ESP YAMAHA RHINO 660 2005 Workshop Manual

YAMAHA RHINO 660 2005 Workshop Manual RHINO 660 2005 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/51182/w960_51182-0.png YAMAHA RHINO 660 2005 Workshop Manual

Page 199 of 408

YAMAHA RHINO 660 2005 Workshop Manual 6-36 
Choisir une barre de remorquage conçue pour une
fixation de 5 cm (2 in). (Voir à la page 4-62 pour plus
d’informations.)

Ne pas dépasser le poids maximum autorisé pour la
flèche d’at

Page 201 of 408

YAMAHA RHINO 660 2005 Workshop Manual 6-38 
Conduire plus lentement que sans charge. Plus le vé-
hicule est chargé, plus il faut réduire la vitesse. Bien
que cela dépende des conditions du terrain, il est re-
commandé de sélectionn

Page 205 of 408

YAMAHA RHINO 660 2005 Workshop Manual 7-4
AVERTISSEMENT
Toujours porter sa ceinture de sécurité lorsque l’on
roule dans ce véhicule. S’assurer que la ceinture est
correctement bouclée et qu’elle repose bien à plat en
diagonale

Page 207 of 408

YAMAHA RHINO 660 2005 Workshop Manual 7-6
AVERTISSEMENT

Ne jamais dépasser la charge maximale recom-
mandée.

Le chargement doit être correctement distribué
sur le véhicule et bien attaché.

Réduire la vitesse lors de la condui

Page 211 of 408

YAMAHA RHINO 660 2005 Workshop Manual 7-10
APPRENDRE À CONDUIRE SON VÉHICULE
Il faut se familiariser avec les particularités de la conduite
de ce véhicule sur un grand terrain plat dépourvu d’obs-
tacles ou d’autres véhicules. S

Page 215 of 408

YAMAHA RHINO 660 2005 Workshop Manual 7-14
ATTENTION:_ Ne pas passer de la gamme basse à la gamme haute
(ou vice-versa) avant l’arrêt complet du véhicule et
avant que le moteur soit retourné à son régime de ra-
lenti normal. Le mo

Page 216 of 408

YAMAHA RHINO 660 2005 Workshop Manual 7-15
Position your hands on the steering wheel so that
your thumbs and fingers do not wrap around the
wheel. This is particularly important when driving
in rough terrain. The front wheels will move ri

Page 217 of 408

YAMAHA RHINO 660 2005 Workshop Manual 7-16
Placer ses mains sur le volant en veillant à ne pas l’agrip-
per entre ses pouces et ses doigts. Cette consigne est par-
ticulièrement importante lors de la conduite sur terrains
accidentés.

Page 225 of 408

YAMAHA RHINO 660 2005 Workshop Manual 7-24
AVERTISSEMENT
Une mauvaise technique de descente des côtes peut
provoquer une perte de contrôle ou un renversement.
Évaluer les conditions du terrain avant de des-
cendre une côte.

Ne jama

Page 227 of 408

YAMAHA RHINO 660 2005 Workshop Manual 7-26
S’il est nécessaire d’effectuer un virage dans une côte
afin d’éviter un obstacle, le faire lentement et avec beau-
coup de prudence. Si le véhicule fait mine de se renver-
ser, tourner