YAMAHA GRIZZLY 125 2011 Manuale de Empleo (in Spanish)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2011, Model line: GRIZZLY 125, Model: YAMAHA GRIZZLY 125 2011Pages: 136, tamaño PDF: 4.26 MB
Page 81 of 136

8-9
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
SBU23213
Comprobación de la bujía
La bujía es un componente importante del motor
que resulta fácil de comprobar. El calor y los depó-
sitos de material provocan la erosión lenta de cual-
quier bujía, por lo que esta debe desmontarse y
comprobarse de acuerdo con el cuadro de mante-
nimiento periódico y engrase. Además, el estado
de la bujía puede reflejar el estado del motor.
Para desmontar la bujía
1. Retire la tapa de bujía.
2. Desmonte la bujía como se muestra con la lla-ve de bujías incluida en el juego de herra-
mientas del propietario.
Para revisar la bujía
1. Compruebe que el aislamiento de porcelana
que rodea al electrodo central de la bujía ten-
ga un color canela de tono entre medio y claro
(éste es el color ideal cuando se utiliza el ATV
normalmente).
NOTA
Si la bujía presenta un color claramente diferente,
puede que el motor no funcione correctamente. No
trate de diagnosticar usted mismo estas averías.
1. Tapa de bujía
1
1. Llave de bujías
1
Page 82 of 136

8-10
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
En lugar de ello, es aconsejable que revisen el
ATV en un concesionario Yamaha.
2. Compruebe la erosión del electrodo y la acu-
mulación excesiva de carbono u otros depósi-
tos en la bujía; cámbiela según sea
necesario.
3. Mida la distancia entre electrodos de la bujía
con una galga y ajústela al valor especificado
según sea necesario.
Para montar la bujía
1. Limpie la superficie de la junta de la bujía y su
superficie de contacto; seguidamente elimine
toda suciedad de las roscas de la bujía.
2. Monte la bujía con la llave de bujías y apriéte-
la con el par especificado.NOTA
Si no dispone de una llave dinamométrica para
montar la bujía, una buena estimación del par de
apriete correcto es 1/4–1/2 vuelta después de ha-
berla apretado a mano. No obstante, deberá apre-
tar la bujía con el par especificado tan pronto como
sea posible.
3. Coloque la tapa de bujía.
SBU23267
Aceite de motor
Debe comprobar el nivel de aceite del motor antes Bujía especificada:
NGK/CR7HSA
1. Distancia entre electrodos de la bujía
Distancia entre electrodos de la bujía:
0.6–0.7 mm (0.024–0.028 in)
Par de apriete:
Bujía:
13 Nm (1.3 m·kgf, 9.4 ft·lbf)
Page 83 of 136

8-11
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
de cada utilización. Además, debe cambiar el acei-
te según los intervalos que se especifican en el
cuadro de mantenimiento periódico y engrase.
Para comprobar el nivel de aceite del motor
1. Coloque el ATV en una superficie nivelada.
2. Compruebe el nivel de aceite del motor con el
motor frío.
NOTA
Si se ha arrancado el motor antes de comprobar el
nivel de aceite, para hacer una lectura correcta de-
berá asegurarse de calentar el motor lo suficiente,
y esperar luego al menos diez minutos hasta que
el aceite se asiente.
3. Extraiga el tapón de llenado de aceite del mo-
tor y limpie la varilla con un trapo limpio.4. Inserte la varilla de medición del nivel en el
orificio de relleno (sin roscarla), y extráigala
después para comprobar el nivel de aceite.
1. Tapón de llenado del aceite del motor
2. Varilla de medición
2
1
Page 84 of 136

8-12
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
NOTA
El aceite del motor debe situarse entre las marcas
de nivel máximo y mínimo.
5. Si el aceite del motor se encuentra en la mar-
ca de nivel mínimo o por debajo de la misma,
añada una cantidad suficiente de aceite del
tipo recomendado hasta que alcance el nivel
correcto.
ATENCIÓN:
Asegúrese de que el
nivel de aceite es el correcto; de no hacer-
lo, el motor podría sufrir daños.
[SCB00851]
6. Introduzca la varilla de medición en el orificiode llenado de aceite y seguidamente apriete
el tapón de llenado del aceite del motor.
Para cambiar el aceite del motor
1. Coloque el ATV en una superficie nivelada.
2. Arranque el motor, caliéntelo durante algunos
minutos y luego párelo.
3. Coloque una bandeja debajo del motor para
recoger el aceite usado.
4. Retire el tapón de llenado del aceite de motor
y el perno de drenaje para vaciar el aceite del
cárter.
ATENCIÓN:
Cuando quite el perno
de vaciado de aceite del motor, la junta tó-
rica, el muelle de compresión y el depura-
dor de aceite caerán. Tenga cuidado de no
perder dichas piezas.
[SCB00311]
1. Marca de nivel máximo
2. Marca de nivel mínimo
1
2
Page 85 of 136

8-13
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
5. Limpie el tamiz de aceite con disolvente.
6. Compruebe si la junta tórica está dañada y
cámbiela según sea necesario.
7. Instale el tamiz de aceite, el resorte de com-
presión, la junta tórica y el perno de drenaje
del aceite de motor. Apriete el perno de dre-
naje del aceite de motor con el par especifica-
do.
ATENCIÓN:
Antes de colocar el perno
de vaciado de aceite del motor, no se olvi-
de de instalar la junta tórica, el muelle decompresión y el depurador de aceite.
[SCB00321]
8. Añada la cantidad especificada del aceite de
motor recomendado y seguidamente coloque
y apriete el tapón de llenado de aceite.NOTA
Cuando el motor y el sistema de escape se hayan
enfriado, no olvide limpiar el aceite que se haya
podido derramar sobre alguna pieza.ATENCIÓN
SCB00330
No utilice aceites con la especificación dié-
sel “CD” ni aceites de calidad superior a la
especificada. Asimismo, no utilice aceites
con la etiqueta “ENERGY CONSERVING II” o
superior.
Asegúrese de que no penetre ningún mate-
1. Perno de drenaje del aceite del motor
2. Junta tórica
3. Resorte
4. Tamiz de aceite
1
4
3
21
Par de apriete:
Perno de drenaje del aceite del motor:
32 Nm (3.2 m·kgf, 23 ft·lbf)
Aceite recomendado:
Véase la página 10-1.
Cantidad de aceite:
1.25 L (1.32 US qt, 1.10 Imp.qt)
Page 86 of 136

8-14
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
rial extraño en el cárter.
9. Arranque el motor y déjelo al ralentí durante
algunos minutos mientras comprueba si exis-
te alguna fuga de aceite. Si pierde aceite,
pare inmediatamente el motor y averigüe la
causa.
10. Pare el motor, espere al menos 10 minutos,
compruebe el nivel de aceite y corríjalo según
sea necesario.
SBU27026
Aceite de la transmisión
Debe comprobar el nivel de aceite de la transmi-
sión antes de cada utilización. Además, debe cam-
biar el aceite de la transmisión según los intervalos
que se especifican en el cuadro de mantenimiento
periódico y engrase.
Para comprobar el nivel de aceite de la trans-
misión
1. Coloque el ATV en una superficie nivelada.
2. Arranque el motor, caliéntelo durante algunos
minutos y luego párelo.
3. Espere unos minutos para que el aceite se
asiente y seguidamente afloje el tornillo de
comprobación del aceite de la transmisión, si-
tuado en el lado derecho del cárter, hasta quesalga aceite.
4. Si no sale aceite, extraiga el perno de llenado
de la transmisión y la junta.
1. Tornillo de comprobación del aceite de la transmisión
2. Junta
3. Orificio de control del nivel de aceite de la transmisión
4. Nivel de aceite correcto
1 431
2
Page 87 of 136

8-15
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
5. Vierta aceite del tipo recomendado por el ori-
ficio de llenado de la transmisión hasta que
salga por el orificio del tornillo de comproba-
ción.
6. Apriete el tornillo de comprobación del aceite
con el par especificado.7. Compruebe si la junta del perno de llenado de
aceite está dañada y cámbiela según sea ne-
cesario.
8. Coloque el perno de llenado de aceite con la
junta y apriete el perno con el par especifica-
do.
Para cambiar el aceite de la transmisión
1. Coloque el ATV en una superficie nivelada.
2. Arranque el motor, caliéntelo durante algunos
minutos y luego párelo.
3. Coloque una bandeja debajo de la transmi-
sión para recoger el aceite usado.
4. Extraiga el perno de llenado, el perno de va-
ciado y las respectivas juntas para vaciar el
aceite de la transmisión.
1. Perno de llenado del aceite de la transmisión
2. Junta
Par de apriete:
Tornillo de comprobación del aceite de la
transmisión:
16 Nm (1.6 m·kgf, 12 ft·lbf)
1
1
2
Par de apriete:
Perno de llenado de aceite de la transmisión:
23 Nm (2.3 m·kgf, 17 ft·lbf)
Page 88 of 136

8-16
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
5. Coloque el perno de drenaje con la junta nue-
va y apriételo con el par especificado.
6. Añada la cantidad especificada de aceite del
tipo recomendado para la transmisión.
ATENCIÓN:
Asegúrese de que no pene-
tren materiales extraños en la caja de la
transmisión.
[SCB00791]
7. Compruebe si la junta del perno de llenado de
aceite está dañada y cámbiela según sea ne-
cesario.
8. Coloque el perno de llenado de aceite con la
junta y apriételo con el par especificado.ATENCIÓN
SCB01061
Asegúrese de que no caiga aceite en los neu-
máticos ni en las ruedas.
9. Arranque el motor y déjelo al ralentí durante
algunos minutos mientras comprueba si exis-
te alguna fuga de aceite en la transmisión. Si
pierde aceite pare inmediatamente el motor y
averigüe la causa.
10. Pare el motor, compruebe el nivel de aceite y
corríjalo según sea necesario.
1. Perno de drenaje del aceite de la transmisión
2. Junta
Par de apriete:
Perno de drenaje del aceite de la transmi-
sión:
23 Nm (2.3 m·kgf, 17 ft·lbf)
1
12
Aceite de transmisión recomendado:
Véase la página 10-1.
Cantidad de aceite:
0.6 L (0.63 US qt, 0.53 Imp.qt)
Par de apriete:
Perno de llenado de aceite de la transmisión:
23 Nm (2.3 m·kgf, 17 ft·lbf)
Page 89 of 136

8-17
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
SBU23846
Limpieza de los filtros de aire del motor
y de la caja de la correa trapezoidal
Debe limpiar ambos filtros de aire según los inter-
valos que se especifican en el cuadro de manteni-
miento periódico.
Elemento del filtro de aire del motor
NOTA
En la parte inferior de la caja del filtro de aire hay
un tubo de vaciado. Si se ha acumulado polvo o
agua en dicho tubo, vacíelo y limpie el filtro de aire
y la caja del mismo.1. Coloque el ATV en una superficie nivelada.
2. Desmonte el asiento. (Véase la página 4-11.)
3. Extraiga el tubo respiradero tirando de él y
afloje el tornillo de la tobera del filtro de aire.
4. Quite los tornillos y desmonte la cubierta de la
caja del filtro de aire y a continuación, desco-
necte la cubierta de la caja del filtro de aire de
la tobera del filtro de aire.
1. Tubo de vaciado de la caja del filtro de aire
1
1. Tubo respiradero
2. Junta del filtro de aire
3. Tornillo de la junta del filtro de aire
1
3
2
Page 90 of 136

8-18
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
5. Extraiga el filtro de aire de su caja.
6. Quite el perno y la arandela que se muestran
y a continuación extraiga el material esponjo-
so de la rejilla del filtro del aire.7. Lave el material esponjoso con disolvente,
suavemente pero a fondo.
ADVERTENCIA!
Para limpiar el material esponjoso utilice
siempre un disolvente para la limpieza de
piezas. No utilice nunca disolventes con
una temperatura de inflamabilidad baja o
gasolina para limpiar el material esponjo-
so, pues el motor podría incendiarse o ex-
plotar.
[SWB01941]
1. Cubierta de la caja del filtro de aire
2. Tornillo
1 22
2
2
1. Perno
2. Arandela
3. Material esponjoso
4. Bastidor del filtro de aire
5. Cubierta de la caja del filtro de aire
3 4
21
5