YAMAHA RHINO 700 2012 Manuale de Empleo (in Spanish)

YAMAHA RHINO 700 2012 Manuale de Empleo (in Spanish) RHINO 700 2012 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/51185/w960_51185-0.png YAMAHA RHINO 700 2012 Manuale de Empleo (in Spanish)
Trending: width, instrument panel, headlight bulb, rims, coolant, jump start, brake pads replacement

Page 401 of 492

YAMAHA RHINO 700 2012  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-110
FVU00900
Graissage de la pédale de frein et de la pédale d’accé-
lérateur
Lubrifier les pivots.
Lubrifiant recommandé:
Graisse à base de savon au lithium
SVU00900
Engrase del pedal de fr

Page 402 of 492

YAMAHA RHINO 700 2012  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-111 1. Bolt (× 3) 2. Lower arm protector
1. Vis (× 3) 2. Protège-bras inférieur
1. Perno (× 3) 2. Protector de la varilla inferior
1
2
5B410021
Rear knuckle upper and lower pivot lubrication
(l

Page 403 of 492

YAMAHA RHINO 700 2012  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-112
5B410021
Graissage du pivot des articulations arrière supérieu-
res et inférieures (gauche et droite)
1. Déposer le protège-bras inférieur après avoir retiré
les vis.
2. Lubrifier le piv

Page 404 of 492

YAMAHA RHINO 700 2012  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-113
3. Install the lower arm protector by installing
the bolts and tightening them to the specified
torque.
Tightening torque:
Lower arm protector bolt:
7 Nm (0.7 m·kgf, 5.1 ft·lbf)
1RB60-EE.book

Page 405 of 492

YAMAHA RHINO 700 2012  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-114
3. Remettre le protège-bras inférieur en place ainsi
que les vis, et serrer ces dernières au couple spéci-
fié.
Couple de serrage :
Vis de protège-bras inférieur :
7 Nm (0,7 m·kgf, 5,1 f

Page 406 of 492

YAMAHA RHINO 700 2012  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-115
1. Wheel nut (× 4)
1.Écrou de roue (× 4)
1. Tuerca de rueda (× 4)
1
1
EVU00920
Steering shaft lubrication
Lubricate the pivot points.
EVU00930
Wheel removal
1. Loosen the wheel nuts.
2. Elev

Page 407 of 492

YAMAHA RHINO 700 2012  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-116
FVU00920
Graissage de la colonne de direction
Graisser les points pivotants.
FVU00930
Dépose d’une roue
1. Desserrer les écrous de roue.
2. Surélever le véhicule et placer un support adéq

Page 408 of 492

YAMAHA RHINO 700 2012  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-117
Tire replacement
Always use the same size and type of tires recom-
mended in this owner’s manual. The tires that
came with your Rhino were designed to match the
performance capabilities and to

Page 409 of 492

YAMAHA RHINO 700 2012  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-118
Remplacement des pneus
Toujours utiliser les pneus de la taille et du type spécifiés
dans ce manuel. Les pneus livrés avec le Rhino sont con-
çus pour les capacités de performance du véhic

Page 410 of 492

YAMAHA RHINO 700 2012  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-119 1. Arrow mark
1. Flèche
1. Flecha
1
1. Tapered nut
1.Écrou conique
1. Tuerca cónica
1
EVU00940
Wheel installation
1. Install the wheel and the nuts.

The arrow mark   on the tire must point
Trending: battery, cooling, suspension, auxiliary battery, battery capacity, gas type, tire type