YAMAHA SCR950 2017 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2017, Model line: SCR950, Model: YAMAHA SCR950 2017Pages: 90, PDF Size: 2.46 MB
Page 41 of 90

Entretien périodique et réglage
6-1
6
FAU17246
La réalisation des contrôles et entretiens,
réglages et lubrifications périodiques per-
met de garantir le meilleur rendement pos-
sible et contribue hautement à la sécurité
de conduite. La sécurité est l’impératif nu-
méro un du bon motocycliste. Les points
de contrôle, réglage et lubrification princi-
paux du véhicule sont expliqués aux pages
suivantes.
Les fréquences données dans le tableau
des entretiens périodiques s’entendent
pour la conduite dans des conditions nor-
males. Le propriétaire devra donc adapter
les fréquences préconisées et éventuelle-
ment les raccourcir en fonction du climat,
du terrain, de la situation géographique et
de l’usage qu’il fait de son véhicule.
AVERTISSEMENT
FWA10322
L’omission d’entretiens ou l’utilisation
d e techniques d’entretien incorrectes
peut accroître les risques de blessures,
voire de mort, pen dant un entretien ou
l’utilisation du véhicule. Si l’on ne maî-
trise pas les techniques d’entretien du
véhicule, ce travail d oit être confié à un
concessionnaire Yamaha.
AVERTISSEMENT
FWA15123
Couper le moteur avant d’effectuer tout
entretien, sauf si autrement spécifié.
Les pièces mobiles d ’un moteur en
marche risquent de happer un
membre ou un vêtement et les élé-
ments électriques d e provoquer dé-
charges et incen dies.
Effectuer un entretien en laissant
tourner le moteur peut entraîner
traumatismes oculaires, brûlures,
incen dies et intoxications par mo-
noxy de de carbone pouvant provo-
quer la mort. Se reporter à la page
1-2 pour plus d’informations con-
cernant le monoxy de de carbone.
AVERTISSEMENT
FWA15461
Les disques, étriers, tambours et garni-
tures de frein peuvent devenir très
chau ds lors de leur utilisation. Pour évi-
ter tout risque d e brûlures, laisser refroi-
d ir les éléments de frein avant de les
toucher.
FAU17303
Le but des entretiens du système antipollu-
tion ne se limite pas à réduire la pollution at-
mosphérique, ils permettent aussi d’assu-
rer un rendement et un fonctionnement
optimaux du moteur. Le s entretiens relatifs
au système de contrôle des gaz d’échap-
pement sont regroupés dans un tableau
d’entretiens périodiques séparé. La per-
sonne qui effectue ces entretiens doit avoir
accès à des données techniques spéciali-
sées et doit posséder les connaissances et
l’outillage nécessaires. L’entretien, le rem-
placement et les réparations des organes
du système de contrôle des gaz d’échap-
pement peuvent être effectués par tout mé-
canicien professionnel. Les concession-
naires Yamaha possèdent la formation
technique et l’outillage requis pour mener à
bien ces entretiens.
UBL3F0F0.book Page 1 Wednesday, November 9, 2016 10:24 AM
Page 42 of 90

Entretien périodique et réglage
6-2
6
FAU55631
Trousse de réparationLa trousse de réparation se trouve dans la
trousse à outils derrière le cache C. (Voir
page 6-9.)
Les informations données dans ce manuel
et les outils de la trousse de réparation sont
destinés à fournir au propriétaire les
moyens nécessaires pour effectuer l’entre-
tien préventif et les petites réparations. Ce-
pendant d’autres outils, comme une clé dy-
namométrique, peuvent être nécessaires
pour effectuer correctement certains entre-
tiens.
N.B. Si l’on ne dispose pas des outils ou de
l’expérience nécessaires pour mener
un travail à bien, il faut le confier à un
concessionnaire Yamaha.
Monter la trousse à outils, le repère
“INSIDE” orienté vers l’intérieur.
1. Boîte à outils du propriétaire
2. Trousse de réparation
1
2
1. Repère “INSIDE”
1
UBL3F0F0.book Page 2 Wednesday, November 9, 2016 10:24 AM
Page 43 of 90

Entretien périodique et réglage
6-3
6
FAU71030
N.B. Il n’est pas nécessaire d’effectuer le contrôle annuel lorsqu’on a effectué un contrôle pério dique dans l’année (les distances
sont exprimées en milles pour le R.-U.).
À partir de 50000 km (30000 mi), effectuer les entretiens en reprenant les fréquences depuis 10000 km (6000 mi).
L’entretien des éléments repérés d’un astérisque ne peut être mené à bien sans les données techniques, les connaissances et l’o u-
tillage adéquats, et doit être confié à un concessionnaire Yamaha.
FAU71051
Entretiens pério diques d u système d e contrôle des gaz d’échappementN° ÉLÉMENTS CONTRÔLES OU ENTRETIENS À
EFFECTUER DISTANCE AU COMPTEUR
CON-
TRÔLE AN- NUEL
1000 km
(600 mi) 10000 km
(6000 mi) 20000 km
(12000 mi) 30000 km
(18000 mi) 40000 km
(24000 mi)
1 *Canalisation
de car-
burant • S’assurer que les durites d’ali-
mentation ne sont ni craquelées
ni autrement endommagées.
• Remplacer si nécessaire. √√√√√
2 *Bougies • Contrôler l’état.
• Régler l’écartement et nettoyer.
√√
• Remplacer. √√
3 *Jeu des soupapes • Vérifier et régler. Tous les 20000 km (12000 mi)
4 *Injection
de carbu-
rant • Contrôler le régime de ralenti du
moteur. √√√√√√
• Vérifier et régler la synchronisa- tion. √√√√√
5 *Système
d’échap-
pement • S’assurer qu’il n’y a pas de fuites.
• Serrer si nécessaire.
• Remplacer les joints si néces-
saire. √√√√√
UBL3F0F0.book Page 3 Wednesday, November 9, 2016 10:24 AM
Page 44 of 90

Entretien périodique et réglage
6-4
6
6 *Recyclage
des va-
peurs de carburant • S’assurer du bon état du disposi-
tif de recyclage.
• Remplacer si nécessaire. √√
N° ÉLÉMENTS
CONTRÔLES OU ENTRETIENS À
EFFECTUER DISTANCE AU COMPTEUR
CON-
TRÔLE AN- NUEL
1000 km
(600 mi) 10000 km
(6000 mi) 20000 km
(12000 mi) 30000 km
(18000 mi) 40000 km
(24000 mi)
UBL3F0F0.book Page 4 Wednesday, November 9, 2016 10:24 AM
Page 45 of 90

Entretien périodique et réglage
6-5
6
FAU71351
Entretiens pério diques et fréquences de graissageN° ÉLÉMENTS CONTRÔLES OU ENTRETIENS À
EFFECTUER DISTANCE AU COMPTEUR
CON-
TRÔLE AN- NUEL
1000 km
(600 mi) 10000 km
(6000 mi) 20000 km
(12000 mi) 30000 km
(18000 mi) 40000 km
(24000 mi)
1 *Contrôle
du sys-
tème de diagnostic • Réaliser une inspection dyna-
mique à l’aide de l’outil de dia-
gnostic des pannes Yamaha.
• Vérifier les codes d’erreur. √√√√√√
2 *Élément
du filtre à
air • Remplacer. Tous les 40000 km (24000 mi)
3Embrayage • Contrôler le fonctionnement.
•Régler.
√√√√√
4 *Frein avant • Contrôler le fonctionnement, le
niveau du liquide et s’assurer de
l’absence de fuite.
• Remplacer les plaquettes de frein si nécessaire. √√√√√√
5 *Frein arrière • Contrôler le fonctionnement, le
niveau du liquide et s’assurer de
l’absence de fuite.
• Remplacer les plaquettes de frein si nécessaire. √√√√√√
6 *Durites de frein • S’assurer de l’absence de cra-
quelures ou autre endommage-
ment. √√√√√
• Remplacer. Tous les 4 ans
7 *Liqui de de frein • Changer. Tous les 2 ans
8 *Roues • Contrôler le voile, le serrage des
rayons et l’état.
• Resserrer les rayons si néces- saire. √√√√√
UBL3F0F0.book Page 5 Wednesday, November 9, 2016 10:24 AM
Page 46 of 90

Entretien périodique et réglage
6-6
6
9 *Pneus • Contrôler la profondeur de sculp-
ture et l’état des pneus.
• Remplacer si nécessaire.
• Contrôler la pression de gonflage.
• Corriger si nécessaire. √√√√√
10 *Roulements de roue • S’assurer qu’ils n’ont pas de jeu
et ne sont pas endommagés. √√√√
11 *Roulements
d’arti-
culation de bras os-
cillant • S’assurer du bon fonctionne-
ment et de l’absence de jeu ex-
cessif. √√√√
12 *Courroie
de trans-
mission • Contrôler l’état de la courroie.
• Remplacer si nécessaire.
• Contrôler la tension de la cour-
roie.
• Régler si nécessaire. À l’intervalle initial, puis tous les 4000 km (2500 mi).
13 *Roulements
de di-
rection • S’assurer qu’il n’y a pas de jeu.
√√√
• Regarnir modérément de graisse à base de savon au lithium. √√
14 *Visserie du châssis • S’assurer du serrage correct de
toute la visserie. √√√√√
15 Axe
de pivot de le-
vier d e frein • Lubrifier à la graisse silicone.
√√√√√
16 Axe
de pivot de pé-
d ale de frein • Lubrifier à la graisse à base de
savon au lithium. √√√√√
17 Axe
de pivot de le-
vier d ’embrayage • Lubrifier à la graisse à base de
savon au lithium. √√√√√
18 Axe
de pivot de sé-
lecteur au pie d•
Lub
rifier à la graisse à base de
savon au lithium. √√√√√
N° ÉLÉMENTS
CONTRÔLES OU ENTRETIENS À
EFFECTUER DISTANCE AU COMPTEUR
CON-
TRÔLE AN- NUEL
1000 km
(600 mi) 10000 km
(6000 mi) 20000 km
(12000 mi) 30000 km
(18000 mi) 40000 km
(24000 mi)
UBL3F0F0.book Page 6 Wednesday, November 9, 2016 10:24 AM
Page 47 of 90

Entretien périodique et réglage
6-7
6
19 Béquille latérale • Contrôler le fonctionnement.
• Lubrifier à la graisse à base de
savon au lithium. √√√√√
20 *Contacteur
de bé-
quille latérale • Contrôler le fonctionnement et
remplacer si nécessaire. √√√√√√
21 *Fourche avant • Contrôler le fonctionnement et
s’assurer de l’absence de fuites
d’huile.
• Remplacer si nécessaire. √√√√
22 *Combinés ressort-
amortisseur • Contrôler le fonctionnement et
s’assurer de l’absence de fuites
d’huile.
• Remplacer si nécessaire. √√√√
23 Huile moteur • Changer (chauffer le moteur
avant d’effectuer la vidange).
• Contrôler le niveau d’huile et s’assurer de l’absence de fuites
d’huile. √√√√√√
24 Cartouche
du filtre
à huile moteur • Remplacer.
√√√
25 *Contacteur
de feu
stop sur frein avant
et arrière • Contrôler le fonctionnement.
√√√√√√
26 *Pièces mobiles et
câbles
• Lubrifier.
√√√√√
N° ÉLÉMENTS
CONTRÔLES OU ENTRETIENS À
EFFECTUER DISTANCE AU COMPTEUR
CON-
TRÔLE AN- NUEL
1000 km
(600 mi) 10000 km
(6000 mi) 20000 km
(12000 mi) 30000 km
(18000 mi) 40000 km
(24000 mi)
UBL3F0F0.book Page 7 Wednesday, November 9, 2016 10:24 AM
Page 48 of 90

Entretien périodique et réglage
6-8
6
FAU72800
N.B. Filtre à air
• L’élément équipant le filtre à air de ce modèle est en papier huilé et est jetable. Il convient dès lors de ne pas le nettoyer à l’air
comprimé sous peine de l’endommager.
• Il convient de remplacer plus fréquemment l’élément si le véhicule est utilisé dans des zones très poussiéreuses ou humides.
Entretien des freins hydrauliques
• Contrôler régulièrement le niveau du liquide de frein et, si nécessaire, faire l’appoint de liquide.
• Remplacer les composants internes des maîtres-cylindres et des étriers et changer le liquide de frein tous les deux ans.
• Remplacer les durites de frein tous les quatre ans et lorsqu’elles sont craquelées ou endommagées.27 *Logement
de la poi-
gnée des gaz et
câble • Contrôler le fonctionnement et la
garde.
• Régler le jeu du câble des gaz si nécessaire.
• Lubrifier le logement de la poi- gnée des gaz et le câble des gaz. √√√√√
28 *Éclairage, signalisa-
tion et contacteurs • Contrôler le fonctionnement.
• Régler le faisceau de phare.
√√√√√√
N° ÉLÉMENTS
CONTRÔLES OU ENTRETIENS À
EFFECTUER DISTANCE AU COMPTEUR
CON-
TRÔLE AN- NUEL
1000 km
(600 mi) 10000 km
(6000 mi) 20000 km
(12000 mi) 30000 km
(18000 mi) 40000 km
(24000 mi)UBL3F0F0.book Page 8 Wednesday, November 9, 2016 10:24 AM
Page 49 of 90

Entretien périodique et réglage
6-9
6
FAU18773
Dépose et repose des cachesAfin de pouvoir effectuer certains entretiens
décrits dans ce chapitre, il est nécessaire
de déposer les caches illustrés. Se référer à
cette section à chaque fois qu’il faut dépo-
ser ou reposer un cache.
FAU74860
Caches A et B
Dépose d’un cache1. Retirer la vis. 2. Retirer le cache comme illustré.
Mise en place d’un cache
Remettre le cache à sa place, puis reposer
la vis.
Cache C
Dépose du cache1. Déposer le cache A.
1. Cache A
1. Cache B
1
1
1. Cache C
1. Vis
1
1
UBL3F0F0.book Page 9 Wednesday, November 9, 2016 10:24 AM
Page 50 of 90

Entretien périodique et réglage
6-10
6
2. Faire glisser le cache-serrure du ca-
che, introduire ensuite la clé dans la
serrure, puis la tourner de 1/4 de tour
dans le sens des aiguilles d’une mon-
tre.
3. Retirer le cache comme illustré. Mise en place du cache
1. Remettre le cache en place.
2. Tourner la clé de 1/4 tour dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre, la
retirer, puis refermer le cache-serrure
du cache.
3. Reposer le cache A.
FAU19643
Contrôle des bougiesLes bougies sont des pièces importantes
du moteur et elles doivent être contrôlées
régulièrement, de préférence par un con-
cessionnaire Yamaha. Les bougies doivent
être démontées et contrôlées aux fré-
quences indiquées dans le tableau des en-
tretiens et graissages périodiques, car la
chaleur et les dépôts finissent par les user.
L’état des bougies peut en outre révéler
l’état du moteur.
La porcelaine autour de l’électrode centrale
de chaque bougie doit être de couleur café
au lait clair ou légèrement foncé, couleur
idéale pour un véhicule utilisé dans des
conditions normales. Si la couleur d’une
bougie est nettement différente, le moteur
pourrait présenter une anomalie. Ne jamais
essayer de diagnostiquer soi-même de tels
problèmes. Il est préférable de confier le
véhicule à un concessionnaire Yamaha.
Si l’usure des électrodes est excessive ou
les dépôts de calamine ou autres sont trop
importants, il convient de remplacer la bou-
gie concernée.
1. Cache C
2. Cache-serrure du cache
3. Déverrouiller.
2
1
3
Bougie spécifiée :NGK/CPR7EA-9
UBL3F0F0.book Page 10 Wednesday, November 9, 2016 10:24 AM