YAMAHA GRIZZLY 700 2015 Manuale de Empleo (in Spanish)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2015, Model line: GRIZZLY 700, Model: YAMAHA GRIZZLY 700 2015Pages: 186, tamaño PDF: 4.4 MB
Page 121 of 186

8-21
8
SBU23214Comprobación de la bujíaLa bujía es un componente importante del motor
que resulta fácil de comprobar. El calor y los de-
pósitos de material provocan la erosión lenta de
cualquier bujía, por lo que esta debe desmontarse
y comprobarse de acuerdo con el cuadro de man-
tenimiento periódico y engrase. Además, el esta-
do de la bujía puede reflejar el estado del motor.
Para desmontar la bujía1. Retire la tapa de bujía. 2. Desmonte la bujía como se muestra con la
llave de bujías incluida en el juego de herra-
mientas del propietario.
Para revisar la bujía 1. Compruebe que el aislamiento de porcelana que rodea al electrodo central de la bujía ten-
ga un color canela de tono entre medio y cla-
ro (éste es el color ideal cuando se utiliza el
ATV normalmente).1. Tapa de bujía1
1. Llave de bujías
1
UB3860S0.book Page 21 Tuesday, July 8, 2014 1:51 PM
Page 122 of 186

8-22
8
NOTASi la bujía presenta un color claramente diferente,
puede que el motor no funcione correctamente.
No trate de diagnosticar usted mismo estas ave-
rías. En lugar de ello, es aconsejable que revisen
el ATV en un concesionario Yamaha. 2. Compruebe la erosión del electrodo y la acu-mulación excesiva de carbono u otros depó-
sitos en la bujía; cámbiela según sea
necesario.
3. Mida la distancia entre electrodos de la bujía con una galga y ajústela al valor especificado
según sea necesario. Para montar la bujía
1. Limpie la superficie de la junta de la bujía y su superficie de contacto; seguidamente elimine
toda suciedad de las roscas de la bujía.
2. Monte la bujía con la llave de bujías y apriéte- la con el par especificado.
Bujía especificada:
NGK/CPR7EA-9
1. Distancia entre electrodos de la bujíaDistancia entre electrodos de la bujía:0.8–0.9 mm (0.031–0.035 in)
Par de apriete: Bujía:13 Nm (1.3 m·kgf, 9.4 ft·lbf)
UB3860S0.book Page 22 Tuesday, July 8, 2014 1:51 PM
Page 123 of 186

8-23
8
NOTASi no dispone de una llave dinamométrica para
montar la bujía, una buena estimación del par de
apriete correcto es 1/4–1/2 vuelta después de ha-
berla apretado a mano. No obstante, deberá apre-
tar la bujía con el par especificado tan pronto
como sea posible. 3. Coloque la tapa de bujía.SBU27468Aceite del motor y cartucho del filtro de
aceiteDebe comprobar el nivel de aceite del motor antes
de cada utilización. Además, debe cambiar el
aceite y el cartucho del filtro de aceite según los
intervalos que se especifican en el cuadro de
mantenimiento periódico y engrase.
Para comprobar el nivel de aceite del motor1. Coloque el ATV en una superficie nivelada.
2. Compruebe el nivel de aceite del motor con el motor frío.
NOTASi se ha arrancado el motor antes de comprobar
el nivel de aceite, para hacer una lectura correcta
deberá asegurarse de calentar el motor lo sufi-
ciente, y esperar luego al menos 10 minutos hasta
que el aceite se asiente. 3. Para extraer la tapa de acceso gírela en sen-tido contrario a las agujas del reloj.
4. Extraiga la varilla de medición del nivel de aceite y límpiela con un trapo limpio.1. Tapa de acceso
UB3860S0.book Page 23 Tuesday, July 8, 2014 1:51 PM
Page 124 of 186

8-24
85. Inserte la varilla completamente por el orificio
de llenado de aceite, y extráigala de nuevo
para comprobar el nivel de aceite.
NOTAEl aceite del motor debe situarse entre las marcas
de nivel máximo y mínimo.
6. Si el aceite del motor se encuentra en la mar-ca de nivel mínimo o por debajo de la misma,
añada una cantidad suficiente de aceite del
tipo recomendado hasta que alcance el nivel
correcto. ATENCIÓN: Asegúrese de que el
nivel de aceite es el correcto; de no hacer-
lo, el motor podría sufrir daños.
[SCB00852]
7. Inserte la varilla completamente por el orificio de llenado de aceite.
8. Para instalar la tapa de acceso gírela en sen- tido de las agujas del reloj.
1. Varilla de aceite del motor
1. Marca de nivel máximo
2. Marca de nivel mínimo
UB3860S0.book Page 24 Tuesday, July 8, 2014 1:51 PM
Page 125 of 186

8-25
8
Para cambiar el aceite del motor (con o sin
sustitución del cartucho del filtro de aceite)
1. Coloque el ATV en una superficie nivelada.
2. Para extraer la tapa de acceso gírela en sen- tido contrario a las agujas del reloj.
3. Coloque una bandeja debajo del motor para recoger el aceite usado.
4. Extraiga la varilla y seguidamente el perno de drenaje de aceite del motor con la junta para
vaciar el aceite del cárter.
NOTAOmita los pasos 5–9 si no va a cambiar el cartu-
cho del filtro de aceite. 5. Desmonte el panel F. (Véase la página 8-11).
6. Desmonte el cartucho del filtro de aceite con
una llave para filtros de aceite.NOTAPuede adquirir una llave para filtros de aceite en
su concesionario Yamaha más próximo.
1. Perno de drenaje del aceite del motor
2. Junta
12
1. Cartucho del filtro de aceite
2. Llave del filtro de aceite
UB3860S0.book Page 25 Tuesday, July 8, 2014 1:51 PM
Page 126 of 186

8-26
87. Aplique una capa fina de aceite de motor a la
junta tórica del nuevo cartucho del filtro de
aceite.
NOTAVerifique que la junta tórica quede bien asentada. 8. Coloque el nuevo cartucho del filtro de aceitecon la llave para filtros y seguidamente aprié-
telo con el par especificado con una llave di-
namométrica. 9. Monte el panel F.
10. Coloque el perno de drenaje de aceite del motor con la junta nueva y apriételo con el par
especificado.1. Junta tórica
1. DinamométricaPar de apriete:Cartucho del filtro de aceite:17 Nm (1.7 m·kgf, 12 ft·lbf)
Par de apriete: Perno de drenaje del aceite del motor:30 Nm (3.0 m·kgf, 22 ft·lbf)
UB3860S0.book Page 26 Tuesday, July 8, 2014 1:51 PM
Page 127 of 186

8-27
8
11. Añada la cantidad especificada del aceite de
motor recomendado y seguidamente inserte
la varilla completamente por el orificio de lle-
nado de aceite.
NOTACuando el motor y el sistema de escape se hayan
enfriado, no olvide limpiar el aceite que se haya
podido derramar sobre alguna pieza. ATENCIÓNSCB00301Para evitar que el embrague patine (puesto
que el aceite del motor también lubrica el
embrague), no mezcle ningún aditivo quími-
co. No utilice aceites con la especificación diésel “CD” ni aceites de calidad superior a
la especificada. Asimismo, no utilice aceites
con la etiqueta “ENERGY CONSERVING II” o
superior.
Asegúrese de que no penetre ningún mate-
rial extraño en el cárter.
12. Arranque el motor y déjelo al ralentí durante
algunos minutos mientras comprueba si exis-
te alguna fuga de aceite. Si pierde aceite,
pare inmediatamente el motor y averigüe la
causa.
13. Pare el motor, espere al menos 10 minutos, compruebe el nivel de aceite y corríjalo según
sea necesario.
14. Para instalar la tapa de acceso gírela en sen- tido de las agujas del reloj.SBU27307Aceite del engranaje finalAntes de cada utilización debe comprobar su la
caja del engranaje final pierde aceite. Si observa
alguna fuga, haga revisar y reparar el ATV en un
concesionario Yamaha. Además, debe compro-
bar el nivel de aceite del engranaje final y cambiar
Aceite recomendado:
Véase la página 10-1.
Cantidad de aceite: Sin sustitución del cartucho del filtro de
aceite:2.00 L (2.11 US qt, 1.76 Imp.qt)
Con sustitución del cartucho del filtro de
aceite: 2.10 L (2.22 US qt, 1.85 Imp.qt)
UB3860S0.book Page 27 Tuesday, July 8, 2014 1:51 PM
Page 128 of 186

8-28
8éste, del modo siguiente, según los intervalos que
se especifican en el cuadro de mantenimiento pe-
riódico y engrase.
Para comprobar el nivel de aceite del engrana-
je final
1. Coloque el ATV en una superficie nivelada.
2. Extraiga el perno de control de nivel de aceite de la caja del engranaje final con su junta y
compruebe el nivel. El nivel de aceite debe
encontrarse en el borde del orificio de control
de nivel. 3. Si el aceite se encuentra por debajo del re-
borde del orificio de control, extraiga el perno
de llenado de aceite del engranaje final con la
junta y añada una cantidad suficiente de acei-
te del tipo recomendado hasta el nivel correc-
to.
4. Compruebe si las juntas están dañadas y cámbielas según sea necesario.
5. Coloque el perno de control de nivel de aceite y el perno de llenado con sus respectivas jun-
tas y apriete los pernos con el par especifica-
do.
1. Aceite del engranaje final
2. Junta
3. Perno del control de nivel de aceite del engranaje final
4. Nivel de aceite correcto
1
243
1. Perno de llenado de aceite del engranaje final
2. Junta
1
2
UB3860S0.book Page 28 Tuesday, July 8, 2014 1:51 PM
Page 129 of 186

8-29
8
Para cambiar el aceite del engranaje final
1. Coloque el ATV en una superficie nivelada.
2. Coloque una bandeja debajo de la caja del engranaje final para recoger el aceite usado.
3. Extraiga el perno de llenado, el perno de con- trol y el perno de drenaje con sus respectivas
juntas para vaciar el aceite de la caja del en-
granaje final. 4. Coloque el perno de drenaje con la junta nue-
va y apriételo con el par especificado.
5. Añada aceite del engranaje final del tipo reco- mendado hasta el borde del orificio de con-
trol, tal como se indica. ATENCIÓN: Evite
que penetren materiales extraños en la
caja de la transmisión final.
[SCB00422]
Pares de apriete: Cierre del control de nivel de aceite del en-
granaje final:10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
Perno de llenado de aceite del engranaje fi-
nal: 23 Nm (2.3 m·kgf, 17 ft·lbf)
1. Perno de drenaje del aceite del engranaje final
2. JuntaPar de apriete: Perno de drenaje del aceite del engranaje
final:23 Nm (2.3 m·kgf, 17 ft·lbf)
12
UB3860S0.book Page 29 Tuesday, July 8, 2014 1:51 PM
Page 130 of 186

8-30
86. Compruebe si las juntas del perno de controly del perno de llenado de aceite están daña-
das y cámbielas según sea necesario.
7. Coloque el perno de control de nivel de aceite y el perno de llenado con sus respectivas jun-
tas y apriete los pernos con el par especifica-
do. 8. Compruebe si la caja del engranaje final pier-
de aceite. Si pierde aceite averigüe la causa.
SBU23427Aceite del diferencialAntes de cada utilización debe comprobar si la
caja del diferencial pierde aceite. Si observa algu-
na fuga, haga revisar y reparar el ATV en un con-
cesionario Yamaha. Además, debe comprobar el
nivel de aceite del diferencial y cambiar este, del
modo siguiente, según los intervalos que se espe-
cifican en el cuadro de mantenimiento periódico y
engrase.
Para comprobar el nivel de aceite del diferen-
cial1. Coloque el ATV en una superficie nivelada.
1. Aceite del engranaje final
2. Junta
3. Perno del control de nivel de aceite del engranaje final
4. Nivel de aceite correctoAceite del engranaje final recomendado: Véase la página 10-1.
1
243
Pares de apriete:Cierre del control de nivel de aceite del en-
granaje final:10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
Perno de llenado de aceite del engranaje fi-
nal: 23 Nm (2.3 m·kgf, 17 ft·lbf)
UB3860S0.book Page 30 Tuesday, July 8, 2014 1:51 PM