YAMAHA MAJESTY 125 2009 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2009, Model line: MAJESTY 125, Model: YAMAHA MAJESTY 125 2009Pages: 88, PDF Dimensioni: 3.06 MB
Page 71 of 88

1. Lampada luce di posizione anteriore
4. Inserire una lampada nuova nel
portalampada con cavetto.
5. Installare il portalampada della
luce di posizione anteriore (insie-
me alla lampada) premendolo.
6. Installare il pannello.
HAU25881
Ricerca ed eliminazione
guasti
Sebbene gli scooter Yamaha subisca-
no un rigoroso controllo prima della
spedizione dalla fabbrica, si possono
verificare dei guasti durante il funzio-
namento. Eventuali problemi nei sis-
temi di alimentazione del carburante,
di compressione o di accensione, per
esempio, possono provocare diffi-
coltà all’avviamento o perdite di
potenza.
Le tabelle di ricerca ed eliminazione
guasti che seguono rappresentano
una guida rapida e facile per contro-
llare questi impianti vitali. Tuttavia, se
lo scooter dovesse richiedere ripara-
zioni, consigliamo di portarlo da un
concessionario Yamaha, i cui tecnici
esperti sono in possesso degli attrez-
zi, dell’esperienza e delle nozioni
necessari per l’esecuzione di una
corretta manutenzione dello scooter.
Usare soltanto ricambi originali Yama-
ha. Le imitazioni possono essere
simili ai ricambi originali Yamaha, ma
spesso sono di qualità inferiore, han-no durata minore e possono provoca-
re riparazioni costose.
HWA15141
s s
AVVERTENZA
Quando si controlla l’impianto del
carburante, non fumare, ed accer-
tarsi che non ci siano fiamme libere
o scintille nelle vicinanze, compre-
se le fiamme pilota di scaldaacqua
o fornaci. La benzina o i vapori di
benzina possono accendersi o
esplodere, provocando gravi infor-
tuni o danni materiali.
1
MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-32
6
5D8-F8199-H1.QXD 14/7/08 19:43 Página 71
Page 72 of 88

HAUM2441
Tabelle di ricerca ed eliminazione guasti
Problemi all’avviamento o prestazioni scarse del motore
MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-33
6
5D8-F8199-H1.QXD 14/7/08 19:43 Página 72
Page 73 of 88

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-34
6 Surriscaldamento del motore
HWA10400
s s
AVVERTENZA
●Non togliere il tappo del radiatore quando il motore e il radiatore sono caldi. Liquido bollente e vapore possono fuo-
riuscire sotto pressione e provocare lesioni gravi. Ricordarsi di aspettare fino a quando il motore si è raffreddato.
●Dopo aver tolto il bullone di fermo del tappo del radiatore, mettere un panno spesso, come un asciugamano, sul
tappo del radiatore, e poi girarlo lentamente in senso antiorario fino al fermo, per permettere alla pressione residua
di fuoriuscire. Quando cessa il sibilo, premere il tappo mentre lo si gira in senso antiorario, e poi toglierlo.
NOTA
Se non si dispone di liquido refrigerante, in sua vece si può usare provvisoriamente dell’acqua del rubinetto, a patto che
la si sostituisca al più presto possibile con il liquido refrigerante consigliato.
Attendere fino a
quando il motore
si è raffreddato.Controllare il livello del liquido
refrigerante nel serbatoio e nel
radiatore.
Il livello del liquido
refrigerante è corretto.
Il livello del liquido refrigerante
è basso. Verificare che non ci
siano perdite nel sistema di
raffreddamento.
Fare controllare e riparare il
sistema di raffreddamento da un
concessionario Yamaha.
Aggiungere liquido refrigerante.
(Vedere NOTA.)
Accendere il motore. Se il motore si surriscalda ancora, fare
controllare e riparare il sistema di raffreddamento da un
concessionario Yamaha.
Ci sono
delle perdite.
Non ci sono
perdite.
5D8-F8199-H1.QXD 14/7/08 19:43 Página 73
Page 74 of 88

HAU37833
Verniciatura opaca, prestare
attenzione
HCA15192
ATTENZIONE
Alcuni modelli sono equipaggiati
con parti a verniciatura opaca. Pri-
ma della pulizia del veicolo, si rac-
comanda di consultare un conces-
sionario Yamaha per consigli sui
prodotti da usare.
L’utilizzo di spazzole, prodotti chi-
mici forti o detergenti aggressivi
per la pulizia di queste parti può
graffiare o danneggiarne la superfi-
cie. Si raccomanda inoltre di non
applicare cera su nessuna parte
con verniciatura opaca.
HAU26092
Pulizia
Pur servendo a rivelare gli aspetti
attrattivi della tecnologia, la struttura
aperta dello scooter lo rende più vul-
nerabile. Ruggine e corrosione pos-
sono svilupparsi malgrado l’impiego
di componenti di alta qualità. Un tubo
di scarico arrugginito potrebbe non
dare nell’occhio su un’auto, ma com-
prometterebbe irrimediabilmente l’es-
tetica di uno scooter. Una pulizia fre-
quente e appropriata, non soltanto
soddisfa le condizioni di garanzia,
bensì mantiene l’estetica dello scoo-
ter, ne allunga la durata e ne ottimizza
le prestazioni.
Prima della pulizia
1. Coprire l’uscita gas di scarico
con un sacchetto di plastica
dopo che il motore si è raffredda-
to.
2. Accertarsi che tutti i tappi ed i
coperchi, i connettori e gli ele-
menti di connessione elettrici,
cappuccio candela compreso,
siano ben chiusi.
3. Eliminare lo sporco difficile da
trattare, come l’olio bruciato sulcarter, con uno sgrassante ed
una spazzola, ma non applicare
mai questi prodotti sui paraolio,
sulle guarnizioni e sui perni delle
ruote. Sciacquare sempre lo
sporco ed il prodotto sgrassante
con acqua.
Pulizia
HCA10781
ATTENZIONE
●Evitare di usare detergenti per
ruote fortemente acidi, special-
mente sulle ruote a raggi. Se si
utilizzano prodotti del genere
sullo sporco particolarmente
ostinato, non lasciare il deter-
gente sulla superficie interes-
sata più a lungo di quanto indi-
cato sulle istruzioni per l’uso.
Inoltre sciacquare a fondo la
superficie con acqua, asciu-
garla immediatamente e poi
applicare uno spray protettivo
anticorrosione.
●Metodi di lavaggio errati pos-
sono danneggiare le parti in
plastica quali le carenature, i
pannelli, i parabrezza, le lenti
faro, le lenti pannello strumenti
PULIZIA E RIMESSAGGIO DELLO SCOOTER
7-1
7
5D8-F8199-H1.QXD 14/7/08 19:43 Página 74
Page 75 of 88

ecc. Per pulire la plastica, usa-
re soltanto un panno o una
spugna soffici, puliti, con
detergente neutro ed acqua.
●Non utilizzare prodotti chimici
forti sulle parti in plastica.
Accertarsi di non utilizzare
panni o spugne che siano stati
in contatto con prodotti di puli-
zia forti o abrasivi, solvente o
diluente, carburante (benzina),
prodotti per rimuovere o inibire
la ruggine, liquido freni, antige-
lo o elettrolito.
●Non utilizzare macchine di
lavaggio con getti d’acqua ad
alta pressione o di vapore, per-
ché possono provocare infiltra-
zioni d’acqua e deterioramenti
nelle seguenti zone: tenute (dei
cuscinetti ruota e del forcello-
ne, forcella e freni), componen-
ti elettrici (connettori, elementi
di connessione, strumenti,
interruttori e luci), tubi sfiato e
ventilazione.
●Per gli scooter muniti di para-
brezza: Non usare detergenti
forti o spugne dure che provo-cherebbero opacità o graffi.
Alcuni prodotti detergenti per
la plastica possono lasciare
graffi sul parabrezza. Provare il
prodotto su una piccola parte
nascosta del parabrezza per
accertarsi che non lasci segni.
Se il parabrezza è graffiato,
usare un preparato lucidante di
qualità per plastica dopo il
lavaggio.
Dopo l’utilizzo normale
1. Togliere lo sporco con acqua cal-
da, un detergente neutro ed una
spugna soffice e pulita, e poi
sciacquare a fondo con acqua
pulita. Utilizzare uno spazzolino
da denti o uno scovolino per bot-
tiglie per le zone di difficile
accesso. Lo sporco difficile da
trattare e gli insetti si eliminano
più facilmente coprendo la
superficie interessata con un
panno bagnato qualche minuto
prima della pulizia.Dopo la guida nella pioggia, vicino al
mare e su strade su cui è stato spar-
so del sale
1. Poiché il sale marino o quello
sparso sulle strade in inverno è
estremamente corrosivo in com-
binazione con l’acqua, ogni volta
che si è utilizzato il mezzo nella
pioggia, vicino al mare e su stra-
de su cui è stato sparso del sale
procedere come segue:
NOTA
Il sale sparso sulle strade in inverno
può restarvi fino alla primavera.
1. Lavare lo scooter con acqua
fredda e con un detergente neu-
tro, dopo che il motore si è raf-
freddato.
ATTENZIONE: Non usare
acqua calda, in quanto aumenta
l’azione corrosiva del sale.
[HCA10791]
2. Applicare uno spray anticorrosio-
ne su tutte le superfici di metallo,
comprese quelle cromate e
nichelate, per prevenire la corro-
sione.
PULIZIA E RIMESSAGGIO DELLO SCOOTER
7-2
7
5D8-F8199-H1.QXD 14/7/08 19:43 Página 75
Page 76 of 88

Dopo la pulizia
1. Asciugare lo scooter con una
pelle di camoscio o un panno di
tessuto assorbente.
2. Lucidare con un prodotto specifi-
co le superfici cromate, di allumi-
nio o di acciaio inox, compreso
l’impianto di scarico. (Con la luci-
datura si possono eliminare per-
sino le scoloriture provocate dal
calore sugli impianti di scarico di
acciaio inox.)
3. Per prevenire la corrosione, con-
sigliamo di applicare uno spray
protettivo su tutte le superfici
metalliche, comprese quelle cro-
mate e nichelate.
4. Utilizzare olio spray come deter-
gente universale per eliminare
qualsiasi traccia di sporco resi-
duo.
5. Ritoccare i danneggiamenti di lie-
ve entità della vernice provocati
dai sassi, ecc.
6. Applicare della cera su tutte le
superfici verniciate.
7. Lasciare asciugare completa-
mente lo scooter prima di rimes-
sarlo o di coprirlo.HWA10941
s s
AVVERTENZA
Corpi estranei sui freni o sui pneu-
matici possono far perdere il con-
trollo.
●Accertarsi che non ci sia olio o
cera sui freni o sui pneumatici.
Se necessario, pulire i dischi
freni e i le guarnizioni dei freni
con un detergente per dischi
freni o con acetone e lavare i
pneumatici con acqua calda ed
un detergente neutro.
●Prima di utilizzare lo scooter,
provare la sua capacità di fre-
nata ed il comportamento in
curva.
HCA10800
ATTENZIONE
●Applicare con parsimonia olio
spray e cera e accertarsi di
togliere con un panno il prodot-
to in eccesso.
●Non applicare mai olio o cera
sulle parti in gomma e in plasti-
ca, bensì trattarle con prodotti
di pulizia specifici.
●Evitare di usare prodotti luci-
danti abrasivi, in quanto aspor-
tano la vernice.
NOTA
Consultare un concessionario Yama-
ha per consigli sui prodotti da usare.
PULIZIA E RIMESSAGGIO DELLO SCOOTER
7-3
7
5D8-F8199-H1.QXD 14/7/08 19:43 Página 76
Page 77 of 88

HAU26301
Rimessaggio
A breve termine
Per il rimessaggio, usare sempre un
locale fresco e asciutto e, se neces-
sario, proteggere lo scooter dalla pol-
vere con una copertura che lasci tras-
pirare l’aria.
HCA10820
ATTENZIONE
●Se si rimessa lo scooter in un
ambiente scarsamente ventila-
to, o lo si copre con una tela
cerata quando è ancora bagna-
to, si permette all’acqua ed
all’umidità di penetrare e di
provocare la formazione di rug-
gine.
●Per prevenire la corrosione,
evitare scantinati umidi, ricove-
ri d’animali (a causa della pre-
senza d’ammoniaca) e gli
ambienti in cui sono immagaz-
zinati prodotti chimici forti.
A lungo termine
Prima di rimessare lo scooter per
diversi mesi:1. Seguire tutte le istruzioni nella
sezione “Pulizia” del presente
capitolo.
2. Scaricare la vaschetta carburato-
re allentando il bullone drenag-
gio; in questo modo si previene la
formazione di depositi di carbu-
rante. Versare il carburante scari-
cato nel serbatoio carburante.
3. Riempire il serbatoio carburante
ed aggiungere uno stabilizzatore
del carburante (se disponibile)
per prevenire l’arrugginimento
del serbatoio carburante ed il
deterioramento del carburante.
4. Eseguire le fasi riportate di segui-
to per proteggere il cilindro, i seg-
menti, ecc. dalla corrosione.
a. Togliere il cappuccio candela
e la candela.
b. Versare un cucchiaino da tè
di olio motore nel foro della
candela.
c. Installare il cappuccio cande-
la sulla candela e poi mettere
la candela sulla testa cilindro
in modo che gli elettrodi siano
a massa. (Questo limiterà laformazione di scintille duran-
te la prossima fase.)
d. Mettere in rotazione diverse
volte il motore con lo starter.
(In questo modo la parete del
cilindro si ricoprirà di olio.)
AVVERTENZA! Per preveni-
re danneggiamenti o infor-
tuni provocati dalle scintille,
accertarsi di aver messo a
massa gli elettrodi della
candela mentre si fa girare
il motore.
[HWA10951]
e. Togliere il cappuccio candela
e poi installare la candela ed il
cappuccio candela.
5. Lubrificare tutti i cavi di comando
ed i perni di guida di tutte le leve
e dei pedali, come pure del cava-
lletto laterale/cavalletto centrale.
6. Controllare e, se necessario,
ripristinare la pressione pneuma-
tici e poi sollevare lo scooter in
modo che entrambe le ruote non
tocchino terra. In alternativa, far
girare le ruote di poco ogni mese
in modo da prevenire il danneg-
giamento locale dei pneumatici.
PULIZIA E RIMESSAGGIO DELLO SCOOTER
7-4
7
5D8-F8199-H1.QXD 14/7/08 19:43 Página 77
Page 78 of 88

7. Coprire l’uscita gas di scarico
con un sacchetto di plastica per
prevenire la penetrazione di umi-
dità.
8. Togliere la batteria e caricarla
completamente. Riporla in un
locale fresco ed asciutto e cari-
carla una volta al mese. Non ripo-
rre la batteria in un ambiente
troppo freddo o caldo [meno di 0
°C (30 °F) oppure più di 30 °C (90
°F)]. Per maggiori informazioni sul
rimessaggio della batteria, vede-
re pagina 6-25.
NOTA
Eseguire tutte le riparazioni eventual-
mente necessarie prima di rimessare
lo scooter.
PULIZIA E RIMESSAGGIO DELLO SCOOTER
7-5
7
5D8-F8199-H1.QXD 14/7/08 19:43 Página 78
Page 79 of 88

Dimensioni:Lunghezza totale:
2.030 mm (79,9 in)
Larghezza totale:
745 mm (29,3 in)
Altezza totale:
1.285 mm (50,6 in)
Altezza alla sella:
774 mm (30,5 in)
Passo:
1.480 mm (58,3 in)
Distanza da terra:
102 mm (4,02 in)
Raggio minimo di sterzata:
3.840 mm (151,2 in)
Peso:Con olio e carburante:
148,0 kg (326 lb)
Motore:Tipo di motore:
4 tempi, raffreddato a liquido, monoalbe-
ro a camme in testa SOHC
Disposizione dei cilindri:
Monocilindro inclinato in avanti
Cilindrata:
124,1 cm
3
Alesaggio x corsa:
53,7 x 54,8 mm (2,11 x 2,16 in)
Rapporto di compressione:
11,00 :1
Sistema di avviamento:
Avviamento elettrico
Sistema di lubrificazione:
A carter umido
Olio motore:Tipo:
SAE 10W-30 oppure SAE 10W-40 oppure
SAE 20W-40 oppure SAE 20W-50
Gradazione dell’olio motore consigliato:
API service tipo SE, SF, SG o superiore
Quantità di olio motore:Cambio olio periodico:
1,20 L (1,27 US qt, 1,06 Imp.qt)
Olio della trasmissione finale:Tipo:
Olio motore SAE 10W-30 tipo SE
Quantità:
0,15 L (0,16 US qt, 0,13 Imp.qt)
Impianto di raffreddamento:Capacità serbatoio liquido refrigerante (fino
al livello massimo):
0,30 L (0,32 US qt, 0,26 Imp.qt)
Capacità del radiatore (tutto il circuito com-
preso):
1,20 L (1,27 US qt, 1,06 Imp.qt)
Filtro dell’aria:Elemento del filtro dell’aria:
Ad elemento secco
Carburante:Carburante consigliato:
Soltanto benzina normale senza piombo
Capacità del serbatoio carburante:
10,5 L (2,77 US gal, 2,31 Imp.gal)
Quantità di riserva carburante:
3,0 L (0,79 US gal, 0,66 Imp.gal)
Carburatore:Produttore:
MINARELLITipo x quantità:
TK 5DS x 1
Candela/-e:Produttore/modello:
NGK/ CR8E
Distanza elettrodi:
0,7–0,8 mm (0,028–0,031 in)
Frizione:Tipo di frizione:
A secco, centrifuga automatica
Trasmissione:Sistema di riduzione primaria:
Ingranaggio elicoidale
Rapporto di riduzione primaria:
40 x 15 (2,666)
Sistema di riduzione secondaria:
Ingranaggio elicoidale
Rapporto di riduzione secondaria:
40 x 15 (2,666)
Tipo di trasmissione:
A cinghia trapezoidale, automatica
Comando:
Centrifuga, automatica
Parte ciclistica:Tipo di telaio:
Monotrave inferiore tubolare
Angolo di incidenza:
28,00 grado
Avancorsa:
104,0 mm (4,09 in)
Pneumatico anteriore:Tipo:
Senza camera d’aria
CARATTERISTICHE TECNICHE
8-1
8
5D8-F8199-H1.QXD 14/7/08 19:43 Página 79
Page 80 of 88

Misura:
120 / 70 - 12 51L
Produttore/modello:
PIRELLI / SL66
Produttore/modello:
MICHELIN / BOOPER
Produttore/modello:
CONTINENTAL / ZIPPY 1
Pneumatico posteriore:Tipo:
Senza camera d’aria
Misura:
130 / 70 - 12 56L
Produttore/modello:
PIRELLI / SL66
Produttore/modello:
MICHELIN / BOOPER
Produttore/modello:
CONTINENTAL /ZIPPY 1
Carico:Carico massimo:
177 kg (390 lb)
Pressione pneumatici (misurata a
pneumatici freddi):
Condizione di carico:
0–90 kg (0–198 lb)
Anteriore:
190 kPa (1,90 kgf/cm
2, 28 psi, 1,90 bar)
Posteriore:
220 kPa (2,20 kgf/cm
2, 32 psi, 2,20 bar)
Condizione di carico:
90 kg - Carico massimo
Anteriore:
190 kPa (1,90 kgf/cm
2, 28 psi, 1,90 bar)Posteriore:
240 kPa (2,40 kgf/cm
2, 35 psi, 2,40 bar)
Marcia ad alta velocità:Anteriore:
190 kPa (1,90 kgf/cm2, 28 psi, 1,90 bar)
Posteriore:
220 kPa (2,20 kgf/cm
2, 32 psi, 2,20 bar)
Ruota anteriore:Tipo di ruota:
Ruota in lega
Dimensioni cerchio:
12 x MT3,5
Ruota posteriore:Tipo di ruota:
Ruota in lega
Dimensioni cerchio:
12 x MT3,75
Freno anteriore:Tipo:
A disco singolo
Comando:
Con la mano destra
Liquido consigliato:
DOT 4
Freno posteriore:Tipo:
A disco singolo
Comando:
Con la mano sinistra
Liquido consigliato:
DOT 4
Sospensione anteriore:Tipo:
Forcella telescopicaTipo a molla/ammortizzatore:
Molla a spirale / ammortizzatore idraulico
Escursione ruota:
90,0 mm (3,54 in)
Sospensione posteriore:Tipo:
Gruppo motore-trasmissione oscillante
Tipo a molla/ammortizzatore:
Molla a spirale / ammortizzatore idraulico
Escursione ruota:
90,0 mm (3,54 in)
Impianto elettrico:Sistema d’accensione:
CDI a C,C,
Sistema di carica:
Volano magnete in C,A,
Batteria:Modello:
CB7L-B2
Tensione, capacità:
12 V, 8,0 Ah
Faro:Tipo a lampadina:
Lampada alogena
Tensione, potenza lampadina x
quantità:
Faro:
12 V, 55,0 W x 2
Lampada biluce fanalino/stop:
12 V, 21,0 W/5,0 W x 2
Indicatore di direzione anteriore:
12 V, 21,0 W x 2
Indicatore di direzione posteriore:
12 V, 10,0 W x 2
CARATTERISTICHE TECNICHE
8-2
8
5D8-F8199-H1.QXD 14/7/08 19:43 Página 80