YAMAHA MT-09 2020 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2020, Model line: MT-09, Model: YAMAHA MT-09 2020Pages: 102, PDF Dimensioni: 7.22 MB
Page 51 of 102

Utilizzo e punti importanti relativi alla guida
6-4
1
2
3
4
567
8
9
10
11
12
HAU17214
ParcheggioQuando si parcheggia, spegnere il motore e
togliere la chiave dal blocchetto accensio-
ne.
AVVERTENZA
HWA10312
Poiché il motore e l’impianto di sca-
rico possono divenire molto caldi,
parcheggiare in luoghi dove i pedo-
ni o i bambini non possano facil-
mente toccarli e scottarsi.
Non parcheggiare su pendenze o su
terreno soffice, altrimenti il veicolo
potrebbe ribaltarsi, aumentando il
rischio di perdite di carburante e in-
cendi.
Non parcheggiare accanto all’erba
o altri materiali infiammabili che po-trebbero prendere fuoco.
BS2-9-H3.book 4 ページ 2019年8月23日 金曜日 午後5時46分
Page 52 of 102

7-1
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11
12
Manutenzione e regolazione periodiche
HAU17246
Le ispezioni, le regolazioni e le lubrificazioni
periodiche conserveranno il veicolo nelle
migliori condizioni possibili di sicurezza e di
efficienza. La sicurezza è un obbligo del
proprietario/utilizzator e del veicolo. I punti
più importanti relativi ai controlli, alle regola-
zioni ed alla lubrificazione del veicolo sono
illustrati nelle pagine seguenti.
Gli intervalli indicati nella tabella di manu-
tenzione periodica vanno considerati solo
come una guida generale in condizioni di
marcia normali. Tuttavia, potrebbe essere
necessario ridurre gli intervalli di manuten-
zione in funzione delle condizioni climati-
che, del terreno, della posizione geografica
e dell'impiego individuale.
AVVERTENZA
HWA10322
La mancanza di una manutenzione cor-
retta del veicolo o l’esecuzione errata di
procedure di manutenzione può aumen-
tare il rischio di infortuni o decessi du-
rante l’assistenza o l’uso del veicolo. Se
non si ha confidenza con la manutenzio-
ne del veicolo, farla eseguire da un con-cessionario Yamaha.
AVVERTENZA
HWA15123
Spegnere il motore quando si esegue la manutenzione, a meno che non sia spe-
cificato diversamente.
Il motore in funzione ha parti in mo-
vimento in cui si possono impiglia-
re parti del corpo o abiti, e parti
elettriche che possono provocare
scosse o incendi.
Effettuare operazi
oni di assistenza
al veicolo con il motore in funzione
può provocare infortuni agli occhi,
scottature, incendi, o avvelenamen-
ti da monossido di carbonio – con
possibilità di decesso. Vedere pagi-
na 1-2 per maggiori informazioni sulmonossido di carbonio.AVVERTENZA
HWA15461
I dischi, le pinze, i tamburi e i rivestimen-
ti delle pastiglie dei freni raggiungono
temperature molto elevate durante l’uso.
Lasciare raffreddare i componenti dei
freni prima di toccarli per evitare possi-bili ustioni.
HAU17303
Il controllo delle emissioni contribuisce non
solo a garantire un’aria più pulita, ma è fon-
damentale per assicurare un buon funzio-
namento del motore e il massimo delle
prestazioni. Nelle seguenti tabelle di manu-
tenzione periodica, gli interventi relativi al
controllo delle emissioni vengono raggrup-
pati separatamente. Tali interventi richiedo-
no dati, conoscenze tecniche e attrezzature
speciali. La manutenzione, la sostituzione e
la riparazione dei sistemi e dei dispositivi di
controllo delle emissioni possono essere
eseguite da qualsiasi officina o addetto alle
riparazioni purché qua lificati (se applicabi-
le). I concessionar i Yamaha dispongono
dell’esperienza e delle attrezzature neces-
sarie ad eseguire tali interventi specifici.
BS2-9-H3.book 1 ページ 2019年8月23日 金曜日 午後5時46分
Page 53 of 102

Manutenzione e regolazione periodiche
7-2
1
2
3
4
5
678
9
10
11
12
HAU85230
Kit attrezziIl kit attrezzi si trova nell’ubicazione illustra-
ta.
Le informazioni contenute in questo libretto
e il kit attrezzi in dotazione hanno lo scopo
di aiutarvi nell’esecuzione della manuten-
zione preventiva e di piccole riparazioni.
Tuttavia, per eseguire correttamente deter-
minati lavori di manutenzione, sono neces-
sari una chiave dinamometrica e altri
attrezzi.NOTASe non si è in possesso degli attrezzi o
dell’esperienza necessari per un determina-
to lavoro, farlo eseguire dal concessionarioYamaha di fiducia.1. Kit attrezzi
1
BS2-9-H3.book 2 ページ 2019年8月23日 金曜日 午後5時46分
Page 54 of 102

Manutenzione e regolazione periodiche
7-3
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11
12
HAU71033
Tabelle di manutenzione periodicaNOTA
Affidare gli interventi di manutenzione degli elementi contrass egnati da un asterisco al proprio concessionario Yamaha, in quan to
richiedono attrezzi, dati e competenze tecniche speciali.
Da 50000 km (30000 mi), ripetere gli intervalli di manutenzione iniziando da 10000 km (6000 mi).
I controlli annuali vanno eseguiti ogni anno, a meno che, in loro vece, non si esegua una manutenzione basata sulle distan-ze.
HAU71051
Tabella di manutenzione periodica per il sistema di controllo emissioniN. POSIZIONE INTERVENTO DI CONTROLLO O
MANUTENZIONE LETTURA DEL TOTALIZZATORE CONTACHILOMETRI
CONTROLLO
ANNUALE
1000 km (600 mi) 10000 km
(6000 mi) 20000 km
(12000 mi) 30000 km
(18000 mi) 40000 km
(24000 mi)
1* Circuito del
carburante Verificare che i tubi benzina non
siano fessurati o danneggiati.
Sostituire se necessario.
2*Candele Controllare lo stato.
Regolare la distanza e pulire.
3 * Gioco valvole Controllare e regolare. Ogni 40000 km (24000 mi)
4* Iniezione
carburante Controllare il regime del minimo.
Controllare e regolare la sincronizzazione.
5 * Impianto di scarico Verificare l’assenza di perdite.
Serrare se necessario.
Sostituire le guarnizioni se
necessario.
6* Sistema di controllo
emissioni
evaporative Controllare che non vi siano danni
al sistema.
Sostituire se necessario.
BS2-9-H3.book 3 ページ 2019年8月23日 金曜日 午後5時46分
Page 55 of 102

Manutenzione e regolazione periodiche
7-4
1
2
3
4
5
678
9
10
11
12
7* Sistema
d’induzione aria Controllare che la valvola
interdizione aria, la valvola a
lamelle ed il tubo non siano
danneggiati.
Sostituire le parti danneggiate, se necessario.
N. POSIZIONE
INTERVENTO DI CONTROLLO O
MANUTENZIONE LETTURA DEL TOTALIZZATORE CONTACHILOMETRI
CONTROLLO
ANNUALE
1000 km (600 mi) 10000 km
(6000 mi) 20000 km
(12000 mi) 30000 km
(18000 mi) 40000 km
(24000 mi)
BS2-9-H3.book 4 ページ 2019年8月23日 金曜日 午後5時46分
Page 56 of 102

Manutenzione e regolazione periodiche
7-5
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11
12
HAU71352
Tabella manutenzione generale e lubrificazioneN. POSIZIONE INTERVENTO DI CONTROLLO O
MANUTENZIONE LETTURA DEL TOTALIZZATORE CONTACHILOMETRI
CONTROLLO
ANNUALE
1000 km (600 mi) 10000 km
(6000 mi) 20000 km
(12000 mi) 30000 km
(18000 mi) 40000 km
(24000 mi)
1* Controllo
diagnostico del
sistema Eseguire l’ispezi
one dinamica con
lo strumento diagnostico Yamaha.
Controllare i codici di errore.
2 * Elemento filtrante Sostituire. Ogni 40000 km (24000 mi)
3Frizione Controllare il funzionamento.
Regolare.
4 * Freno anteriore Controllare il funzionamento, il
livello del liquido e l’assenza di
perdite.
Se necessario, sostituire le pastiglie freno.
5 * Freno posteriore Controllare il funzionamento, il
livello del liquido e l’assenza di
perdite.
Se necessario, sostituire le pastiglie freno.
6*Tubi freni Controllare se vi sono
fessurazioni o danneggiamenti.
Sostituire. Ogni 4 anni
7 * Liquido freni Cambiare. Ogni 2 anni
8*Ruote Controllare il disassamento e
danneggiamenti.
Sostituire se necessario.
9 * Pneumatici Controllare la profondità
battistrada e danneggiamenti.
Sostituire se necessario.
Controllare la pressione dell’aria.
Correggere se necessario.
BS2-9-H3.book 5 ページ 2019年8月23日 金曜日 午後5時46分
Page 57 of 102

Manutenzione e regolazione periodiche
7-6
1
2
3
4
5
678
9
10
11
12
10 * Cuscinetti ruote Controllare che il cuscinetto non
sia allentato o danneggiato.
11 * Cuscinetti perno di
guida forcellone Controllare il funzionamento ed
un gioco eccessivo.
12 Catena di
trasmissione Controllare la tensione,
l’allineamento e le condizioni della
catena di trasmissione.
Regolare e lubrificare interamente la catena di trasmissione con un
lubrificante specifico per catene a
O-ring. Ogni 1000 km (600 mi) e dopo aver lavato il motociclo e averlo guidato nella
pioggia o in zone umide
13 * Cuscinetti dello
sterzo Controllare che i gruppi dei
cuscinetti non siano allentati.
Riempire moderatamente con grasso a base di sapone di litio.
14 * Fissaggi della parte
ciclistica Accertarsi che tutti i dadi, i bulloni
e le viti siano serrati
correttamente.
15 Perno di rotazione
leva freno Lubrificare con grasso al silicone.
16 Perno di rotazione
del pedale freno Lubrificare con grasso a base di
sapone di litio.
17 Perno di rotazione
leva frizione Lubrificare con grasso a base di
sapone di litio.
18 Perno di rotazione
del pedale cambio Lubrificare con grasso a base di
sapone di litio.
19 Cavalletto laterale Controllare il funzionamento.
Lubrificare con grasso a base di
sapone di litio.
20 * Interruttore
cavalletto laterale Controllare il funzionamento e, se
necessario, sostituire.
N. POSIZIONE
INTERVENTO DI CONTROLLO O
MANUTENZIONE LETTURA DEL TOTALIZZATORE CONTACHILOMETRI
CONTROLLO
ANNUALE
1000 km (600 mi) 10000 km
(6000 mi) 20000 km
(12000 mi) 30000 km
(18000 mi) 40000 km
(24000 mi)
BS2-9-H3.book 6 ページ 2019年8月23日 金曜日 午後5時46分
Page 58 of 102

Manutenzione e regolazione periodiche
7-7
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11
12
21 * Forcella Controllare il funzionamento e
l’assenza di perdite di olio.
Sostituire se necessario.
22 * Assieme
ammortizzatore Controllare il funzionamento e
l’assenza di perdite di olio.
Sostituire se necessario.
23 * Perni di guida del
braccio
cinematismo e del
braccio di
collegamento della
sospensione
posteriore Controllare il funzionamento.
24 Olio motore Cambiare (scaldare il motore
prima del drenaggio).
Controllare il livello dell’olio e l’assenza di perdite di olio nel
veicolo.
25 Cartuccia filtro olio
26 * Sistema di
raffreddamento Controllare il livello del liquido
refrigerante e l’assenza di perdite
di olio nel veicolo.
Cambiare. Ogni 3 anni
27 * Interruttori del freno
anteriore e del freno
posteriore Controllare il funzionamento.
28 * Parti in movimento
e cavi Lubrificare.
N. POSIZIONE
INTERVENTO DI CONTROLLO O
MANUTENZIONE LETTURA DEL TOTALIZZATORE CONTACHILOMETRI
CONTROLLO
ANNUALE
1000 km (600 mi) 10000 km
(6000 mi) 20000 km
(12000 mi) 30000 km
(18000 mi) 40000 km
(24000 mi)
BS2-9-H3.book 7 ページ 2019年8月23日 金曜日 午後5時46分
Page 59 of 102

Manutenzione e regolazione periodiche
7-8
1
2
3
4
5
678
9
10
11
12
HAU72800
NOTA
Filtro aria
Il filtro aria di questo modello è dotato di una cartuccia mo nouso di carta con rivestimento d’olio, che non va pulita con ari a com-
pressa per evitare di danneggiarla.
Sostituire più spesso l’elemento del filtro dell’ari a se si percorrono zone molto umide o polverose.
Manutenzione del freno idraulico
Controllare regolarmente e, se necessario, correggere il livello liquido freni.
Ogni due anni sostituire i componenti interni delle pompe freni e delle pinze, e cambiare il liquido freni. Sostituire i tubi freni ogni quattro anni e se sono fessurati o danneggiati.
29 * Corpo manopola
acceleratore e cavo Controllare il funzionamento e il
gioco.
Se necessario, regolare il gioco del cavo dell’acceleratore.
Lubrificare il corpo manopola acceleratore e il cavo.
30 * Luci, segnali e
interruttori Controllare il funzionamento.
Regolare il fascio luce.
N. POSIZIONE
INTERVENTO DI CONTROLLO O
MANUTENZIONE LETTURA DEL TOTALIZZATORE CONTACHILOMETRI
CONTROLLO
ANNUALE
1000 km (600 mi) 10000 km
(6000 mi) 20000 km
(12000 mi) 30000 km
(18000 mi) 40000 km
(24000 mi)
BS2-9-H3.book 8 ページ 2019年8月23日 金曜日 午後5時46分
Page 60 of 102

Manutenzione e regolazione periodiche
7-9
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11
12
HAU18752
Rimozione e installazione del
pannelloIl pannello illustrato va tolto per eseguire al-
cuni dei lavori di manutenzione descritti in
questo capitolo. Fare riferimento a questa
sezione tutte le volte che si deve togliere ed
installare il pannello.
HAU83391
Pannello A
Per rimuovere il pannello1. Togliere il bullone, la rondella e i fis- saggi rapidi.
NOTAI fissaggi rapidi si rimuovono spingendo ver-
so l’interno il perno di centraggio ed estra-endo il fissaggio. 2. Asportare il pannello come illustrato
nella figura.
Per installare il pannello
1. Posizionare il pannello nella sua posi- zione originaria.
2. Installare la rondella, il bullone e i fis- saggi rapidi.NOTAI fissaggi rapidi si installano spingendo ver-
so l’esterno il perno di centraggio, inseren-
do il fissaggio nel pannello e spingendo il
perno di centraggio a filo con la testa del fis-saggio.
1. Pannello A
1
1. Bullone
2. Rondella
3. Pannello A
4. Fissaggio rapido1
4
2
3
BS2-9-H3.book 9 ページ 2019年8月23日 金曜日 午後5時46分