gashebels versucht, das
Wasserfahrzeug zu steuern. Das Gleit-Steu-
ersystem hilft beim Lenken, indem es etwas
Schub liefert, während das Wasserfahrzeug
langsamer wird. Sie können aber auch schär-
fere Kurven fahren, wenn Sie beim Drehen
des Lenkers Gas geben. Das Gleit-Steuer-
system arbeitet unterhalb der Gleitgeschwin-
digkeit oder bei abgestelltem Motor nicht. Bei
fallender Motordrehzahl ist das Wasserfahr-
zeug nicht mehr mit dem Lenker zu steuern,
bis entweder Gas gegeben oder der Lang-
samstlauf erreicht wird.
GJU37341Teleskopisches Steuersystem
Die Lenkerposition kann nach Lösen des Ent-
riegelungshebels höher oder tiefer eingestellt
werden.
Es stehen drei Lenkerpositionen zur Verfü-
gung.
Lenkerposition einstellen:
(1) Den Entriegelungshebel nach oben zie-hen, um die Verriegelung des Lenkers zu
lösen, dann den Lenker nach oben oder
unten in die gewünschte Position brin-
gen. WARNUNG! Den Entriegelungs-
hebel niemals während des Betriebs
betätigen, anderenfalls könnte der
Lenker plötzlich umschwenken, was einen Unfall verursachen könnte.
[GWJ01270]
(2) Darauf achten, dass sich der Entriege- lungshebel wieder in der Ausgangspositi-
on befindet und die Lenkerneigung sicher
und fest verriegelt ist.
1Entriegelungshebel
1
UF2C74G0.book Page 31 Monday, July 30, 2012 3:48 PM
Page 39 of 114
Bedienung der Steuerungsfunktionen
32
GJU41800Kühlwasser-Kontrollauslässe
Wenn der Motor läuft, tritt etwas Kühlwasser,
das im Motor zirkuliert, aus den Kühlwasser-
Kontrollauslässen aus.
Es gibt Kühlwasser-Kontrollauslässe an der
Backbordseite (links) und Steuerbordseite
(rechts) des Wasserfahrzeugs. Um sicherzu-
stellen, dass das Kühlsystem richtig funktio-
niert, überprüfen, dass Wasser aus dem Kühl-
wasser-Kontrollauslass an der Backbordseite
(links) austritt. Wenn aus diesem Auslass kein
Wasser austritt, den Motor anhalten und den
Jeteinlass auf Verstopfung kontrollieren.
(Weitere Angaben zum Jeteinlass siehe Seite
98.)
HINWEIS:
●Es dauert nach dem Anlassen des Motors
ca. 60 Sekunden, bis das Wasser die Kon-
trollauslässe erreicht.
●Das Wasser tritt möglicherweise nicht
gleichmäßig aus, wenn der Motor im Leer-
lauf läuft. Falls dies auftritt, etwas Gas ge-
ben, um zu kontrollieren, dass das Wasser
ordnungsgemäß austritt.
GJU40322Wasserabscheider
Der Wasserabscheider verhindert, dass Was-
ser in den Tank eindringt, indem jegliches
Wasser aufgefangen wird, das beim Kentern des Wasserfahrzeugs in den Tankentlüf-
tungsschlauch eingedrungen ist.
Wenn sich im Wasserabscheider Wasser ge-
sammelt hat, dieses durch Lösen der Ablass-
schraube ablassen.
Zum Ablassen von Wasser aus dem Wasser-
abscheider:
(1) Einen Auffangbehälter oder ein trocke-
nes Tuch unter den Wasserabscheider
stellen.
(2) Die Ablassschraube schrittweise lösen, um das Wasser abzulassen. Das ablau-
fende Wasser im Auffangbehälter auffan-
gen oder mit dem trockenen Tuch so auf-
nehmen, dass es nicht in den Motorraum
verschüttet wird. Sollte Wasser in das
Wasserfahrzeug gelangen, dieses mit ei-
nem trockenen Lappen aufwischen.
1Kühlwasser-Kontrollauslass (Backbordseite
[links])
1
1Wasserabscheider
1 Ablassschraube
1
1
UF2C74G0.book Page 32 Monday, July 30, 2012 3:48 PM
Page 40 of 114
Bedienung der Steuerungsfunktionen
33
(3) Die Ablassschraube bis zum Anschlag si-cher zudrehen.
UF2C74G0.book Page 33 Monday, July 30, 2012 3:48 PM