YAMAHA R6 RACE 2022 Bruksanvisningar (in Swedish)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2022, Model line: R6 RACE, Model: YAMAHA R6 RACE 2022Pages: 106, PDF Size: 4 MB
Page 21 of 106

Instrument och kontrollfunktioner
4-4
4
TIPSNär kontakten ställs in på halvljus tänds
bara den vänstra strålkastaren. Båda strål-
kastarna tänds när kontakten ställs in på
helljus.
MAU66040
Blinkersomkopplare “ / ”
För att blinka med höger blinkers, skjut
knappen till “ ”. För att blinka med vän-
ster blinkers, skjut knappen till “ ”. När du
släpper knappen återgår den till sitt mittlä-
ge. För att stänga av blinkningen, tryck in
knappen när den har återgått till sitt mittlä-
ge.
MAU66030
Signalknapp “ ”
Tryck in knappen för att ge ljudsignal.
MAU73961
Antispinnsystemets kontakt “TCS”
Se sidan 3-1 för en förklaring av antispinn-
systemet.
MAU66060
Stopp/Kör/Start-knapp “ / / ”
Ställ in knappen på “ ” när du vill dra
igång motorn med startmotorn och tryck
sedan ned knappen mot “ ”. Se sidan 6-1
för startinstruktioner före start av motorn.För knappen till läge “ ” för att stoppa
motorn i en nödsituation, exempelvis om
fordonet välter eller om gasreglaget hänger
sig.
MAU66010
Varningsblinkersomkopplare “ ”
Med nyckeln i läge “ON” eller i “ ”, an-
vänd omkopplaren för att sätta på var-
ningsblinkers (alla blinkerslampor blinkar
samtidigt).
Varningsblinkers används för att påkalla
uppmärksamhet för andra förare om du har
stannat med fordonet på platser där du kan
utgöra en trafikfara.VIKTIGT
MCA10062
Använd inte varningsblinkers under nå-
gon längre tid om motorn inte är igång,
eftersom batteriet kan laddas ur.
MAU73931
Drivlägesknapp “MODE”
Se sidan 3-1 för en förklaring av varje driv-
läge.
MAU4939G
Indikeringslampor och varnings-
lampor
MAU11022
Indikeringslampa för blinkers “ ”
Den här indikeringslampan blinkar när en
blinkerslampa blinkar.1. Växlingslampa
2. Varningslampa för motorproblem “ ”
3. Varningslampa för oljenivå “ ”
4. Varningslampa för
kylvätsketemperatur “ ”
5. Antispinnsystemets indikeringslampa “ ”
6. Indikeringslampor för blinkers “ ”
7. Indikeringslampa för helljus “ ”
8. Indikeringslampa för neutralläge “ ”
9. Varningslampa för bränslenivå “ ”
10.ABS varningslampa “ ”
11.Indikeringslampa för startspärrsystem
234510
9
8
7
6
11
1
ABS
UBN6MBM0.book Page 4 Tuesday, October 19, 2021 7:35 AM
Page 22 of 106

Instrument och kontrollfunktioner
4-5
4
MAU11061
Indikeringslampa för neutralläge “ ”
Denna indikeringslampa tänds när växeln
ligger i friläge.
MAU11081
Indikeringslampa för helljus “ ”
Denna indikeringslampa tänds när helljuset
slås på.
MAU11259
Varningslampa för oljenivå “ ”
Varningslampan tänds om motoroljans nivå
är låg. Fyll på motorolja så fort som möjligt
för att förhindra motorskador.
Även om du har tillräckligt mycket olja i mo-
torn kan varningslampan för oljenivå blinka
om du kör i en backe eller om du accelere-
rar eller bromsar kraftigt, med detta är inget
fel. Om ett problem har upptäckts i kretsen
för oljeavkänning kommer varningslampan
för oljenivå att blinka. Om detta inträffar, låt
en Yamaha-återförsäljare kontrollera mo-
torcykeln.TIPSLampan tänds i några sekunder och slock-
nar sedan när fordonet startas. Om lampan
inte tänds eller om den fortsätter att lysa ef-
ter det att du kontrollerat att oljenivån är rätt
(se sidan 7-15) ska du be en Yamaha-åter-
försäljare kontrollera fordonet.
MAU11369
Varningslampa för bränslenivå “ ”
Varningslampan tänds när bränslenivån är
låg. Lampan tänds för att påminna dig om
att tanka så snart som möjligt när bränsle-
nivån sjunker under cirka 3.4 L (0.90 US gal,
0.75 Imp.gal).
Lampan utför en kretskontroll när fordonet
startas (tänds i några sekunder och slock-
nar sedan).
Om varningslampan inte tänds när kretsen
kontrolleras eller om den fortsätter att lysa
när du har tankat ska du låta en Yamaha-
återförsäljare kontrollera fordonet.TIPSVarningslampan för bränslenivå blinkar
upprepade gånger om ett fel avkänns. Låt
en Yamaha-återförsälja re kontrollera fordo-
net.
MAU72931
Varningslampa för
kylvätsketemperatur “ ”
Denna varningslamp a tänds om motorn
överhettas. Om det inträffar ska du minska
motorbelastningen omedelbart. Om med-
delandet “HI” blinkar i temperaturmätaren
för kylvätska, ska du stanna fordonet,
stänga av motorn och låta motorn svalna. Varningslampans elektriska krets kan kon-
trolleras genom att du slår på fordonet. Var-
ningslampan ska tändas i några sekunder
och sedan släckas.
Om varningslampan inte tänds när fordonet
slås på eller om den fortsätter att lysa ska
du låta en Yamaha-återförsäljare kontrolle-
ra elkretsen.
VIKTIGT
MCA10022
Fortsätt inte att köra motorn om den är
överhettad.TIPS
Kylfläkten startas och stoppas auto-
matiskt beroende på kylvätsketempe-
raturen i kylaren på fordon med
kylfläkt.
Om motorn överhettas, se sidan 7-40
för ytterligare anvisningar.
MAU73172
Varningslampa för motorproblem “ ”
Varningslampan tänds om ett problem av-
känns i motorn eller något annat styrsystem
i fordonet. Låt en Yamaha-återförsäljare
kontrollera det inbyggda diagnostiksyste-
met om det inträffar.
UBN6MBM0.book Page 5 Tuesday, October 19, 2021 7:35 AM
Page 23 of 106

Instrument och kontrollfunktioner
4-6
4
TIPSLampan tänds i några sekunder och slock-
nar sedan när fordonet startas. Om lampan
inte tänds eller om den fortsätter att lysa
ska du låta en Yamaha-återförsäljare kon-
trollera fordonet.
MAU69893
ABS-varningslampa “ ”
Varningslampan tänds när fordonet startas
och slocknar när du börjar köra. Om var-
ningslampan tänds när du kör, kan det vara
fel på det låsningsfria bromssystemet.
VARNING
MWA16041
Bromssystemet övergår till vanlig
bromsning om ABS-varningslampan inte
slocknar när du har kört i en hastighet av
10 km/h (6 mi/h) eller högre eller om var-
ningslampan tänds eller blinkar när du
kör. Om något av ovanstående inträffar,
eller om varningslampan inte tänds alls,
ska du vara särskilt försiktig för att und-
vika att hjulen låser sig vid inbromsning i
nödfall. Låt en Yamaha-återförsäljare
kontrollera bromssystemet och de elek-
triska kretsarna så fort som möjligt.
MAU86020
Antispinnsystemets
indikeringslampa “ ”
När antispinn är aktiverat blinkar den här in-
dikeringslampan.
Indikeringslampan tänds om antispinnsys-
temet stängts av.TIPSLampan bör tändas i några sekunder och
sedan slockna när fordonet startas. Om
lampan inte tänds eller om den fortsätter att
lysa ska du låta en Yamaha-återförsäljare
kontrollera fordonet.
MAU80372
Växlingslampa
Lampan kan ställas in att tändas och släck-
as på valda motorvarvtal. (Se sidan 4-13.)TIPSLampan tänds i några sekunder och slock-
nar sedan när fordonet startas. Om lampan
inte tänds ska du be en Yamaha-återförsäl-
jare att kontrollera fordonet.
MAU80300
Indikeringslampa för startspärrsystem
När nyckeln har vridits till “OFF” och 30
sekunder har gått, lyser indikeringslampan
för startspärrsystemet med fast sken för att
visa att startspärrsystemet är aktiverat. Ef-ter 24 timmar kommer indikeringslampan
att sluta blinka, men startspärrsystemet är
fortfarande aktiverat.
Indikeringslampans elektriska krets kan
kontrolleras genom att vrida nyckeln till
läge “ON”. Indikeringslampan ska tändas i
några sekunder och sedan släckas.
Om indikatorlampan inte tänds när nyckeln
vrids till “ON”, om indikatorlampan fortsät-
ter att lysa eller om indikatorlampan blinkar
med ett mönster (start
spärrsystemets indi-
katorlampa blinkar i ett mönster om ett pro-
blem avkänns i startspärrsystemet) ska du
låta en Yamaha-återförsäljare kontrollera
fordonet.
TIPSOm startspärrsystemets indikatorlampa
blinkar sakta 5 gånger och därefter snabbt
2 gånger, kan det bero på transponderstör-
ningar. Om detta inträffar, försök följande.1. Se till att inga andra startspärrnycklar befinner sig i närheten av huvudbryta-
ren. Andra startspärrnycklar kan ge
upphov till signalstörningar och förhin-
dra att motorn startar.
2. Använd kodåterregistreringsnyckeln för att starta motorn.
3. Om motorn startar, stäng av den igen
och försök starta motorn med en stan-
dardnyckel.
ABS
UBN6MBM0.book Page 6 Tuesday, October 19, 2021 7:35 AM
Page 24 of 106

Instrument och kontrollfunktioner
4-7
4
4. Om du inte kan star ta motor n m ed nå-gon av standardnycklarna tar du for-
donet och de 3 nycklarna till en
Yamaha-återförsäljare för omregistre-
ring.
MAU3904H
Multi-funktionsmätare
VARNING
MWA12423
Stanna fordonet innan du ändrar några
inställningar på multi-funktionsmätaren.
Du kan distraheras om du ändrar inställ-
ningar när du kör vilket ökar risken för
en olycka.Multi-funktionsmätaren är utrustad med
följande: hastighetsmätare
varvräknare
klocka
varvtidtagare
temperaturmätare för kylvätska
lufttemperaturdisplay
visning för växelläge
visning av körläge
display för antispinnsystem
snabbväxlingsikon
multi-funktionsdisplay
inställningsläge för skärmens ljusstyr-
ka och växlingslampaTIPSHåll “SELECT” intryckt i en sekund när
du vill ändra visningen på multifunk-
tionsmätaren mellan kilometer och mi-
les.
Tillbehör krävs för att ikonerna “ ”
och “GPS” ska fungera.
1. Varvräknare
2. Växlingslampa
3. Display för antispinnsystem
4. Display för kylvätske-/lufttemperatur
5. Snabbväxlingsikon
6. Visning av körläge
7. Hastighetsmätare
8. Multi-funktionsdisplay
9. Klocka/varvtidtagare
10.Visning för växelläge
11.“RESET”-knapp
12.“SELECT”-knapp
65789
2
3
4
10
11
12
1
UBN6MBM0.book Page 7 Tuesday, October 19, 2021 7:35 AM
Page 25 of 106

Instrument och kontrollfunktioner
4-8
4
Hastighetsmätare
Hastighetsmätaren visar fordonets körhas-
tighet.
Varvräknare
Den elektriska varvräknaren visar motor-
varvtalet som mäts genom vevaxelns rota-
tionshastighet och anges i varv per minut
(v/min). Varvräknarens visare gör ett svep
över hela varvtalsområdet och återgår se-
dan till noll när fordonet startas.VIKTIGT
MCA10032
Undvik att varva motorn över det röda
fältet på varvräknaren.
Rött fält: 16500 v/min och över
Klocka och varvtidtagare
Klockan har 12-timmarsformat.
För att ställa in klockan1. Vrid nyckeln till “ON”.
2. Håll “SELECT” och “RESET” intrycktai två sekunder. Siffrorna för timmar
börjar att blinka.
3. Tryck på “RESET” för att ställa in tim- mar.
4. Siffrorna för minuter börjar blinka när du trycker på “SELECT”.
5. Tryck på “RESET” för att ställa in mi-
nuter.
6. Bekräfta inställningarna och starta klockan genom att trycka på “SE-
LECT”. Växla mellan klockan och varvtidtagaren
Tryck in och släpp “SELECT” och “RESET”
samtidigt.
Varvtidtagaren registrerar och lagrar tider
för upp till 20 varv. Posterna i varvtidshisto-
riken indelas i två grupper, “L” där varven
ordnas kronologiskt och “F” där varven
ordnas efter högsta hastighet. När du an-
vänder kronologisk ordning, får det senaste
varvet namnet L1 (L19 ändras till L20). När
du använder hastighetsordning kommer
varv som är bland de 20 snabbaste att info-
gas och det som tidigare kallades F20 ra-
deras från historiken.
Använda varvtidtagaren1. Tryck på “RESET” i en sekund när du
vill ställa in varvtidtagaren på redoläge
(kolon “:” och punkten “.” blinkar).
1. Varvräknare
2. Varvräknarens röda fält
2
1
1. Klocka
1
1. Varvtidtagare
1
UBN6MBM0.book Page 8 Tuesday, October 19, 2021 7:35 AM
Page 26 of 106

Instrument och kontrollfunktioner
4-9
4
2. Tryck på ljusblinkersknappen “ ”när du vill starta varvtidtagaren.
3. Tryck på ljusblinkersknappen “ ” varje gång du vill markera ett nytt varv.
4. Tryck på “SELECT” när du vill stoppa
varvtidtagaren.
5. Tryck på “SELECT” igen när du vill återställa varvtidtagaren (eller tryck på
“RESET” i en sekund om du vill åter-
ställa varvtidtagaren och ställa in den
på redoläge).
Visa varvtidtagarens historik1. Tryck på “SELECT” i en sekund. Den kronologiska historiken väljs (anges av
“L-20” i displayens nedre del) eller
tryck på “SELECT” igen när du vill väl-
ja hastighetshistoriken (anges av “F-
20”).
“L-20” = kronologisk ordning
(det senaste varvet är L1)
“F-20” = hastighetsordning (den
snabbaste varvtiden är F1) 2. Om du trycker på “RESET” visas den
1:a varvtiden i den historikgruppen
(anges av “L1” eller “F1”).
3. Använd “SELECT” när du vill bläddra i historiken i stigande ordning eller “RE-
SET” när du vill bläddra i fallande ord-
ning. 4. När du har tittat på varvtidsposterna
kan du: trycka på “RESET” i en sekund
om du vill radera gruppen med
varvtidsposter.
trycka på “SELECT” i en sekund
om du vill stänga och återgå till
varvtidtagaren.
Temperaturmätare för kylvätska
Displayen visar kylvätsketemperaturen från
41 °C till 124 °C i steg om 1 °C.
Om kylvätsketemperaturen är mellan 117
och 124 °C blinkar displayen för kylvätske-
temperatur och varningslampan för kyl-
vätsketemperatur tänds. Om det händer
ska du minska motorbelastningen genom
att köra i måttlig hastig het, på lågt varvtal,
tills kylvätsketemperaturen sjunker. Stoppa
1. Typ av historik (L-20 eller F-20)
1. Varvnummer/Snabbaste tid
2. Varvtid
112
1. Temperaturmätare för kylvätska
1
UBN6MBM0.book Page 9 Tuesday, October 19, 2021 7:35 AM
Page 27 of 106

Instrument och kontrollfunktioner
4-10
4
motorn och låt den svalna om temperatu-
ren inte sjunker eller om meddelandet “HI”
blinkar. (Se sidan 7-40.)TIPSDisplayen för kylvätsketemperatur vi-
sas automatiskt när fordonet startas.
När kylvätsketemperaturen understi-
ger 41 °C visas “Lo”.Lufttemperaturdisplay
Den här displayen visar temperaturen på
luften som sugs in i luftinsugskanalen.
Tryck på “RESET” för att växla visningen
från kylvätskans temperatur till visning av
lufttemperaturen.
TIPSNär temperaturmätare för kylvätskan
är vald, visas “C” under en sekund
och därefter visas kylvätskans tempe-
ratur.
När visning för lufttemperatur är vald,
visas “A” under en sekund och däref-
ter visas lufttemperaturen.
När lufttemperaturen understiger –9
°C visas “–9 °C”.
Den temperatur som visas kan avvika
från den faktiska omgivningstempera-
turen.Visning för växelläge Denna display visar vilken växel som ligger
i. Neutralläget visas med “ ” samt av indi-
keringslampan för neutralläge.
Visning av körläge
Visningen visar vilket körläge som har valts:
“STD”, “A” eller “B”. Mer information om lä-
gen och hur de väljs finns på sidan 3-1.
1. Lufttemperaturdisplay
1
1. Indikeringslampa för neutralläge Ž
2. Visning för växelläge
2 1
1. Visning av körläge
1
UBN6MBM0.book Page 10 Tuesday, October 19, 2021 7:35 AM
Page 28 of 106

Instrument och kontrollfunktioner
4-11
4
Display för antispinnsystem
Den här visningen visar vilken inställning för
antispinnsystemet som har valts: “1” till “6”
eller “OFF”. Mer information om antispinn-
systemets inställningar och hur de väljs
finns på sidan 3-1.
SnabbväxlingsikonIkonen tänds när snabbväxling är aktiverat
(dvs. när växlingsknappen är påslagen). In-
formation om snabbväxling finns på sidan
3-3.
Multi-funktionsdisplay
Multi-funktionsdisplayen är utrustad med
följande:
vägmätare
två trippmätare
trippmätare för bränslereserv
momentan bränsleförbrukning
genomsnittlig bränsleförbrukning
total bränsleförbrukning
Navigera i multi-funktionsdisplayen
Tryck på “SELECT” när du vill växla mellan
vägmätaren “ODO”, trippmätarna “TRIP 1”
och “TRIP 2”, momentan bränsleförbruk- ning “km/L”, “L/100 km” eller “MPG”, ge-
nomsnittlig bränsleförbr
ukning “AVE _ _ _._
km/L”, “AVE _ _ _._ L/100 km” eller “AVE _
_ _._ MPG” och total bränsleförbrukning “_
_._” i följande ordning:
ODO → TRIP 1 → TRIP 2 → km/L, L/100
km eller MPG → AVE _ _ _._ km/L, AVE _ _
_._ L/100 km eller AVE _ _ _._ MPG → _ _._
→ ODO
Vägmätare och trippmätare
Vägmätaren visar hur långt fordonet har
gått.
Trippmätarna visar hur långt fordonet har
gått efter senaste nollställning. Om du vill
återställa en trippmätare trycker du på “RE-
SET” i en sekund.
TIPS Vägmätaren låser vid 999999.
Trippmätaren nollställs och börjar om
från början när den når 9999.9.Trippmätare för bränslereserv
Om varningslampan för bränslenivå tänds
kommer displayen automatiskt att ändras
till att visa trippmätaren för bränslereserv
“TRIP F” och börja räkna den körda sträck-
1. Display för antispinnsystem
1. Snabbväxlingsikon
11
1. Multi-funktionsdisplay
1
UBN6MBM0.book Page 11 Tuesday, October 19, 2021 7:35 AM
Page 29 of 106

Instrument och kontrollfunktioner
4-12
4
an från den punkten. Tryck i detta fall på
“SELECT”-knappen för att växla displayen
i följande ordning:
TRIP F → km/L, L/100 km eller MPG → AVE
_ _ _._ km/L, AVE _ _ _._ L/100 km eller AVE
_ _ _._ MPG → _ _._ → ODO → TRIP 1 →
TRIP 2 → TRIP FTIPSOm du inte återställer trippmätaren för
bränslereserv själv, kommer den att åter-
ställas automatiskt när du har tankat och
kört i 5 km (3 mi).Momentan bränsleförbrukning
Denna funktion beräknar bränslekonsum-
tionen under aktuella körförhållanden. Visningen av momentan bränsleförbruk-
ning kan ställas in på “km/L” eller “L/100
km” när du använder kilometer och på
“MPG” när du använder miles. När du an-
vänder kilometer kan du trycka på “SE-
LECT” i en sekund när du vill växla mellan
“km/L” och “L/100 km”.
“km/L”: Den sträcka som kan köras på
1.0 L bränsle under rådande körförhål-
landen visas.
“L/100 km”: Den bränslemängd som
behövs för att köra 100 km under rå-
dande körförhållanden visas.
“MPG”: Den sträcka som kan köras
på 1.0 US gal bränsle under rådande
körförhållanden visas.
TIPS“_ _ _._” visas vid körning i hastigheter un-
der 20 km/h (12 mi/h).
Genomsnittlig bränsleförbrukning
Denna funktion beräknar den genomsnittli-
ga bränsleförbrukningen sedan senaste
återställningen.
Visningen av genomsnittlig bränsleförbruk-
ning kan ställas in på “AVE _ _ _._ km/L” el-
ler “AVE _ _ _._ L/100 km” när du använder
kilometer och på “AVE _ _ _._ MPG” när du
använder miles. När du använder kilometer
kan du trycka på “SELECT” i en sekund när
du vill växla mellan “AVE _ _ _._ km/L” och
“AVE _ _ _._ L/100 km”.
“AVE _ _ _._ km/L”: Den sträcka som i
medelsnitt kan köras på 1.0 L bränsle
visas.
“AVE _ _ _._ L/100 km”: Den bränsle-
mängd som i genomsnitt behövs för
att köra 100 km visas.
1. Visning av momentan bränsleförbrukning
1
1. Visning av genomsnittlig bränsleförbrukning
1
UBN6MBM0.book Page 12 Tuesday, October 19, 2021 7:35 AM
Page 30 of 106

Instrument och kontrollfunktioner
4-13
4
“AVE _ _ _._ MPG”: Den sträcka som i
genomsnitt kan köras på 1.0 US gal
bränsle visas.TIPSOm du vill nollställa visningen av ge-
nomsnittlig bränslef örbrukning trycker
du på “RESET” i en sekund.
När genomsnittlig bränsleförbrukning
har återställts visas “_ _ _._” tills fordo-
net har körts 1 km (0.6 mi).Total bränsleförbrukning
Displayen visar den totala mängden bräns-
le som förbrukats sedan den senaste noll-
ställningen.
Värdet visas i liter när kilometer används.
Värdet visas i gallons när miles används. Om du vill nollställa visningen av total
bränsleförbrukning trycker du på “RESET” i
en sekund.
TIPSNär displayen för total bränsleförbrukning
har nollställts, visas “_ _ . _” tills fordonet
har kört tillräckligt lång sträcka.Inställningsläge för skärmens ljusstyrka
och växlingslampa
Detta läge växlar mellan fem lägen, vilka
gör att du kan göra följande inställningar i
den ordning som beskrivs nedan.
Skärmens ljusstyrka – justerar ljusstyr-
kan på skärmarna och varvräknare.
Växlingslampans funktion – ställer in
att växlingslampan ska vara på, blinka
eller vara avstängd.
Växlingslampans aktivering – ställer in
motorvarvtalet då växlingslampan ska
tändas.
Växlingslampans inaktivering – ställer
in motorvarvtalet då växlingslampan
ska slockna.
Växlingslampans ljusstyrka – justerar
växlingslampans ljusstyrka.
TIPSTitta på skärmen för ljusstyrkans nivå när
du justerar ljusstyrkan.Justera skärmens och varvräknarens ljus-styrka1. Vrid nyckeln till “OFF”.
2. Tryck och håll inne “SELECT”-knap-
pen.
3. Vrid nyckeln till “ON” och släpp däref- ter “SELECT”-knappen efter 5 sekun-
der.
4. Tryck på “RESET”-knappen för att ange ljusstyrkenivå.
5. Bekräfta inställningen genom att trycka på “SELECT”. Inställningsläget
ändras till växlingslampans funktion.
1. Display för total bränsleförbrukning
1
1. Växlingslampa
2. Växlingslampans aktiveringsområde
3. Visning av ljusstyrkans nivå
1
2
3
UBN6MBM0.book Page 13 Tuesday, October 19, 2021 7:35 AM