YAMAHA SUPERJET 2005 Manuale de Empleo (in Spanish)

YAMAHA SUPERJET 2005 Manuale de Empleo (in Spanish) SUPERJET 2005 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/51332/w960_51332-0.png YAMAHA SUPERJET 2005 Manuale de Empleo (in Spanish)
Trending: ESP, air filter, sat nav, oil, alarm, fuse, USB

Page 181 of 218

YAMAHA SUPERJET 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-40
ESD
GJU01109 
Einstellen des Vergasers  
Der Vergaser ist ein wichtiger Teil des Motors 
und erfordert sehr differenzierte Einstellung. Die 
meisten Einstellungen sollten einem Yamaha Ver-
tragsh

Page 182 of 218

YAMAHA SUPERJET 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-41
F
FJU01263 
Remplacement du fusible  
Le fusible se situe dans le boîtier électrique
1
. 
Pour remplacer le fusible: 
1. Enlevez le bouchon 2
, tirez le fil rouge et
retirez le porte-fusible 3

Page 183 of 218

YAMAHA SUPERJET 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-42
ESD
GJU01263 
Auswechseln der Sicherung  
Die Sicherung befindet sich im Elektrokasten 
1
. 
Um die Sicherung auszuwechseln: 
1. Die Kappe abnehmen 2
, das rote Kabel her-
ausziehen und den Siche

Page 184 of 218

YAMAHA SUPERJET 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-43
F
FJU01305 
Réglage de l’angle de la tuyère  
Il est possible de régler l’angle de la tuyère en
fonction des préférences du pilote. 
1. Desserrez les deux vis puis déposez le cache
du

Page 185 of 218

YAMAHA SUPERJET 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-44
ESD
GJU01305 
Einstellen des Winkels der 
Strahlschubdüse  
Der Winkel der Strahlschubdüse kann entspre-
chend der Bevorzugung des Fahrers eingestellt 
werden. 
1. Die zwei Schrauben lösen und

Page 186 of 218

YAMAHA SUPERJET 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-45
F
Pour changer la position de l’axe d’articula-
tion du câble de direction: 
1. Retirez la gaine extérieure et déconnectez le
câble de direction. 
2. Enlevez le joint du câble de directi

Page 187 of 218

YAMAHA SUPERJET 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-46
ESD
Um die Position des Drehzapfens des Steuer-
seilzugs zu verändern: 
1. Die äußere Ummantelung zurückziehen und 
dann den Steuerseilzug abnehmen. 
2. Das Verbindungsstück des Steuerseilzu

Page 188 of 218

YAMAHA SUPERJET 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-47
F
FJU01359 
Spécifications
*1: Indice d’octane à la pompe 
*2: Indice d’octane recherche
MODELE
ELEMENTUnitéSJ700
CAPACITE DU VEHICULE
Nombre maximum de personnes à bord Nombre de personn

Page 189 of 218

YAMAHA SUPERJET 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-48
D
GJU01359 
Technische Daten 
*1: Pumpoktanzahl 
*2: ResearchoktanzahlMODELL
KOMPONENTEEinheit SJ700
KAPAZITÄT DES WASSERFAHRZEUGS 
Maximale Personenanzahl an Bord Anzahl der Personen 1
ABMESSUN

Page 190 of 218

YAMAHA SUPERJET 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-49
ES
SJU01359 
Especificaciones 
*1: Octanaje en surtidor 
*2: Octanaje Reseach
MODELO
ELEMENTOUnidad SJ700
CAPACIDAD DE LA MOTO DE AGUA
Número máximo de plazas Número de plazas 1
DIMENSIONES
Es
Trending: oil type, ESP, transmission, ECU, oil, change time, sat nav