YAMAHA KODIAK 700 2016 Manuale de Empleo (in Spanish)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2016, Model line: KODIAK 700, Model: YAMAHA KODIAK 700 2016Pages: 192, tamaño PDF: 4.83 MB
Page 11 of 192

Ajuste del cable del sistema de seguridad de la palanca de selección de marcha ... 8-44
Frenos ....................................................... 8-45
Comprobación de las pastillas de freno delantero y de las placas de fricción del
freno trasero ............................................ 8-45
Comprobación del líquido de freno .......... 8-46
Cambio del líquido de freno ...................... 8-47
Comprobación del juego de la maneta del freno delantero .................................. 8-48
Ajuste de la maneta del freno trasero y del juego libre del pedal de freno ........... 8-48
Guardapolvos de ejes ............................... 8-51
Interruptores de la luz de freno ................. 8-52
Comprobación y engrase de los cables ... 8-52
Comprobación y engrase de las manetas de freno delantero y trasero .................... 8-53
Comprobación y engrase del pedal de freno ........................................................ 8-54
Comprobación de los cojinetes de los cubos de las ruedas................................ 8-54
Comprobación de los bujes del estabilizador ............................................ 8-55
Engrase de los pivotes de articulación traseros ................................................... 8-55
Engrase del eje de dirección..................... 8-56
Batería ....................................................... 8-57 Cambio de fusibles ................................... 8-61
Cambio de una bombilla del faro ............. 8-63
Ajuste de una luz del faro ......................... 8-67
Cambio de la bombilla de la luz de
freno/piloto trasero ................................. 8-68
Desmontaje de una rueda ........................ 8-68
Montaje de una rueda............................... 8-69
Identificación de averías ........................... 8-70
Cuadros de identificación de averías ....... 8-72
LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO ................. 9-1 Limpieza ..................................................... 9-1
Almacenamiento ......................................... 9-2
ESPECIFICACIONES ................................... 10-1
INFORMACIÓN PARA EL
CONSUMIDOR ............................................ 11-1 Números de identificación ........................ 11-1
INDEX .......................................................... 12-1
UB1660S0.book Page 3 Thursday, February 26, 2015 2:33 PM
Page 12 of 192

1-1
1
SBU29681
LOCALIZACIÓN DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA Y ESPECIFICACIÓN
SBU30292Lea y asegúrese de haber comprendido el contenido de todas las etiquetas del ATV. Contienen informa-
ción importante para su utilización correcta y segura.
No elimine ninguna de las etiquetas colocadas en el ATV. Si alguna de ellas se vuelve difícil de leer o se
desprende, su concesionario Yamaha podrá facilitarle una de recambio.UB1660S0.book Page 1 Thursday, February 26, 2015 2:33 PM
Page 13 of 192

1-2
1
Para Europa
1
23 4
5
10
8
9
7
6
UB1660S0.book Page 2 Thursday, February 26, 2015 2:33 PM
Page 14 of 192

1-3
1
< 5880 N< 600 kgf< 1322 lbf
< 147 N
< 15 kgf
< 33 lbf
37S-F817S-00
B16-F817R-10< 90 kg
( 198 lbs)
35.0 kPa
0.35 kgf/cm²
5.0 psi 30.0 kPa
0.30 kgf/cm²
4.4 psi
1HP-F816M-M0
YAMAHA
B16-F817R-00< 50 kg
( 110 lbs)
1P0-F816P-20
YA M A H A
12
3
4
5UB1660S0.book Page 3 Thursday, February 26, 2015 2:33 PM
Page 15 of 192

1-4
1
YAMAHA MOTOR CO., LTD.
2500 SHINGAI, IWATA, JAPANYFM700FWB
36.0 kW
300 kg
2015
B16-F155A-00
YAMAHA MOTOR CO., LTD.
2500 SHINGAI, IWATA, JAPANYFM700FWBD
36.0 kW
307 kg
2015
2SM-F155A-00
YAMAHA
1HP-F811R-00
YAMAHA MOTOR CO., LTD.
2500 SHINGAI, IWATA, JAPANYFM700FWBD
36.0 kW
312 kg
2015
B32-F155A-00
6 YFM70KDXG/YFM70KDHG
6 YFM70KPXG/YFM70KPHG
6 YFM70KPSG 7
8
UB1660S0.book Page 4 Thursday, February 26, 2015 2:33 PM
Page 16 of 192

1-5
1
1P0-F816R-00
YAMAHA
B16-F816N-01
<
4 kg
( 9 lb )
91 0UB1660S0.book Page 5 Thursday, February 26, 2015 2:33 PM
Page 17 of 192

1-6
1
Familiarícese con los pictogramas siguientes y lea el texto explicativo; a continuación, compruebe los pic-
togramas que corresponden a su modelo.
Lea el manual del propietario.
Utilizar SIEMPRE un casco homologado y
ropa protectora.
Para ATV tipo 1, categoría Y12, utilización a
partir de los 12 años.
La utilización de este ATV por niños
menores de 12 años incrementa el peligro
de lesiones graves o accidente mortal.
Los jóvenes menores de 16 años requieren
la supervisión de un adulto.
Utilización a partir de los 16 años.
La utilización de este ATV por jóvenes
menores de 16 años representa un peligro
de lesiones graves o accidente mortal. No utilizar NUNCA en vías asfaltadas.
No llevar NUNCA pasajeros.
No utilizar NUNCA bajo los efectos de
drogas o alcohol.
No almacenar NUNCA combustible ni
líquidos inflamables.
UB1660S0.book Page 6 Thursday, February 26, 2015 2:33 PM
Page 18 of 192

1-7
1
**.* kPa
*.** kgf/cm²*.* psi **.* kPa
*.** kgf/cm²
*.* psi
Este pictograma muestra el límite de peso remolcado.
(Peso combinado del remolque y su carga).
Un exceso de carga puede ocasionar una pérdida de
control.
Una pérdida de control puede provocar lesiones
graves o un accidente mortal.
Esta unidad contiene nitrógeno gaseoso a
alta presión.
Una manipulación indebida puede provocar
una explosión. No debe nunca incinerar,
perforar ni abrir.
Utilice únicamente gasolina sin plomo.
Mida la presión con los neumáticos fríos.
El ATV requiere más esfuerzo para girar cuando
está seleccionada la tracción a las cuatro ruedas
con bloqueo del diferencial (“DIFF.LOCK”).
Para evitar una pérdida de control, reduzca la
velocidad permitiendo un margen de tiempo y
distancia superior al habitual para maniobrar.
Ajuste la presión de los neumáticos.
Una presión incorrecta de los neumáticos
puede ocasionar una pérdida de control.
Una pérdida de control puede provocar
lesiones graves o un accidente mortal.
En este pictograma se muestran los límites de
carga o carga máxima de este ATV.
Respete todos los límites de carga y demás
instrucciones relativas a la carga que se dan en
este manual.
La carga puede incluir el conductor, el pasajero,
equipo de protección personal, accesorios, objetos,
equipaje y demás elementos relacionados.
Verifique que no se sobrepasen los límites de carga.
Un exceso de carga puede ocasionar una pérdida
de control.
Una pérdida de control puede provocar lesiones
graves o un accidente mortal.Este pictograma muestra el límite de peso sobre el gancho
de remolque. (Peso sobre el gancho de remolque).
Un exceso de carga puede ocasionar una pérdida de
control.
Una pérdida de control puede provocar lesiones graves o
un accidente mortal.
UB1660S0.book Page 7 Thursday, February 26, 2015 2:33 PM
Page 19 of 192

1-8
1
YAMAHA MOTOR CO., LTD.
2500 SHINGAI, IWATA, JAPAN
******
*** kW
*** kg
****1
2
341
2
3
4
Año de construcción
Modelo
Potencia máxima
Peso en orden de marcha
UB1660S0.book Page 8 Thursday, February 26, 2015 2:33 PM
Page 20 of 192

1-9
1Para Oceanía
3
5 4
9
6
7
8
1
2
UB1660S0.book Page 9 Thursday, February 26, 2015 2:33 PM