YAMAHA GRIZZLY 450 2012 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2012, Model line: GRIZZLY 450, Model: YAMAHA GRIZZLY 450 2012Pages: 180, PDF Size: 5.79 MB
Page 1 of 180
YFM45FGPB
YFM45FGPHB YFM450FAPB
OWNER’S MANUAL
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
MANUAL DEL PROPIETARIO
1CT-F8199-61
READ THIS MANUAL CAREFULLY!
It contains important safety information.
LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL!
Il comprend d’importantes informations de sécurité.
¡LEA ESTE MANUAL ATENTAMENTE!
Contiene indicaciones importantes acerca de la seguridad.
DIC183
Page 2 of 180
PRINTED IN USA
2011.06-0.7×1 CR (E,F,S)
DIC183
Page 3 of 180
LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL!
Il comprend d’importantes informations
de sécurité.
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
YFM45FGPB
YFM45FGPHB
YFM450FAPB
1CT-F8199-61-F0
U1CT61F0.book Page 1 Wednesday, April 20, 2011 5:48 PM
Page 4 of 180
FBU30091
Il convient de lire attentivement ce manuel avant la première utilisation du vé hicule. Le manuel
doit être remis avec le v éhicule en cas de vente de ce dernier.
YAMAHA MOTOR MANUFACTURING CORPORATION OF AMERICA
1000 GA Highway 34 East, Newnan, Georgia 30265-1320, É.-U.
Fabricant
2 février, 2011
Conformément aux Directives 2006/42/CE,
Nous, la YAMAHA MOTOR CO., LTD. 2500 Shingai, Iwata, Japon,
déclarons sous notre seule responsabilité, que le produit
(Marque, modèle)
faisant l’objet de cette déclaration, est conforme aux prescriptions fondamentales en
matière de santé et de sécurité stipulées dans les Direct\
ives 2006/42/CE(le cas éch éant)ainsi qu’aux prescriptions des autres Directives de la CEE établies dans ce domaine :
2004/108/CE
(Titre et/ou numéro et date de promulgation d’autres directives CEE)
(le cas éch éant)
Pour mettre en pratique dans les règles les prescriptions en matière de
sécurité et de santé stipulées dans les Directives de la CEE\
, il a été tenu
compte des normes et/ou des caractéristiques techniques suivantes :
ANSI/SVIA 1-2010
(Titre et/ou numéro et date d’établissement de normes et/ou de caractéristiques)Délégué autorisé
YAMAHA MOTOR EUROPE N.V.
Koolhovenlaan 101, 1119 NC Schiphol-Rijk, Pays-Bas
Signature
Directeur général
RV Engineering Division
Recreational Vehicle Business Unit
Motorcycle Business Operations
YAMAHA MOTOR CO., LTD.
Date de délivrance
Déclaration de conformité CE
ANSI/SVIA 1-2010General Manager
RV Engineering Division
Recreational Vehicle Business Unit
Motorcycle Business Operations
YAMAHA MOTOR CO., LTD.
2 February, 2011
(YFM45FGP) (5Y4AJ47W0B0500801–) (YFM45FGP) (5Y4AJ50W0B0500201–)
YFM450FWAD (YFM45FGPH) (5Y4AJ48W0B0500201–)
(YFM45FGP) (5Y4AJ47W0B0500801–)
(YFM45FGP) (5Y4AJ50W0B0500201–)
YFM450FWAD (YFM45FGPH) (5Y4AJ48W0B0500201–)
We, YAMAHA MOTOR CO., LTD. 2500 Shingai, Iwata, Japan,
declare in sole responsibility, that the product
(Make, model)
(If applicable)
and to the other relevant Directives of EEC
2004/108/EC
(Title and/or number and date of issue of the other Directives of EEC)
(If applicable)YAMAHA MOTOR EUROPE N.V.
Koolhovenlaan 101, 1119 NC Schiphol-Rijk, The Netherlands
Signature
Shinya Shimada
Date of Issue
to which this declaration applies, conforms to the essential health
and safety requirements of Directive 2006/42/EC
To effect correct application of the essential health and safety requirements
stated in the Directives of EEC, the following-standards and/or technical
specifications were consulted:
(Title and/or number and date of issue of standards and/or specifications)
Authorized Representative
EC Declaration of Conformity
conforming to Directive 2006/42/EC
Manufacturer
YAMAHA MOTOR MANUFACTURING CORPORATION OF AMERICA
1000 GA Highway 34 East, Newnan, Georgia 30265-1320, U.S.A.
Shinya Shimada
U1CT61F0.book Page 1 Wednesday, April 20, 2011 5:48 PM
Page 5 of 180
FBU17170
INTRODUCTION
FBU17292Nous remercions le propriétaire pour son achat du modèle YFM45FGPB/YFM45FGPHB/YFM450FAPB de
Yamaha. Ce VTT représente le fruit de nombreuses années d’expérience de Yamaha dans la production de véhicules de sport, de tourisme et de course. Ce véhicule permettra à son pilote de pleinement apprécier
la perfection technique et la fiabilité qui ont fait de Yamaha un leader dans ces domaines.
Ce manuel apporte une meilleure compréhension des caractéristiques et du fonctionnement du véhicule.
Le manuel donne en outre des conseils importants relatifs à la sécurit é. Il informe sur les comp é-
tences et techniques particuli ères indispensables au pilotage du v éhicule. Ce manuel explique éga-
lement les procédés d’inspection et d’entretien élémentaires. Les concessionnaires Yamaha sont au ser-
vice de leur clientèle et répondront à toute question concernant le fonctionnement ou l’entretien de ce
véhicule.
MESSAGES DE S ÉCURIT É IMPORTANTS :Lire ce manuel dans son intégralité avant d’utiliser ce véhicule. Il est impératif de bien comprendre toutes
les instructions.Respecter les instructions reprises sur les étiquettes d’avertissement et d’attention collées sur le véhi-
cule.Ce VTT ne doit pas être piloté par les moins de 16 ans.
U1CT61F0.book Page 1 Wednesday, April 20, 2011 5:48 PM
Page 6 of 180
FBU17330
INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LE MANUEL
FBU17342LE NON-RESPECT DES AVERTISSEMENTS DONNÉS DANS CE MANUEL PEUT ENTRA ÎNER DES
BLESSURES GRAVES, VOIRE LA MORT.
Les informations particuli èrement importantes sont rep éré es par les notations suivantes :
* Le produit et les caract éristiques peuvent être modifi és sans pr éavis.
Il s
’agit du symbole de danger. Il est destin é à alerter d ’un danger po-
tentiel de blessures. Se conformer à toutes les instructions de s écu-
rit é suivant ce symbole afin d ’éviter tout risque de blessures, voire
de mort.
Un AVERTISSEMENT signale une situation dangereuse qui, si elle
n ’est pas évit ée, peut provoquer des blessures graves, voire la mort.
La mention ATTENTION indique les pr écautions particuli ères à pren-
dre pour é viter d’endommager le v éhicule ou d ’autres biens.
Un N.B. fournit les renseignements n écessaires à la clarification et la sim-
plification des divers travaux.
AVERTISSEMENT
ATTENTIONN.B.U1CT61F0.book Page 1 Wednesday, April 20, 2011 5:48 PM
Page 7 of 180
FBU17350
REMARQUE IMPORTANTE
FBU17372Ce véhicule est con çu et fabriqué pour une utilisation sur surfaces non goudronn ées uniquement. La con-
duite de ce v éhicule sur les surfaces ou les routes goudronn ées est dangereuse.
Prendre connaissance des r èglements locaux avant de conduire ce VTT.
FBU17410YFM45FGPB/YFM45FGPHB/YFM450FAPB
MANUEL DU PROPRI ÉTA I R E
© 2011 par Yamaha Motor Co., Ltd.
1
re é dition, mars 2011
Tous droits r éserv és
To u t e r éimpression ou utilisation
non autoris ée sans la permission écrite
de la Yamaha Motor Co., Ltd. est formellement interdite. Imprim é aux U.S.A.
U1CT61F0.book Page 1 Wednesday, April 20, 2011 5:48 PM
Page 8 of 180
FBU17420
TABLE DES MATIÈRES
EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES
D ’AVERTISSEMENT ET DE
CARACT ÉRISTIQUES .................................. 1-1
CONSIGNES DE S ÉCURIT É ........................ 2-1
DESCRIPTION .............................................. 3-1 Vue gauche ................................................. 3-1
Vue droite .................................................... 3-1
Commandes et instruments ........................ 3-2
COMMANDES ET INSTRUMENTS ............... 4-1 Contacteur à cl é ......................................... 4-1
T émoins et t émoins d ’alerte ....................... 4-2
É cran multifonction ..................................... 4-5
Jauge de niveau de carburant .................... 4-6
Commodos ................................................. 4-7
Levier des gaz .......................................... 4-12
Limiteur de vitesse ................................... 4-13
Levier de frein avant ................................. 4-14
Levier et p édale de frein arri ère ............... 4-14
S électeur de marche ................................ 4-15
Bouchon du r éservoir de carburant .......... 4-15
Carburant ................................................. 4-16 Robinet de carburant ................................4-18
Starter .......................................................4-19
Selle ..........................................................4-20
Compartiments de rangement ..................4-21
Porte-bagages avant ................................4-23
Porte-bagages arri
ère ...............................4-23
R églage des combin és
ressort-amortisseur avant et arri ère ........4-23
Prise pour accessoire à courant
continu ....................................................4-25
CONTR ÔLES AVANT UTILISATION .............5-1
Carburant ....................................................5-4
Huile moteur ...............................................5-4
Huile de couple conique arri ère ..................5-4
Huile de diff érentiel .....................................5-4
Liquide de refroidissement ..........................5-4
Freins avant et arri ère .................................5-4
Levier des gaz ............................................5-5
Pneus ..........................................................5-5
Visserie du ch âssis .....................................5-8
Instruments, éclairage et commandes ........5-8U1CT61F0.book Page 1 Wednesday, April 20, 2011 5:48 PM
Page 9 of 180
UTILISATION ................................................. 6-1Mise en marche d ’un moteur froid .............. 6-1
Mise en marche d ’un moteur chaud ........... 6-3
Fonctionnement du s électeur de marche et
conduite en marche arri ère ...................... 6-3
Rodage du moteur ..................................... 6-5
Stationnement ............................................ 6-6
Stationnement en pente ............................. 6-6
Accessoires et chargement ........................ 6-7
CONDUITE DU VTT ...................................... 7-1 SE FAMILIARISER AVEC LE VTT ............. 7-2
CONDUIRE AVEC ATTENTION ET DISCERNEMENT ..................................... 7-2
Ê TRE ATTENTIF AUX CONDITIONS DU
TERRAIN ................................................ 7-10
PRISE DE VIRAGES ................................ 7-14
MONT ÉE DES PENTES ........................... 7-15
DESCENTE DES PENTES ....................... 7-18
TRAVERS ÉE LAT ÉRALE D ’UNE
PENTE .................................................... 7-20
TRAVERS ÉE DES EAUX PEU
PROFONDES ......................................... 7-21
CONDUITE SUR TERRAIN ACCIDENT É........................................... 7-24
D ÉRAPAGE ET PATINAGE ..................... 7-24
QUE FAIRE SI... ....................................... 7-25 QUE FAIRE... ............................................7-26
ENTRETIENS ET R ÉGLAGES
P É RIODIQUES ...............................................8-1
Manuel du propri étaire et trousse de
r é paration ..................................................8-2
Entretiens p ériodiques du syst ème
antipollution ...............................................8-3
Entretiens p ériodiques et fr équences de
graissage ..................................................8-5
D épose et repose des caches ..................8-10
Contr ôle de la bougie ................................8-14
Huile moteur et cartouche du filtre à
huile ........................................................8-17
Huile de couple conique arri ère ................8-21
Huile de diff érentiel ...................................8-25
Liquide de refroidissement ........................8-27
Nettoyage de l ’élé ment du filtre à air ........8-32
Nettoyage du pare- étincelles ....................8-35
Tube de vidange du conduit de refroidissement de la courroie
trapé zoïdale ............................................8-36
Bouchon de vidange du carter de la courroie trap ézo ïdale ..............................8-36
R églage du carburateur ............................8-37
R églage du r égime de ralenti du
moteur .....................................................8-37U1CT61F0.book Page 2 Wednesday, April 20, 2011 5:48 PM
Page 10 of 180
Réglage de la garde du levier des gaz ..... 8-39
Jeu des soupapes .................................... 8-39
R églage du c âble de s écurit é du
s é lecteur de marche ............................... 8-40
Freins ....................................................... 8-40
Contr ôle des plaquettes de frein avant et
des disques de friction de frein arri ère ... 8-40
Contr ôle du niveau du liquide de frein ...... 8-41
Changement du liquide de frein ............... 8-42
Contr ôle de la garde du levier de frein
avant ...................................................... 8-43
R églage de la garde du levier de frein
arri ère et de la p édale de frein, et de la
hauteur de la p édale de frein ................. 8-43
Soufflets d ’essieu ..................................... 8-48
Contacteurs de feu stop ........................... 8-49
Contr ôle et lubrification des c âbles .......... 8-50
Contr ôle et lubrification des leviers de
frein avant et arri ère ............................... 8-51
Contr ôle et lubrification de la p édale de
frein ........................................................ 8-51
Contr ôle des roulements de moyeu de
roue ........................................................ 8-52
Lubrification du joint de cardan d ’arbre de
transmission ........................................... 8-52
Contr ôle des bagues de barre
stabilisatrice ........................................... 8-53 Lubrification des pivots de fus
ée arri ère ...8-53
Lubrification de l ’arbre de direction ...........8-54
Batterie .....................................................8-54
Remplacement d ’un fusible ......................8-57
Remplacement d ’une ampoule de
phare .......................................................8-59
R églage du faisceau des phares ..............8-61
Remplacement de l ’ampoule du feu
arri ère/stop ..............................................8-62
D épose d ’une roue ...................................8-63
Repose d ’une roue ...................................8-63
Diagnostic de pannes ...............................8-65
Sch émas de diagnostic de pannes ...........8-66
NETTOYAGE ET REMISAGE ........................9-1 Nettoyage ...................................................9-1
Remisage ....................................................9-2
CARACT ÉRISTIQUES ................................10-1
RENSEIGNEMENTS
COMPLÉ MENTAIRES..................................11-1
Num éros d ’identification ...........................11-1
U1CT61F0.book Page 3 Wednesday, April 20, 2011 5:48 PM