YAMAHA TDM 850 2000 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2000, Model line: TDM 850, Model: YAMAHA TDM 850 2000Pages: 99, PDF Size: 10.7 MB
Page 31 of 99

INSTRUMENTS ET COMMANDES
3-17
3
FAU00324
Supports de sangle de fixation des
bagagesAu total, il y a quatre supports de sangle de fixa-
tion des bagages sous la selle du passager. Deux
de ces supports peuvent être tournés vers l’exté-
rieur pour en faciliter l’accès.
FAU00330
Béquille latéraleCe modèle est équipé d’un système de coupure
de circuit d’allumage. Ne pas rouler avec la
béquille latérale déployée. La béquille latérale
est située sur le côté gauche du cadre. (Se repor-
ter à la page 5-1 pour l’explication de ce sys-
tème.)
FW000044
AVERTISSEMENT
@ Ne pas conduire cette motocyclette avec la
béquille latérale déployée. Si la béquille laté-
rale n’est pas repliée correctement, elle ris-
que de toucher le sol et d’entraîner une perte
de contrôle du véhicule. Yamaha a conçu
pour cette motocyclette un système de cou-
pure d’allumage permettant au pilote de ne
pas oublier de replier la béquille latérale.
Lire attentivement les instructions ci-dessous
et, dans le moindre doute quant au bon fonc-
tionnement de ce système, le faire vérifier im-
médiatement par un concessionnaire
Yamaha. @
FAU00331
Contrôle du fonctionnement des
contacteurs de béquille latérale et
d’embrayageVérifier le fonctionnement des contacteurs de
béquille latérale et d’embrayage en veillant à ce
que les points suivants soient respectés.CD-11F
1. Support de sangle de fixation des bagages (´ 4)
METTRE LE CONTACTEUR À CLÉ SUR
“ON” ET LE COUPE-CIRCUIT DU
MOTEUR SUR “ ”.UNE VITESSE EST ENGAGÉE ET LA
BÉQUILLE LATÉRALE EST REPLIÉE.ACTIONNER LE LEVIER
D’EMBRAYAGE ET APPUYER SUR LE
CONTACTEUR DU DÉMARREUR.LE MOTEUR SE MET EN MARCHE.LE CONTACTEUR D’EMBRAYAGE
FONCTIONNE.
F_4tx_Functions.fm Page 17 Saturday, October 16, 1999 1:31 PM
Page 32 of 99

INSTRUMENTS ET COMMANDES
3-18
3
FW000045
AVERTISSEMENT
@ En cas de mauvais fonctionnement, consulter
immédiatement un concessionnaire Yamaha. @LA BÉQUILLE LATÉRALE EST
DÉPLOYÉE.LE MOTEUR CALE.LE CONTACTEUR DE BÉQUILLE LATÉ-
RALE FONCTIONNE.
F_4tx_Functions.fm Page 18 Saturday, October 16, 1999 1:31 PM
Page 33 of 99

F_4tx_Functions.fm Page 19 Saturday, October 16, 1999 1:31 PM
Page 34 of 99

CONTRÔLES AVANT UTILISATION
4
Points à contrôler avant chaque utilisation ..................................................... 4-1
F_4tx_PreopTOC.fm Page 1 Saturday, October 16, 1999 1:32 PM
Page 35 of 99

4-1
4
FAU01114
4-CONTRÔLES AVANT UTILISATIONLe propriétaire est personnellement responsable de l’état de son véhicule. Certains organes vitaux peuvent se détériorer subitement même quand le vé-
hicule n’est pas utilisé (s’il est exposé aux intempéries, par exemple). Un endommagement ou une fuite quelconques ou encore une chute de la pression
des pneus peuvent avoir de graves conséquences. En plus d’un simple contrôle visuel, il est donc extrêmement important de vérifier les points suivants
avant chaque randonnée.
FAU00340
POINTS À CONTRÔLER AVANT CHAQUE UTILISATION
DESCRIPTION CONTRÔLES PAGE
Frein avant• Contrôler le fonctionnement, le niveau du liquide et l’étanchéité.
• Si nécessaire, compléter avec du liquide de frein DOT 4.
3-9, 6-20 à 6-23
Frein arrière• Contrôler le fonctionnement, le niveau du liquide et l’étanchéité.
• Si nécessaire, compléter avec du liquide de frein DOT 4.
Embrayage• Contrôler le fonctionnement, l’état et le jeu.
• Régler si nécessaire.3-8, 6-19 à 6-20
Poignée des gaz • Contrôler si le fonctionnement se fait en douceur.
• Lubrifier si nécessaire.6-16, 6-25
Huile de moteur• Contrôler le niveau d’huile.
• Ajouter de l’huile si nécessaire.6-8 à 6-10
Vase d’expansion• Contrôler le niveau du liquide de refroidissement.
• Compléter si nécessaire.6-10
Chaîne de transmission• Contrôler la tension et l’état de la chaîne.
• Régler si nécessaire.6-23 à 6-24
Roues et pneus• Contrôler la pression, l’usure et l’état des pneus. 6-17 à 6-19, 6-28
Câbles de commande et de
compteurs• Contrôler si le fonctionnement se fait en douceur.
• Lubrifier si nécessaire.6-24 à 6-25
Axe des pédales de
sélecteur et de frein• Contrôler si le fonctionnement se fait en douceur.
• Lubrifier si nécessaire.6-25
F_4tx_Preop.fm Page 1 Saturday, October 16, 1999 1:35 PM
Page 36 of 99

CONTRÔLES AVANT UTILISATION4-2
4
N.B.:Les contrôles avant usage doivent être faits chaque fois que la motocyclette est utilisée. Une vérification complète ne demande que quelques minutes et
le surcroît de sécurité qu’elle procure au pilote fait plus que compenser ce minime contretemps.
AVERTISSEMENT
Si un élément s’avère ne pas fonctionner correctement lors de ces contrôles, le faire inspecter et réparer avant d’utiliser la motocyclette.Pivot des leviers de frein et
d’embrayage• Contrôler si le fonctionnement se fait en douceur.
• Lubrifier si nécessaire.6-25
Pivot de béquille latérale• Contrôler si le fonctionnement se fait en douceur.
• Lubrifier si nécessaire.6-26
Attaches du cadre• Contrôler le serrage de tous les boulons, vis et écrous.
• Serrer si nécessaire.—
Éclairage, signalisation et
contacteurs• Vérifier si le fonctionnement est correct. 6-30 à 6-32
Carburant• Contrôler le niveau de carburant.
• Compléter si nécessaire.3-11 DESCRIPTION CONTRÔLES PAGE
F_4tx_Preop.fm Page 2 Saturday, October 16, 1999 1:35 PM
Page 37 of 99

F_4tx_Preop.fm Page 3 Saturday, October 16, 1999 1:35 PM
Page 38 of 99

UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE PILOTAGE
5
Mise en marche du moteur ............................................................................. 5-1
Mise en marche d’un moteur chaud ............................................................... 5-4
Passage des vitesses ....................................................................................... 5-4
Économie de carburant ................................................................................... 5-5
Rodage du moteur .......................................................................................... 5-5
Stationnement ................................................................................................. 5-6
F_4tx_OperationTOC.fm Page 1 Saturday, October 16, 1999 1:35 PM
Page 39 of 99

5-1
5
FAU00372
5-UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE PILOTAGE
FAU00373
AVERTISSEMENT
@ l
Il importe, avant d’utiliser cette moto-
cyclette, de bien se familiariser avec
toutes les commandes et leurs fonctions.
Dans le moindre doute concernant le
fonctionnement de certaines comman-
des, consulter un concessionnaire
Yamaha.
l
Ne jamais mettre le moteur en marche
ni le laisser tourner aussi peu de temps
soit-il dans un local fermé. Les gaz
d’échappement sont délétères et peu-
vent provoquer une perte de connais-
sance et même la mort en peu de temps.
Ne laisser tourner le moteur que dans
un endroit bien ventilé.
l
Avant de démarrer, toujours s’assurer
de relever la béquille latérale. Une
béquille latérale déployée risque de pro-
duire un accident grave dans un virage.
@
FAU01665*
Mise en marche du moteurN.B.:@ Cette motocyclette est munie d’un coupe-circuit
d’allumage. Le moteur ne peut être mis en mar-
che que dans l’une ou l’autre condition suivante:l
La boîte de vitesses est au point mort.
l
La béquille latérale est repliée, une vitesse
est engagée, mais l’embrayage est dé-
brayé.
Ne pas rouler avec la béquille latérale déployée.
@
FW000054
AVERTISSEMENT
@ Avant de passer aux étapes suivantes, s’assu-
rer du bon fonctionnement du contacteur de
béquille latérale et du contacteur d’em-
brayage. (Se reporter à la page 3-17.) @
F_4tx_Operation.fm Page 1 Saturday, October 16, 1999 1:35 PM
Page 40 of 99

UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE PILOTAGE
5-2
5
CF-28F
METTRE LE CONTACTEUR À CLÉ SUR “ON” ET
LE COUPE-CIRCUIT DU MOTEUR SUR “ ”.
SI LA BOÎTE DE VITESSES EST AU POINT MORT
ET LA BÉQUILLE LATÉRALE DÉPLOYÉE…APPUYER SUR LE CONTACTEUR DU
DÉMARREUR. LE MOTEUR SE MET EN MARCHE.REPLIER LA BÉQUILLE LATÉRALE ET ENGAGER
UNE VITESSE.
SI UNE VITESSE EST ENGAGÉE ET LA BÉQUILLE
LATÉRALE EST REPLIÉE…ACTIONNER LE LEVIER D’EMBRAYAGE ET
APPUYER SUR LE CONTACTEUR DU
DÉMARREUR. LE MOTEUR SE MET EN MARCHE.
LA MOTOCYCLETTE PEUT ÊTRE CONDUITE.
LA MOTOCYCLETTE PEUT ÊTRE CONDUITE.
F_4tx_Operation.fm Page 2 Saturday, October 16, 1999 1:35 PM