YAMAHA GRIZZLY 660 2004 Manuale de Empleo (in Spanish)

YAMAHA GRIZZLY 660 2004 Manuale de Empleo (in Spanish) GRIZZLY 660 2004 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/50434/w960_50434-0.png YAMAHA GRIZZLY 660 2004 Manuale de Empleo (in Spanish)
Trending: fuses, radiator, refuelling, auxiliary battery, boot, tire pressure, air filter

Page 321 of 444

YAMAHA GRIZZLY 660 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-52
FBU00706
Huile de différentiel
Contrôle du niveau d’huile de différentiel
1. Placer le véhicule sur une surface de niveau.
2. Enlever le boulon de l’orifice de remplissage d’hui-
le et

Page 322 of 444

YAMAHA GRIZZLY 660 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-53 1. Differential gear case oil drain bolt
1. Boulon de vidange de l’huile de différentiel
1. Perno de drenaje de aceite de engranajes del diferencial
Differential gear oil replacement
1. Place

Page 323 of 444

YAMAHA GRIZZLY 660 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-54
Changement de l’huile du différentiel
1. Placer le véhicule sur une surface de niveau.
2. Placer un récipient sous le carter de différentiel afin
d’y recueillir l’huile vidangée.
3. D

Page 324 of 444

YAMAHA GRIZZLY 660 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-55
5. Fill the differential gear case with oil.CAUTION:
Be sure no foreign material enters the differen-
tial gear case. 6. Install the filler bolt and tighten it to the speci-
fied torque.
7. Check

Page 325 of 444

YAMAHA GRIZZLY 660 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-56
5. Remplir d’huile le carter du différentiel.ATTENTION:_ Ne pas laisser pénétrer de corps étrangers dans le car-
ter de différentiel. _6. Installer le boulon de l’orifice de remplissage

Page 326 of 444

YAMAHA GRIZZLY 660 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-57 1. Coolant reservoir tank cap
2. Maximum level mark
3. Minimum level mark
1. Bouchon du vase d’expansion
2. Repère de niveau maximum
3. Repère de niveau minimum
1. Tapa del depósito de refri

Page 327 of 444

YAMAHA GRIZZLY 660 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-58
FBU13210
Circuit de refroidissement
1. Placer le VTT sur un plan horizontal.
2. Contrôler le niveau du liquide de refroidissement
dans le vase d’expansion quand le moteur est froid.
En effet,

Page 328 of 444

YAMAHA GRIZZLY 660 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-59
3. If the coolant is at or below the minimum level
mark, remove panel D. (See pages 8-17–
8-19 for panel removal and installation proce-
dures.)
4. Remove the reservoir cap, add coolant to the

Page 329 of 444

YAMAHA GRIZZLY 660 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-60
3. Si le liquide de refroidissement se trouve au ou sous
le repère de niveau minimum, retirer le cache D.
(Voir les explications relatives à sa dépose et à sa
mise en place voir pages 8-18 à

Page 330 of 444

YAMAHA GRIZZLY 660 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-61 1. Coolant drain bolt
1. Boulon de vidange du liquide de refroidissement
1. Perno de drenaje del refrigerante
1. Trough
1. Feuille de papier repliée en forme de conduit
1. Pasante
EBU00977
Chang
Trending: brake fluid, fuel tank capacity, headlights, lock, headlight bulb, warning, fuel reserve