YAMAHA MAJESTY 250 2001 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2001, Model line: MAJESTY 250, Model: YAMAHA MAJESTY 250 2001Pages: 106, PDF Size: 2.06 MB
Page 91 of 106

7-5
CUIDADOS E ARRUMAÇÃO DA SCOOTER
1
2
3
4
5
67
8
9
5. Lubrifique todos os cabos de contro-
lo e pontos articulados de todas as
alavancas e pedais assim como do
descanso lateral/cavalete central.
6. Verifique e, se necessário, corrija a
pressão de ar do pneu, e finalmente
levante a scooter de modo a que
ambas as rodas fiquem fora do solo.
Como alternativa, rode um pouco as
rodas todos os meses para evitar
que os pneus se degradem.
7. Tape a saída do silencioso com um
saco de plástico para evitar a entra-
da de humidade.8. Retire a bateria e carregue-a total-
mente. Guarde-a num local fresco e
seco e carregue-a uma vez por mês.
Não guarde a bateria num local
excessivamente frio ou quente (tem-
peratura inferior a 0 °C ou superior a
30 °C). Para obter mais informações
relativamente ao acondicionamento
da bateria, consulte a página 6-32.
NOTA:
Antes de guardar a scooter, deverá fazer
todas as reparações necessárias.
5GM-9-P1 7/2/01 3:45 PM Page 90
Page 92 of 106

ESPECIFICAÇÕES
Especificações ................................................................................................8-1
8
5GM-9-P1 7/2/01 3:45 PM Page 91
Page 93 of 106

Especificações
Modelo YP250
Dimensões
Comprimento total 2.140 mm
Largura total 780 mm
Altura total 1.350 mm
Altura do assetto 730 mm
Distância entre os eixos 1.535 mm
Distância mínima do chão 120 mm
Raio mínimo de viragem 2.700 mm
Peso básico (com os depósitos de
óleo e de combustível cheios)168 kg
Motor
Tipo 4 tempos, arrefecido a água,
SOHC
Cilindrada Cilindro único, inclinada
para frente
Cilindrada 249 cm
3
Diâmetro ×curso 69,0 ×66,8 mm
Relação de compressão 10:1
Sistema de arranque Motor de arranque eléctrico
Sistema de lubrificaçãoCárter a húmido
PAU01038
ESPECIFICAÇÕES
1
2
3
4
5
6
78
9
8-1
Óleo de motor
Tipo
Classificação do óleo de
motor recomendado
Serviço API do tipo SE, SF, SG
ou maior
kKCertifique-se de utilizar óleos de motor que não contenham
modificadores antifricção.
Óleos de motor para automóveis de passageiros (frequente-
mente com o rótulo “Energy Conserving”) contêm aditivos
antifricção que irão causar o deslizamento da embraiagem
e/ou da embraiagem do motor de arranque, resultando em
redução da vida útil do componente e desempenho insatis-
fatório do motor.
Quantidade
Mudança periódica de óleo 1,2 L
Volume total (motor seco) 1,4 L
–10° 0° 10° 20° 30°
40°
SAE 10W/30
SAE 10W/40
SAE 20W/40
SAE 20W/50
–20°
SAE 15W/40 50°C
5GM-9-P1 7/2/01 3:45 PM Page 92
Page 94 of 106

8-2
ESPECIFICAÇÕES
1
2
3
4
5
6
78
9
Óleo da engrenagem final
TipoÓleo de motor tipo SE SAE
10W30
Capacidade do depósito 0,25 L
Filtro de arElemento de tipo húmido
Capacidade do sistema de
refrigeração (volume total)1,4 L
Combustível
Tipo
Gasolina normal sem
chumbos
Capacidade do depósito 12 L
Carburador
Fabricante TEIKEI
Tipo × quantidade Y28V-1E × 1
Vela de ignição
Fabricante/Tipo NGK / DR8EA
Folga 0,6–0,7 mm
Tipo de embraiagemSeca, centrífuga automático
Transmissão
Sistema primário de redução Engrenagem helicoidal
Relação primário de redução 40/15 (2,666)
Sistema secundáio de redução Engrenagem helicoidal
Relação secundária de redução 38/15 (2,533)
Tipo de transmissão Do tipo correia em V
Operação Do tipo centrífuga
automáticoQuadro
Tipo de quadro Armação inferior de tubo aço
Ângulo de avanço28°
Cauda 103 mm
Pneu
À frente
Tipo Sem câmara de ar
Dimensões 110/90-12 64L
Fabricante/ INOUE / MB67
modelo MICHELIN / BOPPER
A trás
Tipo Sem câmara de ar
Dimensões 130/70-12 62L
Fabricante/ INOUE / MB67
modelo MICHELIN / BOPPER
Carga máximo* 187 kg
Pressão do ar (pneu frio)
Até 90 kg*
À frente 175 kPa (1,75 kg/cm
2, 1,75 bar)
A trás 200 kPa (2,00 kg/cm2, 2,00 bar)
De 90 kg à carga maximo*
À frente 200 kPa (2,00 kg/cm2, 2,00 bar)
A trás 225 kPa (2,25 kg/cm2, 2,25 bar)
*Peso total do conductor, do passageiro, da carca e acessórios
5GM-9-P1 7/2/01 3:45 PM Page 93
Page 95 of 106

Rodas
À frente
Tipo Rodas de liga
Dimensão 12 ×MT2,75
A trás
Tipo Rodas de liga
Dimensão 12 ×MT3,50
Brakes
À frente
Tipo Travão de disco único
Operação Com a mão direita
Fluido DOT 4
A trás
Tipo Travão de disco único
Operação Com a mão esquerda
Fluido DOT 4
Suspensãos
À frente Forquilha telescópica
A trás Balanceamento unitárioSuspensãos
À frente Mola heilcoidal/amortecedor
a óleo
A trás Mola heilcoidal/amortecedor
a óleo
Mola/amortecedor choques
À frente 100 mm
A trás 90 mm
Sistema eléctrico
Sistema de ignição T.C.I. (digital)
Sistema de carregamento
Tipo Magnetogerador de CA
Saída padrão 14 V, 19,5 A @ 5.000 r/min
Bateria
Tipo GT7B-4
Voltagem, capacidade 12 V, 6,5 AH
Tipo de farolLâmpada de quartzo
(halogéneo)
Voltagem/wattagem/quantidade das lâmpadas
Farol 12 V, 60/55 W ×1
12 V, 55 W ×1
Travão de farolim/trás 12 V, 5/21 W ×2
Sinal luminoso de mudança 12 V, 21 W ×2
de direcção da frente
Sinal luminoso de mudança 12 V, 16 W ×2
de direcção de trás
ESPECIFICAÇÕES
1
2
3
4
5
6
78
9
8-3
5GM-9-P1 7/2/01 3:45 PM Page 94
Page 96 of 106

8-4
ESPECIFICAÇÕES
1
2
3
4
5
6
78
9
Luz auxiliar 12 V, 5 W ×1
Luz da placa 12 V, 5 W ×1
Luz do manómetro 12 V, 1,7 W ×3
Indicador luminoso do farol 12 V, 1,7 W ×1
de máximos
Indicador luminoso de troca 12 V, 1,7 W ×1
de óleo
Indicador luminoso mudança 12 V, 3,4 W ×2
de direcção
Fusívels
Fusível principal 30 A
Fusível do farol dianteiro 15 A
Fusível do sistema de
sinalização15 A
Fusível da ignição 7,5 A
Fusível do ventoinha do 4 A
radiador
Fusível do relógio 10 A
5GM-9-P1 7/2/01 3:45 PM Page 95
Page 97 of 106

1
2
3
4
5
6
7
8
95GM-9-P1 7/2/01 3:45 PM Page 96
Page 98 of 106

INFORMAÇÕES PARA O CONSUMIDOR
Números de identificação................................................................................9-1
Número de identificação da chave ..................................................................9-1
Número de identificação do veículo ................................................................9-1
Etiqueta do modelo .........................................................................................9-2
9
5GM-9-P1 7/2/01 3:45 PM Page 97
Page 99 of 106

1
1
PAU02944
Números de identificaçãoRegiste o número de identificação da
chave, o número de identificação do veí-
culo e a informação da etiqueta do mode-
lo nos espaços fornecidos a seguir para
que sirvam de auxiliares sempre que
encomende peças sobresselentes a um
concessionário Yamaha ou para referên-
cia caso o veículo seja roubado.
1. NÚMERO DE IDENTIFICAÇÃO DA
CHAVE:
2. NÚMERO DE IDENTIFICAÇÃO DO
VEÍCULO:
3. INFORMAÇÃO DA ETIQUETA DO
MODELO:
PAU01041
Número de identificação da
chaveO número de identificação da chave está
gravado na respectiva etiqueta.
Registe este número no espaço fornecido
para esse efeito neste manual e utilize-o
como referência para quando encomen-
dar uma nova chave.
PAU01044
Número de identificação do veí-
culoO número de identificação do veículo
está gravado no chassis.NOTA:
O número de identificação do veículo é
utilizado para identificar o seu motociclo e
pode ser utilizado para registá-lo na
direcção-geral de viação da sua área.
1. Número de identificação da chave 1. Número de identificação do veículo
9-1
PAU01039
INFORMAÇÕES PARA O CONSUMIDOR
1
2
3
4
5
6
7
89
1
6
5GM-9-P1 7/2/01 3:45 PM Page 98
Page 100 of 106

9-2
INFORMAÇÕES PARA O CONSUMIDOR
1
2
4
5
6
7
89
1
PAU03097
Etiqueta do modeloA etiqueta do modelo está colocada no
interior do compartimento de armazena-
gem traseiro. (Consulte a página 3-13
para obter instruções relativas aos proce-
dimentos de abertura e fecho do compar-
timento de armazenagem traseiro.)
Registe a informação constante nesta eti-
queta no espaço providenciado para esse
efeito neste manual. Esta informação
será necessária para encomendar peças
sobresselentes a um concessionário
Yamaha.1. Etiqueta do modelo
5GM-9-P1 7/2/01 3:45 PM Page 99