YAMAHA NIKEN GT 2020 Betriebsanleitungen (in German)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2020, Model line: NIKEN GT, Model: YAMAHA NIKEN GT 2020Pages: 108, PDF-Größe: 9.96 MB
Page 31 of 108

Funktionen der Instru mente un d Be dienun gselemente
3-16
3
HINWEIS “ ” drücken, um die Anzeige in der
umgekehrten Reihenfolge umzuschal-
ten.
Zum Zurückstellen eines Tageskilo-
meterzählers den Rückstellknopf
“RESET” eine Sekunde lang drücken.
Der Kraftstoffreserve-Kilometerzähler
kann manuell zurückgesetzt werden,
oder Sie können ihn sich nach dem
Tanken und einer Fahrt von ca. 5 km
(3 mi) automatisch zurücksetzen las-
sen.Momentaner Kraftstoffver brauch
Die momentane Kraftstoffverbrauchsanzei-
ge kann auf “km/L”, “L/100 km” oder
“MPG” eingestellt werden.
“km/L”: Fahrstrecke, die mit einer
Kraftstoffmenge von 1.0 L zurückge-
legt werden kann
“L/100 km”: benötigte Kraftstoffmen-
ge, um 100 km weit zu fahren
“MPG”: Fahrstrecke, die mit einer
Kraftstoffmenge von 1.0 Imp.gal zu-
rückgelegt werden kann
HINWEISUm zwischen “km/L”, “L/100 km” und
“MPG” zu wechseln, den Rückstell-
knopf “RESET” eine Sekunde drü-
cken.
Beim Fahren mit weniger als 10 km/h
(6 mi/h) wird “– –.–” angezeigt.Durchschnittlicher Kraftstoffver brauch
Durchschnittlicher Kraftstoffverbrauch
kann entweder auf “AVE – –.– km/L” oder
“AVE – –.– L/100 km” oder “AVE – –.– MPG”
eingestellt werden. “AVE – –.– km/L”: durchschnittliche
Fahrstrecke, die mit einer Kraftstoff-
menge von 1.0 L zurückgelegt werden
kann
“AVE – –.– L/100 km”: durchschnittli-
che Kraftstoffmenge, um 100 km weit
zu fahren
“AVE – –.– MPG”: durchschnittliche
Fahrstrecke, die mit einer Kraftstoff-
menge von 1.0 Imp.gal zurückgelegt
werden kannHINWEISZum Zurückstellen des durchschnittli-
chen Kraftstoffverbrauchs den Rück-
stellknopf “RESET” eine Sekunde lang
drücken.
Nach dem Zurückstellen wird “– –.–”
angezeigt, bis das Fahrzeug eine aus-
reichende Distanz zurückgelegt hat.
Die Anzeigeeinheiten können in die-
sem Modus nicht zwischen “km/L”,
“L/100 km” und “MPG” gewechselt
werden; zuerst zum Modus momenta-
ner Kraftstoffverbrauch wechseln.
1. Momentane Kraftstoffverbrauchsanzeige
1
1. Durchschnittliche Kraftstoffverbrauchsan-
zeige
1
UB5BG1G0.book Page 16 Thursday, October 10, 2019 4:30 PM
Page 32 of 108

Funktionen der Instru mente un d Be dienun gselemente
3-17
3
Kühlflüssi gkeitstemperatur
Die Temperatur der Motor-Kühlflüssigkeit
von 40 °C bis 124 °C wird in Schritten von
1 °C angezeigt.
Wenn die Anzeige “Hi” blinkt, das Fahrzeug
anhalten, dann den Motor ausschalten und
abkühlen lassen. (Siehe Seite 6-37.)HINWEIS Wenn die Kühlflüssigkeitstemperatur
unter 40 °C liegt, wird “Lo” angezeigt.
Die Kühlflüssigkeitstemperatur des
Motors ändert sich mit der Wetterlage
und der Motorlast.
Lufttemperatur
Die Temperatur von –9 °C bis 50 °C der
Luft, die in das Einlasssystem gesogen
wird, wird in Schritten von 1 °C angezeigt.HINWEIS–9 °C werden weiter angezeigt, auch
wenn die Lufttemperatur unter –9 °C
abfällt.
Die angezeigte Temperatur kann von
der tatsächlichen Umgebungstempe-
ratur abweichen.
Kontrollmo dus für die Helli gkeit un d für
d ie Schaltleuchte
Dieser Modus durchläuft fünf Einstellfunkti-
onen in der unten angegebenen Reihenfol-
ge. Helligkeit der Anzeige
Schaltleuchte ein / Blinken / aus
Schaltleuchte ein U/min
Schaltleuchte aus U/min
Helligkeit der SchaltleuchteHINWEISDie Helligkeitsstufenanzeige zeigt die aus-
gewählte Helligkeitsstufe an.Helligkeit der Anzeige einstellen1. Den Schlüssel auf “OFF” drehen.
2. Den Knopf “MENU” drücken und hal-
ten.
1. Kühlflüssigkeits-Temperaturanzeige
1
1. Lufttemperaturanzeige
1
1. Anzeige des Helligkeitspegels
1
UB5BG1G0.book Page 17 Thursday, October 10, 2019 4:30 PM
Page 33 of 108

Funktionen der Instru mente un d Be dienun gselemente
3-18
3
3. Den Zündschlüssel auf “ON” drehen
und nach fünf Sekunden den Knopf
“MENU” wieder loslassen.
4. Den Wahlknopf “SELECT” hinauf- oder hinabdrücken, um die ge-
wünschte Helligkeitsstufe zu wählen.
5. Den Knopf “MENU” drücken, um die gewählte Helligkeitsstufe zu bestäti-
gen. Der Kontrollmodus schaltet auf
die Funktion Einstellung Schaltleuchte
ein/ Blinken/ aus um.
Einstellen der Schaltleuchte ein / Blinken / aus1. Den Wahlknopf “SELECT” hinauf- oder hinabdrücken, um eine der fol-
genden Stileinstellungen zu wählen: Einstellung ein: Die Schaltleuchte
schaltet sich ein, sobald die ein-
gestellte Motordrehzahl erreicht
wird. Diese Einstellung wird ge-
wählt, wenn die Anzeigeleuchte
leuchten soll.
Einstellung Blinken: Die Schalt-
leuchte blinkt, sobald die einge-
stellte Motordrehzahl erreicht
wird. Diese Einstellung wird ge-
wählt, wenn die Anzeigeleuchte
vier Mal pro Sekunde blinken
soll.
Einstellung aus: Die Schaltleuch-
te ist deaktiviert. Diese Einstel-
lung wird gewählt, wenn die An-
zeigeleuchte einmal alle zwei
Sekunden blinken soll.
2. Den Knopf “MENU” drücken, um die Auswahl zu bestätigen. Der Kontroll-
modus schaltet auf die Funktion
Schaltleuchte ein U/min um.
Einstellen der Schaltleuchte ein U/min
Die Schaltleuchte kann zwischen 6000
U/min und 12000 U/min in Schritten von
200 U/min eingestellt werden. 1. Den Wahlknopf “SELECT” hinauf-
oder hinabdrücken, um die ge-
wünschte Motordrehzahl für die Akti-
vierung der Anzeigeleuchte zu wäh-
len.
2. Den Knopf “MENU” drücken, um die gewählte Motordrehzahl zu bestäti-
gen. Der Kontrollmodus schaltet auf
die Funktion Schaltleuchte aus U/min
um.
Einstellen der Schaltleuchte aus U/minDie Schaltleuchte kann zwischen 6000
U/min und 12000 U/min in Schritten von
200 U/min eingestellt werden. Darauf ach-
ten, die U/min für die Ausschaltung auf eine
höhere Drehzahl einzustellen als die U/min für die Einschaltung, da sich andernfalls die
Schaltleuchte nicht einschaltet.
1. Den Wahlknopf “SELECT” hinauf- oder hinabdrücken, um die ge-
wünschte Motordrehzahl für die Deak-
tivierung der Anzeigeleuchte zu wäh-
len.
2. Den Knopf “MENU” drücken, um die
gewählte Motordrehzahl zu bestäti-
gen. Der Kontrollmodus schaltet auf
die Funktion zur Einstellung der Hellig-
keit der Schaltleuchte um.
Einstellen der Helligkeit der Schaltleuchte
1. Den Wahlknopf “SELECT” hinauf- oder hinabdrücken, um die ge-
wünschte Helligkeitsstufe der Schalt-
leuchte zu wählen.
2. Den Knopf “MENU” drücken, um die ausgewählte Helligkeitsstufe zu be-
stätigen und den Kontrollmodus zu
verlassen.
UB5BG1G0.book Page 18 Thursday, October 10, 2019 4:30 PM
Page 34 of 108

Funktionen der Instru mente un d Be dienun gselemente
3-19
3
GAU84550
D-Mo dus (Fahrmo dus)D-Modus ist ein elektronisch gesteuertes
Motorleistungssystem.
WARNUNG
GWA18440
Den Fahrmo dus bei in Bewe gun g b e-
fin dlichem Fahrzeu g nicht wechseln.Bei geschlossenem Gasdrehgriff den Fahr-
modusknopf “MODE” drücken, um den An-
triebsmodus zu wechseln.
MODE 3
Dieser Modus bietet im Vergleich zum
MODE 2 ein etwas weniger scharfes An-
sprechverhalten, wie es in Fahrsituationen
angebracht ist, die besonders gefühlvolle
Gasbetätigung erfordern. MODE 2
Dieser Modus ist für verschiedene Fahrbe-
dingungen geeignet.
In diesem Modus kann der Fahrer sowohl
im unteren als auch im mittleren und obe-
ren Geschwindigkeitsbereich geschmeidig
und sportlich fahren.
MODE 1
Dieser Modus bietet im Vergleich zum
MODE 2 ein sportlicheres Ansprechverhal-
ten des Motors im unteren und mittleren
Geschwindigkeitsbereich.
HINWEISDer aktuelle Antriebsmodus wird beim Aus-
schalten des Fahrzeugs gespeichert.
GAU12823
Kupplun
gshe belUm die Kraftübertragung vom Motor zu
trennen, z. B. beim Schalten, den Kupp-
lungshebel in Richtung Lenker ziehen. Lö-
sen Sie den Kupplungshebel, um einzukup-
peln und die Kraft an das Hinterrad zu
übertragen.HINWEISDer Kupplungshebel sollte schnell gezogen
und langsam wieder gelöst werden, damit
ein sanfter Schaltvorgang gewährleistet ist.
(Siehe Seite 5-3.)
1. Antriebsmodusanzeige
2. Antriebsmodus-Schalter “MODE”
2
1
1. Kupplungshebel
1
UB5BG1G0.book Page 19 Thursday, October 10, 2019 4:30 PM
Page 35 of 108

Funktionen der Instru mente un d Be dienun gselemente
3-20
3
GAU84321
Fußschaltheb elDer Fußschalthebel befindet sich auf der
linken Seite des Motors. Um das Getriebe
in einen höheren Gang zu schalten, den
Fußschalthebel nach oben bewegen. Um
das Getriebe in einen niedrigeren Gang zu
schalten, den Fußschalthebel nach unten
bewegen. (Siehe Seite 5-3.)HINWEISWenn das Schnellschaltsystem einge-
schaltet ist, erkennt der Fußschaltungs-
schalter die Bewegung des Fußschalthe-
bels und erlaubt das Hochschalten ohne
Betätigung des Kupplungshebels.
GAU84560
SchaltassistentDer Schaltassistent (QS) ermöglicht ein
elektronisch unterstütztes Hochschalten
bei Vollgas und ohne Betätigung des Kupp-
lungshebels. Wenn der Schaltungsschalter
Bewegung des Fußschalthebels erkennt,
werden Motorleistung und Antriebsdreh-
moment kurzzeitig angepasst, um das Hin-
aufschalten zu ermöglichen.HINWEIS QS spricht bei Geschwindigkeiten von
mindestens 20 km/h (12 mi/h) ab Mo-
tordrehzahlen von 4000 U/min und
nur beim Beschleunigen an.
QS arbeitet nicht, wenn der Kupp-
lungshebel gezogen ist.Ausschalten des Systems1. Über das Zündschloss ausschalten.
2. Den Fußschalthebel nach oben bewe-
gen, sodass die Schaltstange teilwei-
se in den Schaltungsschalter einge-
fahren ist, und ihn in dieser Position
halten. 3. Das Zündschloss einschalten und
nach 10 Sekunden den Fußschalthe-
bel loslassen.
4. “ ” verschwindet.
HINWEISZum Einschalten des Schaltassistenten ge-
nauso vorgehen.
1. Fußschalthebel
2. Fußschaltungsschalter
2
1
1. Fußschaltungsschalter
2. Stange
1
2
UB5BG1G0.book Page 20 Thursday, October 10, 2019 4:30 PM
Page 36 of 108

Funktionen der Instru mente un d Be dienun gselemente
3-21
3
GAU26827
Han dbremshe belDer Handbremshebel befindet sich an der
rechten Seite des Lenkers. Zur Betätigung
der Vorderradbremse den Hebel zum Gas-
drehgriff ziehen.
Der Bremshebel ist mit einem Einstellrad
für die Bremshebelposition ausgestattet.
Zum Einstellen der Distanz zwischen dem
Handbremshebel und dem Gasdrehgriff
den Handbremshebel vom Gasdrehgriff
wegdrücken und das Einstellrad drehen.
Die Einstellungsnummer auf dem Einstell-
rad muss auf die entsprechende Markie-
rung auf dem Handbremshebel ausgerich-
tet sein.
GAU12944
Fuß bremshe belDer Fußbremshebel befindet sich an der
rechten Seite des Motorrads. Zur Betäti-
gung der Hinterradbremse den Fußbrems-
hebel niederdrücken.
GAU84570
AB SDas Antiblockiersystem (ABS) wirkt unab-
hängig voneinander auf die Vorder- und
Hinterradbremse.
WARNUNG
GWA16051
Auch mit AB S stets einen d er Fahrge-
schwin dig keit entsprechen d ausrei-
chen den Sicherheitsa bstan d wahren.
Das AB S verma g nur lan ge Brems-
weg e zu verkürzen.
Auf bestimmten Fahr bahno berflä-
chen, zum Beispiel auf un befesti g-
ten Straßen o der auf Schotterpis-
ten, kann der Bremswe g mit AB S
so gar län ger sein als ohne.Be dienun g d er Bremsen
Den Handbremshebel und den Fußbrems-
hebel wie bei herkömmlichen Bremsen be-
tätigen. Wird beim Bremsen ein Radschlupf
festgestellt, wird das ABS aktiviert und es
kann ein pulsierendes Gefühl am Hand-
bremshebel oder Fußbremshebel auftre-
ten. Mit dem Bremsen fortfahren und das
ABS eingreifen lassen. Die Bremsen dürfen
nicht gepumpt werden, da anderenfalls die
Bremswirkung beeinträchtigt wird.
1. Handbremshebel
2. Entfernung
3. Einstellrad der Handbremshebelposition
4. Passmarkierung3
4
1
2
1. Fußbremshebel
1
UB5BG1G0.book Page 21 Thursday, October 10, 2019 4:30 PM
Page 37 of 108

Funktionen der Instru mente un d Be dienun gselemente
3-22
3
Das ABS führt zu Beginn einen Selbst-
test durch. Dabei kann ein Klickge-
räusch vom Hydraulikaggregat zu hö-
ren sein, und wenn der
Handbremshebel oder der Fußbrems-
hebel betätigt wird, kann eine Vibrati-
on zu spüren sein. Dies ist allerdings
keine Fehlfunktion.
Die Bremsanlage greift auf herkömm-
liches Bremsen zurück, falls am ABS
eine Störung auftritt.ACHTUNG
GCA20100
Vorsichti g vor gehen, um d en Radsensor
o der Ra dsensor-Rotor nicht zu beschä-
d ig en; ansonsten kann es zu einer Fehl-
funktion des AB S kommen.
GAU76317
TraktionskontrollsystemDas Traktionskontrollsystem (TCS) sorgt
dafür, dass bei Beschleunigungsvorgän-
gen auf rutschigen Oberflächen, wie z. B.
unbefestigten oder nassen Straßen, die
Traktion erhalten bleibt. Wenn die Senso-
ren erkennen, dass das Hinterrad zu rut-
schen beginnt (unkontrolliertes Durchdre-
hen), greift das Traktionskontrollsystem in
die Regelung der Motorleistung ein, um die
Traktion wiederherzustellen.
WARNUNG
GWA15433
Das Traktionskontrollsystem ist kein Er-
satz für korrektes, d er Situation an ge-
passtes Fahren. Die Traktionskontrolle
kann Traktionsverlust nicht in je dem Fall
verhin dern, z. B. wenn zu schnell in eine
Kurve gefahren wir d, wenn b ei scharfem
Nei gun gswinkel zu stark beschleuni gt
wir d, od er währen d d es Bremsvor gan gs
un d sie kann ein Durchrutschen des Vor-
d erra ds nicht verhin dern. Wie mit jed em
Fahrzeug sollte man sich Flächen, die
rutschi g sein könnten, vorsichti g annä-
hern un d b eson ders glatte Stellen mei-
d en.
1. Vorderrad-Sensor
2. Sensor-Rotor vorn
1
2
1. Hinterrad-Sensor
2. Sensor-Rotor hinten1
2
UB5BG1G0.book Page 22 Thursday, October 10, 2019 4:30 PM
Page 38 of 108

Funktionen der Instru mente un d Be dienun gselemente
3-23
3
Die “ ”-Kontrollleuchte blinkt, wenn das
Traktionskontrollsystem eingreift. Sie be-
merken möglicherweise leichte Änderun-
gen der Motor- und Auspuffgeräusche,
wenn das Traktionskontrollsystem ein-
greift.
Die “ ”-Kontrollleuchte schaltet sich ein,
wenn die Traktionskontrolle ausgeschaltet
wurde.
Die TCS-Anzeige zeigt die aktuelle TCS-
Einstellung an. Es gibt drei Einstellungen.
TC S “OFF” : Schaltet das Traktionskont-
rollsystem aus.
TC S “1” : Minimiert die Eingriffe des Trakti-
onskontrollsystems. TC
S “2”: Maximiert die Eingriffe des Trakti-
onskontrollsystems; bei einem Durchdre-
hen der Räder wird am stärksten eingegrif-
fen.
HINWEIS Wenn das Fahrzeug eingeschaltet
wird, wird die Traktionskontrolle ein-
geschaltet und auf “1” oder “2” ge-
stellt (je nachdem, was ausgewählt
war).
Wenn das Fahrzeug in Schlamm,
Sand oder Ähnlichem stecken geblie-
ben ist, das Traktionskontrollsystem
ausschalten, damit das Hinterrad sich
befreien kann.ACHTUNG
GCA16801
Nur die vor geschrie benen Reifen ver-
wen den. ( Siehe Seite 6-17.) Wer den Rei-
fen an derer Größe verwen det, kann d as
Traktionskontrollsystem die Reifenrota-
tion nicht exakt re geln.Einstellen des Traktionskontrollsystems
WARNUNG
GWA15441
Bevor Einstellun gen am Traktionskont-
rollsystem verän dert wer den, ist d as
Fahrzeu g anzuhalten. Das Än dern von Einstellun
gen währen d d er Fahrt kann
d en Fahrer a blenken un d d as Unfallrisi-
ko erhöhen.
Zum Ändern der TCS-Einstellung muss
sich das Fahrzeug im Stillstand befinden
und das Gas muss geschlossen sein. Drücken Sie den Knopf “TCS”, um
zwischen den TCS-Einstellungen “1”
und “2” zu wechseln.
Zum Ausschalten des Traktionskont-
rollsystems den Knopf zwei Sekunden
drücken.
Den Knopf erneut drücken, um die
Traktionskontrolle wieder einzuschal-
ten (TCS kehrt zur vorherigen Einstel-
lung zurück).
Zurückstellen des Traktionskontrollsys-
tems
Das Traktionskontrollsystem wird automa-
tisch ausgeschaltet wenn: ein Rad während der Fahrt vom Bo-
den abhebt.
übermäßiges Durchdrehen des Hin-
terrads während des Fahrens erkannt
wird.
ein Rad bei eingeschalteter Stromver-
sorgung des Fahrzeugs durch äußere
Kräfte gedreht wird (z. B. bei War-
tungsarbeiten).
1. “TCS”-Knopf
2. TCS-Anzeige
3. Kontrollleuchte für das
Traktionskontrollsystem “ ”
1
3
2
UB5BG1G0.book Page 23 Thursday, October 10, 2019 4:30 PM
Page 39 of 108

Funktionen der Instru mente un d Be dienun gselemente
3-24
3
Wenn das Traktionskontrollsystem ausge-
schaltet wird, leuchten sowohl die “ ”-
Kontrollleuchte als auch die “ ”-Warn-
leuchte auf.
Tritt dies auf, versuchen Sie das System
wie folgt zurückzustellen.
1. Das Fahrzeug anhalten und die
Stromversorgung des Fahrzeugs aus-
schalten.
2. Einige Sekunden lang warten und
dann die Stromversorgung des Fahr-
zeugs wieder einschalten.
3. Die “ ”-Kontrollleuchte sollte erlö-
schen und das System eingeschaltet
werden.
HINWEISWenn die “ ”-Kontrollleuchte nach dem
Zurückstellen nicht erlischt, kann das Fahr-
zeug weiterhin gefahren werden; das Fahr-
zeug sollte jedoch sobald wie möglich von
einer Yamaha-Fachwerkstatt überprüft
werden.4. Lassen Sie das Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen und die “ ”-Warnleuchte ausschal-
ten.
GAU13077
TankverschlussTankverschluss öffnen
Die Tankschlossabdeckung öffnen, den
Schlüssel einstecken und dann 1/4 Dre-
hung im Uhrzeigersinn drehen. Der Tank-
verschluss kann nun abgenommen wer-
den.
Tankverschluss schließen
Den Tankverschluss hinunter drücken,
während der Schlüssel weiterhin einge-
steckt ist. Den Schlüssel um eine 1/4-Um-
drehung gegen den Uhrzeigersinn drehen
und dann abziehen. Anschließend die
Schlossabdeckung schließen.
1. Motorstörungs-Warnleuchte “ ”
2. TCS-Anzeige
3. Kontrollleuchte für das Traktionskontrollsystem “ ”
3
2
1
1. Tankschlossabdeckung
2. Aufschließen.
1
2
UB5BG1G0.book Page 24 Thursday, October 10, 2019 4:30 PM
Page 40 of 108

Funktionen der Instru mente un d Be dienun gselemente
3-25
3
HINWEISDer Tankverschluss kann nur mit einge-
stecktem Schlüssel geschlossen und ver-
riegelt werden. Der Schlüssel lässt sich nur
in der Verriegelungsstellung abziehen.
WARNUNG
GWA11092
Nach dem Betanken sicherstellen, dass
d er Tankverschluss korrekt verschlos-
sen ist. Austreten der Kraftstoff ist eine
Bran dgefahr.
GAU13222
KraftstoffVor Fahrtantritt sicherstellen, dass ausrei-
chend Benzin im Tank ist.
WARNUNG
GWA10882
Benzin un d Benzin dämpfe sin d extrem
leicht entzün dlich. Befol gen Sie diese
Anweisun gen, um Bran d- un d Explosi-
ons gefahr zu vermei den un d d ie Verlet-
zun gsg efahr beim Betanken zu verrin-
g ern.1. Vor dem Tanken den Motor ausschal-
ten und sicherstellen, dass niemand
auf dem Fahrzeug sitzt. Während des
Tankens niemals rauchen und darauf
achten, dass sich keine Funkenquel-
len, offenes Feuer oder andere Zünd-
quellen in der Nähe befinden, ein-
schließlich Zündflammen für
Warmwasserbereiter oder Wäsche-
trockner.
2. Den Kraftstofftank nicht überfüllen. Beim Tanken sicherstellen, dass die
Zapfpistole in die Einfüllöffnung des
Kraftstofftanks gesteckt ist. Mit dem
Betanken aufhören, wenn der Kraft-
stoff den unteren Rand des Einfüllstut-
zens erreicht hat. Da sich der Kraft-
stoff bei Erwärmung ausdehnt, kann bei heißem Motor oder starker Son-
neneinstrahlung Kraftstoff aus dem
Tank austreten.
3. Verschütteten Kraftstoff immer sofort aufwischen. ACHTUNG: Verschütte-
ten Kraftstoff sofort mit einem sau-
b eren, trockenen, weichen Tuch
a b wischen, da Kraftstoff lackierte
O berflächen un d Kunststoffteile an-
g reift.
[GCA10072]
4. Sicherstellen, dass der Tankver-
schluss fest zugedreht ist.
WARNUNG
GWA15152
Benzin ist g iftig un d kann schwere o der
tö dliche Verletzun gen verursachen. Ge-
hen Sie mit Benzin vorsichti g um. Sau-
g en Sie Benzin niemals mit dem Mun d 1. Kraftstofftank-Einfüllrohr
2. Maximaler Kraftstoffstand
1
2
UB5BG1G0.book Page 25 Thursday, October 10, 2019 4:30 PM