YAMAHA TDM 850 2000 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2000, Model line: TDM 850, Model: YAMAHA TDM 850 2000Pages: 99, PDF Size: 10.7 MB
Page 51 of 99

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-5
6
FAU01139
Dépose et remontage de caches et
carénagesIl faudra déposer les caches et carénages illus-
trés pour effectuer certains des entretiens décrits
dans ce chapitre. Se référer à cette section à cha-
que fois qu’il faut déposer ou installer un caré-
nage ou un cache.
FAU00484*
Carénages A et BDépose
Enlever les vis et tirer vers l’extérieur aux en-
droits indiqués.
Mise en place
Remettre les caches en place et installer les vis.
1. Carénage A
2. Cache A
1. Carénage B
2. Cache B
1. Vis (´ 3)
F_4tx_Periodic.fm Page 5 Saturday, October 16, 1999 1:36 PM
Page 52 of 99

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-6
6
FAU01691*
Caches A et BDépose
1. Déposer la selle. (Voir les explications re-
latives à la dépose et à la mise en place à la
page 3-12.)
2. Retirer la vis.
Mise en place
1. Remettre les caches en place et installer la
vis.
2. Remettre la selle en place.
FAU01668*
BougiesDépose
1. Déposer les carénages A et B. (Voir les
explications relatives à la dépose et à la
mise en place à la page 6-5.)
2. Déposer les capuchons de bougie.
3. Retirer les bougies à l’aide de la clé à bou-
gie fournie dans la trousse à outils en pro-
cédant comme illustré.Inspection
La bougie est une pièce importante du moteur et
son contrôle est simple. L’état d’une bougie
peut parfois révéler l’état du moteur.
Normalement, la porcelaine autour de l’élec-
trode centrale de chaque bougie d’un moteur
doit présenter la même couleur. La couleur
idéale est une couleur café au lait clair ou légè-
rement foncé, pour une motocyclette utilisée
dans des conditions normales. Si la couleur
d’une bougie est nettement différente, le moteur
pourrait présenter une anomalie.
1. Vis
1. Capuchon de bougie
1. Clé à bougie
F_4tx_Periodic.fm Page 6 Saturday, October 16, 1999 1:36 PM
Page 53 of 99

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-7
6
Ne jamais essayer de diagnostiquer soi-même
de tels problèmes. Il est préférable de confier le
véhicule à un concessionnaire Yamaha. Une
bougie doit être démontée et inspectée périodi-
quement, car la chaleur et les dépôts finissent
par l’user. Si l’usure des électrodes est excessive
ou si les dépôts de calamine ou autres sont trop
importants, il convient de remplacer la bougie
par une neuve de type spécifié.
Installation
1. Mesurer l’écartement des électrodes avec
un jeu de cales d’épaisseur et, si néces-
saire, régler l’écartement comme spécifié.
2. Nettoyer le plan du joint. Nettoyer soi-
gneusement le filet.
3. Monter les bougies et les serrer au couple
spécifié.
N.B.:@ Si l’on ne dispose pas d’une clé dynamométri-
que lors du montage d’une bougie, une bonne
approximation consiste à serrer de 1/4 à 1/2 tour
supplémentaire après le serrage à la main. Il fau-
dra cependant serrer la bougie au couple spéci-
fié dès que possible. @4. Monter les capuchons de bougie.
5. Remettre le carénage en place. Bougie spécifiée:
DPR8EA-9 (NGK) ou
X24EPR-U9 (DENSO)
a. Écartement des électrodes
Écartement des électrodes:
0,8 à 0,9 mm
Couple de serrage:
Bougie:
18 Nm (1,8 m·kg)
F_4tx_Periodic.fm Page 7 Saturday, October 16, 1999 1:36 PM
Page 54 of 99

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-8
6
FAU01692
Huile de moteurContrôle du niveau d’huile
1. Placer la motocyclette sur une surface de
niveau. Faire chauffer le moteur au ralenti
pendant 15 minutes.N.B.:@ Lors du contrôle du niveau d’huile, s’assurer
que la motocyclette est bien verticale. Une lé-
gère inclinaison de côté peut entraîner des er-
reurs de lecture. @
2. Le réservoir d’huile est situé derrière les
cylindres du moteur. Le moteur à l’arrêt,
contrôler le niveau d’huile à travers le hu-
blot de contrôle, situé sur la droite du ré-
servoir d’huile.
3. L’huile doit arriver entre les repères de ni-
veau minimum et maximum. Si le niveau
est insuffisant, ajouter de l’huile dans le
moteur jusqu’au niveau spécifié.Changement de l’huile de moteur et rempla-
cement de l’élément du filtre à huile
1. Faire chauffer le moteur pendant quelques
minutes.
2. Arrêter le moteur. Placer un bac à vidange
sous le moteur et enlever le bouchon de
remplissage d’huile.
3. Enlever les boulons de vidange et vidan-
ger l’huile.
4. Retirer les boulons du couvercle de filtre à
huile et enlever le filtre à huile.
1. Hublot de contrôle du niveau d’huile
2. Repère de niveau minimum
3. Repère de niveau maximum
1. Bouchon de remplissage d’huile de moteur
1. Boulon de vidange de l’huile de moteur a
F_4tx_Periodic.fm Page 8 Saturday, October 16, 1999 1:36 PM
Page 55 of 99

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-9
6
5. Monter les boulons de vidange et les serrer
au couple spécifié.
6. Installer le filtre à huile neuf, les joints to-
riques et le couvercle du filtre. Serrer les
boulons du couvercle de filtre à huile au
couple spécifié.
N.B.:@ S’assurer que les joints toriques sont bien en
place. @7. Faire le plein d’huile de moteur. Remettre
le bouchon de remplissage d’huile en
place et le serrer.
FC000066
ATTENTION:@l
Ne pas ajouter d’additif chimique.
L’huile de moteur lubrifie l’embrayage
et un additif pourrait le faire patiner.
l
Empêcher toute pénétration de crasses
ou d’objets dans le carter.
@
1. Boulon de vidange de l’huile de moteur b
2. Boulon de couvercle de filtre à huile (´ 5)
3. Couvercle du filtre à huileCouple de serrage:
Boulon de vidange
a:
35 Nm (3,5 m·kg)
Boulon de vidange
b:
30 Nm (3,0 m·kg)
1. Filtre à huile
2. Joint torique (´ 2)
Couple de serrage:
Boulon de couvercle de filtre à huile:
10 Nm (1,0 m·kg)
Huile recommandée:
Se reporter à la page 8-1.
Quantité d’huile:
Quantité totale:
4,2 l
Vidange périodique:
3,5 l
Avec changement du filtre à huile:
3,6 l
F_4tx_Periodic.fm Page 9 Saturday, October 16, 1999 1:36 PM
Page 56 of 99

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-10
6
8. Mettre le moteur en marche et le laisser
chauffer quelques minutes. Pendant que le
moteur chauffe, vérifier s’il n’y a pas de
fuites d’huile. Si une fuite d’huile est dé-
tectée, couper immédiatement le moteur et
en rechercher la cause.
9. Arrêter le moteur et vérifier le niveau
d’huile.
FAU03024*
Système de refroidissement1. Contrôler le niveau du liquide de refroidis-
sement dans le vase d’expansion quand le
moteur est froid. En effet, le niveau de li-
quide varie selon la température du mo-
teur. Le niveau du liquide de refroidisse-
ment doit se situer entre les repères de
niveau minimum et maximum.
2. Si le niveau est insuffisant, déposer la
selle. (Voir les explications relatives à la
dépose et à la mise en place de la selle à la
page 3-12.)
3. Ajouter du liquide de refroidissement ou
de l’eau distillée jusqu’au niveau spécifié.4. Remettre le bouchon vase d’expansion et
la selle en place.
FCA00041
ATTENTION:@ Une eau dure ou salée endommagerait le mo-
teur. Utiliser de l’eau douce lorsque de l’eau
distillée n’est pas disponible. @
1. Vase d’expansion
2. Repère de niveau maximum
3. Repère de niveau minimum
1. Bouchon vase d’expansionCapacité du vase d’expansion:
0,3 l
F_4tx_Periodic.fm Page 10 Saturday, October 16, 1999 1:36 PM
Page 57 of 99

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-11
6
N.B.:@ l
Si on a ajouté de l’eau, il convient de faire
vérifier le plus rapidement possible le taux
d’antigel par un concessionnaire Yamaha.
l
Le ventilateur du radiateur fonctionne de
façon entièrement automatique. Il se met
en marche et s’arrête en fonction de la
température du liquide de refroidissement
dans le radiateur.
@5. En cas de surchauffe du moteur, se repor-
ter à la page 6-34 pour plus de détails.
FAU01176*
Changement du liquide de
refroidissement1. Placer le véhicule sur une surface de ni-
veau.
2. Déposer le carénage B. (Voir les explica-
tions relatives à la dépose et à la mise en
place du carénage à la page 6-5.)
3. Placer un récipient sous le moteur.
4. Retirer le boulon d’arrêt du bouchon de ra-
diateur, puis enlever le bouchon de radia-
teur.
FW000067
AVERTISSEMENT
@ Ne jamais enlever le bouchon de radiateur
quand le moteur est chaud. @
5. Retirer le boulon de vidange de la pompe à
eau et le boulon de vidange du cylindre.
1. Boulon d’arrêt du bouchon de radiateur
2. Bouchon du radiateur
1. Boulon de vidange de la pompe à eau
2. Boulon de vidange du cylindre
F_4tx_Periodic.fm Page 11 Saturday, October 16, 1999 1:36 PM
Page 58 of 99

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-12
6
6. Déposer la selle. (Voir les explications re-
latives à la dépose et à la mise en place de
la selle à la page 3-12.)
7. Retirer les boulons du vase d’expansion,
puis déposer celui-ci.
8. Retirer la bride de flexible du vase d’ex-
pansion, puis débrancher le flexible.
9. Vidanger le liquide de refroidissement en
retournant le vase d’expansion.
10. Brancher le flexible et remettre la bride du
flexible en place.11. Vidanger complètement le liquide de re-
froidissement et laver le système de refroi-
dissement à l’eau courante propre.
12. Si les rondelles sont usées, les remplacer.
Serrer le boulon de vidange de la pompe à
eau et du cylindre au couple spécifié.
13. Remplir entièrement le radiateur de li-
quide de refroidissement du type recom-
mandé.
FCA00041
ATTENTION:@ Une eau dure ou salée endommagerait le mo-
teur. Utiliser de préférence de l’eau distillée. @14. Faire tourner le moteur pendant plusieurs
minutes. Arrêter le moteur et contrôler à
nouveau le niveau de liquide de refroidis-
sement dans le radiateur. Si le niveau est
insuffisant, ajouter du liquide de refroidis-
sement et remplir le radiateur.
15. Verser du liquide de refroidissement dans
le vase d’expansion jusqu’au niveau maxi-
mum.
16. Remettre le bouchon de radiateur, le bou-
lon d’arrêt du radiateur et le bouchon du
vase d’expansion en place.
17. S’assurer qu’il n’y a pas de fuites de li-
quide de refroidissement. Si une fuite est
détectée, faire contrôler le circuit de re-
froidissement par un concessionnaire Ya-
maha.
1. Vase d’expansion
2. Boulon (´ 2)
3. Bride de flexible du vase d’expansion
4. Flexible
Couple de serrage:
Boulons de vidange de la pompe à eau et
du cylindre:
10 Nm (1,0 m·kg)
Antigel recommandé:
Antigel de haute qualité à l’éthylène
gly-
col, contenant des agents anticorrosion
pour les moteurs en aluminium
Taux de mélange d’antigel et d’eau:
1 : 1
Quantité totale:
1,7 l
Capacité du vase d’expansion:
0,3 l
F_4tx_Periodic.fm Page 12 Saturday, October 16, 1999 1:36 PM
Page 59 of 99

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-13
6
FAU01769*
Filtre à airNettoyer le filtre à air aux intervalles spécifiés.
Augmenter la fréquence des nettoyages si le vé-
hicule est utilisé dans des zones poussiéreuses
ou humides.
1. Déposer la selle. (Voir les explications re-
latives à la dépose et à la mise en place de
la selle à la page 3-12.)
2. Déposer les carénages A et B et les
caches A et B. (Voir les explications rela-
tives à la dépose et à la mise en place aux
pages 6-5 et 6-6.)
3. Déposer les boulons de maintien du réser-
voir de carburant.4. Déconnecter le coupleur de sonde à carbu-
rant.
5. Soulever quelque peu l’arrière du réser-
voir de carburant, placer le robinet de car-
burant sur “OFF”, puis déconnecter le
flexible de carburant et le reniflard. Dépo-
ser ensuite le réservoir de carburant.1. Boulon (´ 2)
1. Coupleur de sonde à carburant
1. Robinet de carburant
2. Flexible de carburant
3. Reniflard
F_4tx_Periodic.fm Page 13 Saturday, October 16, 1999 1:36 PM
Page 60 of 99

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-14
6
6. Retirer les vis du couvercle du boîtier de
filtre à air, puis enlever le couvercle.7. Enlever le filtre à air. 8. Tapoter le filtre à air de sorte à éliminer le
gros de la poussière et de la crasse. Passer
à l’air comprimé comme illustré afin d’en-
lever le reste de la crasse. Si le filtre à air
est endommagé, le remplacer.
9. Reposer en inversant le procédé de la dé-
pose.
FWA00013
AVERTISSEMENT
@ Veiller à connecter et à acheminer correcte-
ment le flexible de carburant et le reniflard,
et s’assurer qu’ils ne sont pas pincés. Si un
flexible est endommagé, il faut le remplacer. @
1. Couvercle du boîtier de filtre à air
2. Vis (´ 3)
1. Filtre à air
F_4tx_Periodic.fm Page 14 Saturday, October 16, 1999 1:36 PM